Wild – Jessie J (feat. Big Sean & Dizzee Rascal)

Como cantar a música Wild – Jessie J (feat. Big Sean & Dizzee Rascal)

Ouça a Versão Original Wild – Jessie J
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 êf ai gou rard let mi t’él iú zét êts uôrs êt If I go hard, let me tell you that it’s worth it Se eu for com tudo, deixe-me dizer-lhe que vale a pena
2 plei zâ rait kards ai eint âfreid t’u uârk êt Play the right cards, I ain’t afraid to work it Jogo as cartas certas, não tenho medo de trabalhar
3 brâsh em rait óff uen zêi sei ai dont dizârv êt Brush ‘em right off, when they say I don’t deserve it Ignoro quando dizem que não mereço
4 rends ên mai rárt iú kíp mai fáiârrn rêi Hands in my heart, you keep my fire burning, hey Mãos no meu coração, você mantém meu fogo queimando
5 ôu êt fíls sou kreizi uen iú skrím mai neim Ooh it feels so crazy when you scream my name Ooh, é uma loucura quando você grita o meu nome
6 v êt uenrók mi ôuvâr évri dei Love it when you rock me over every day Adoro quando você me balança todo dia
7 uen ai sênk âbaut êt ai kûd gou ênssêin When I think about it I could go insane Quando penso nisso, posso enlouquecer
8 ríâr uí ar êts bíurêfâl aim blôun âuêi Here we are, it’s beautiful I’m blown away Aqui estamos, é lindo, estou encantada
9 êf zês êz a drím uont oupen mai aiz If this is a dream won’t open my eyes Se isto é um sonho não vou abrir os olhos
10 em ai âslíp? nou aim âlaiv Am I asleep? No, I’m alive Estou dormindo? Não, estou viva
11 ai djâst kent bêlív zét zês êz mai laif I just can’t believe that this is my life Simplesmente não posso acreditar que esta é a minha vida
12 ên mai fent’âssi uêâr ranên uaild In my fantasy we’re running wild Na minha fantasia estamos perdendo o controle
13 êf zês êz a drím uont oupen mai aiz If this is a dream won’t open my eyes Se isto é um sonho não vou abrir os olhos
14 em ai âslíp? nou aim âlaiv Am I asleep? No, I’m alive Estou dormindo? Não, estou viva
15 ai djâst kent bêlív zét zês êz mai laif I just can’t believe that this is my life Simplesmente não posso acreditar que esta é a minha vida
16 ên mai fent’âssi uêâr ranên uaild In my fantasy we’re running wild Na minha fantasia estamos perdendo o controle
17 uen êt guéts râf end zâ rein stárts pôurên When it gets rough and the rain starts pouring Quando fica feio e a chuva começa a cair
18 ai tchârn âp zâ rít kóz zâ drama eint empórtant I turn up the heat ‘cause the drama ain’t important Eu aumento o calor porque o drama não é importante
19 let zêm ól t’ók aima djâst êgnor êt Let them all talk, I’mma just ignore it Deixe que eles todos falem, vou simplesmente ignorar
20 rends ên mai rárt iú kíp mi mûvênrrd Hands in my heart, you keep me moving forward Mãos no meu coração, você me mantém seguindo em frente
21 ôu êt fíls sou kreizi uen iú skrím mai neim Ooh it feels so crazy when you scream my name Ooh, é uma loucura quando você grita o meu nome
22 bi ai dji xan dan? ou kei B-I-G Sean, Dun? Ok B-I-G Sean, Dun? Ok
23 t’âdêi ai uôk âp fílên laik zâ mêiâr Today I woke up feeling like the mayor Hoje acordei me sentindo como o prefeito
24 ai spent âbaut en áuâr lûkên ên zâ mêrâr I spent about an hour looking in the mirror Passei cerca de uma hora me olhando no espelho
25 és ai xûd és mâtch és aivn sru As I should, as much as I’ve been through Como eu deveria, pelo tanto por que passei
26 êz nou uândâr ai lûk zês demd Is no wonder I look this damn good Não é à toa que minha aparência é tão boa
27 ai kûd prábâbli mêik êt aut êni sêtiuêixan I could probably make it out any situation Eu provavelmente poderia me livrar de qualquer situação
28 zét iú trai t’u pût mi ênt’u That you try to put me into Em que você tentasse me colocar
29 êf ai suêms zâ piranhas If I swim with the pirañas Se eu nadar com a piranhas
30 guérantí zét aima prábâbli rév a fêsh dênâr Guarantee that I’mma probably have a fish dinner Garanta que provavelmente terei um jantar de peixe
31 ai mét a iangrl uês a sékssi xêip I met a young girl with a sexy shape Conheci uma jovem com uma forma sexy
32 laik djéssi djêi uí éskâpêid Like Jessie J we escapade Como Jessie J, nós fugimos
33 r êts ékstra xêip Where its extra shape Onde a sua forma extra
34 xi mêik mi uana guêv ên She make me wanna give in Ela me faz querer render-me
35 nat t’eik laik kâlékxan plêits Not take like collection plates Não ficar como que com pratos de ofertório
36 ól zâ âuords bras kars uól t’u uól All the awards, bras, cars, wall to wall Todos os prêmios, sutiãs, carros, parede coma parede
37 uóz ól a mêraj Was all a mirage Foi tudo uma miragem
38 end ai kûd lûs êt ól t’ânáit And I could lose it all tonight E eu poderia perder tudo esta noite
39 djâst t’u xou zâ uârld Just to show the world Só para mostrar ao mundo
40 ai kûd dju êt tchuais I could do it twice Que eu poderia fazê-lo duas vezes
41 zês mai laif This my life Esta minha vida
42 êf zês êz a drím uont oupen mai aiz If this is a dream won’t open my eyes Se isto é um sonho não vou abrir os olhos
43 em ai âslíp? nou aim âlaiv Am I asleep? No, I’m alive Estou dormindo? Não, estou viva
44 ai djâst kent bêlív zét zês êz mai laif I just can’t believe that this is my life Simplesmente não posso acreditar que esta é a minha vida
45 ên mai fent’âssi uêâr ranên uaild In my fantasy we’re running wild Na minha fantasia estamos perdendo o controle
46 êf zês êz a drím uont oupen mai aiz If this is a dream won’t open my eyes Se isto é um sonho não vou abrir os olhos
47 em ai âslíp? nou aim âlaiv Am I asleep? No, I’m alive Estou dormindo? Não, estou viva
48 ai djâst kent bêlív zét zês êz mai laif I just can’t believe that this is my life Simplesmente não posso acreditar que esta é a minha vida
49 ên mai fent’âssi uêâr ranên uaild In my fantasy we’re running wild Na minha fantasia estamos perdendo o controle
50 dêzi Dizzee Dizzee
51 ras kala dábâl zâ dólâr Rahs’calla, double the dollar Rahs’calla, duas vezes o dólar
52 aim a djét-sérên breda mór rêts zen a uait kólâr I’m a jet-setting bredda, more hits than a white collar Sou um cara do jet-set, mais hits que um escriturário
53 t ai kent bi bókst But I can’t be boxed Mas não posso ser embalado
54 flôu t’áit laikbrlis lóks Flow tight like Bob Marley’s locks Minha rima é apertada como as madeixas de Bob Marley
55 ai kent bi drópt I can’t be dropped Não posso ser descartado
56 aim ét zâ pik end ai kent bi tópd I’m at the peak and I can’t be topped Estou no topo e não posso ser batido
57 aim uáilden aut aiv lóst zâ plat ai kent bi stapt I’m wilding out, I’ve lost the plot, I can’t be stopped Estou saindo por aí, perdi o enredo, não me podem parar
58 pûl âp ên a nárli rari bármi uát Pull up in a gnarly ‘Rari, barmy, what Chego em uma Ferrari irada, louca, o quê
59 ópâzêt óv ai kent bêlív Opposite of “I can’t believe Oposto de “Não posso acreditar
60 êf al guét zâ párt’i rót If I’ll get the party hot” Se eu fizer a festa esquentar”
61 ai kent bi blókd I can’t be blocked Não posso ser interrompido
62 t’en íârz plas ranên zâ guêim 10 years plus running the game Mais de dez anos comandando o jogo
63 iú bredas djâst kam ên zâ guêim You breddas just come in the game Vocês, caras, acabaram de entrar no jogo
64 t nau aim kâmen âguén But now I’m coming again Mas agora estou chegando de novo
65 t’u guét zâ pípâl gouên dam end ênssêin To get the people going dumb and insane Para fazer o povo ficar surpreso e louco
66 uan rândrâd sáuzend pípâl gouên bónkârz ên zâ mâd end zâ rein 100, 000 people going bonkers in the mud and the rain 100 mil pessoas enlouquecendo na lama e na chuva
67 uímen on xôldârs t’óps óff xaut’ên mai neim Women on shoulders, tops off, shouting my name Mulheres nos ombros, sem blusa, gritando meu nome
68 aim ól ên zér brein uai ûd ai kamplein? I’m all in their brain, why would I complain? Estou na cabeça delas, por que reclamar?
69 ai sót ai uóz zâ bói ên da kôrr I thought I was the Boy in da Corner Pensei que eu era o garoto na esquina
70 t aim ên a pent raus nêgâ uér êz zâ uórâr? But I’m in a penthouse, nigga where is the water? Mas estou em uma cobertura; cara, onde está a água?
71 aim lêven I’m living Estou vivendo
72 êf zês êz a drím uont oupen mai aiz If this is a dream won’t open my eyes Se isto é um sonho não vou abrir os olhos
73 em ai âslíp? nou aim âlaiv Am I asleep? No, I’m alive Estou dormindo? Não, estou viva
74 ai djâst kent bêlív zét zês êz mai laif I just can’t believe that this is my life Simplesmente não posso acreditar que esta é a minha vida
75 ên mai fent’âssi uêâr ranên uaild In my fantasy we’re running wild Na minha fantasia estamos perdendo o controle
76 êf zês êz a drím uont oupen mai aiz If this is a dream won’t open my eyes Se isto é um sonho não vou abrir os olhos
77 em ai âslíp? nou aim âlaiv Am I asleep? No, I’m alive Estou dormindo? Não, estou viva
78 ai djâst kent bêlív zét zês êz mai laif I just can’t believe that this is my life Simplesmente não posso acreditar que esta é a minha vida
79 ên mai fent’âssi uêâr ranên uaild In my fantasy we’re running wild Na minha fantasia estamos perdendo o controle
80 uaild uaild uaild Wild Wild Wild Selvagem, selvagem, sel-selvagem
81 uaild uaild uaild Wild Wild Wild Selvagem, selvagem, sel-selvagem
82 uaild uaild uaild Wild Wild Wild Selvagem, selvagem, sel-selvagem
83 uaild uaild uaild Wild Wild Wild Selvagem, selvagem, sel-selvagem

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *