| 1 |
êts t’u sârti ên zâ mórnên |
Its 2: 30 in the morning |
São 2: 30 da manhã |
| 2 |
raund zês t’aim |
‘Round this time |
Pela hora |
| 3 |
iú nou uí gouên ên, ié |
you know we going in, yeah |
você sabe que iremos entrar |
| 4 |
ai rév zâ kí |
I have the key |
Tô com a chave, |
| 5 |
sou iú dont srou êt ên, nou |
so you don’t throw it in, no |
então não precisa quebrar o vidro, não |
| 6 |
bât iú guét kreizi uen iór rórni |
But you get crazy when your horny |
Pois você fica louca quando está excitada |
| – |
|
|
|
| 7 |
ai fíâl laik ai xûd bi iór lóvâr, |
I feel like I should be your lover, |
Eu sinto que eu deveria ser seu amante, |
| 8 |
ai xûd bi iór frend |
I should be your friend |
eu deveria ser seu amigo |
| 9 |
ól zôuz sêli êxus meid âp ên iór réd |
All those silly issues made up in your head |
Todas aquelas implicâncias bobas que você criou na cabeça |
| 10 |
mâni ken pêi fór iór t’aim |
Money can pay for your time |
Dinheiro pode pagar pelo seu tempo, |
| 11 |
bât êts nat lâv |
but it’s not love |
mas isso não é amor |
| 12 |
end lâv kenat pêi fór zét xêt |
And love cannot pay for that shit |
E o amor não pode pagar por aquela merda |
| 13 |
zét ai bót iú |
that I bought you |
que eu comprei pra você |
| 14 |
suér t’u gád ai xûd bi gon, |
Swear to God I should be gone, |
Juro por Deus que eu deveria ter ido embora, |
| 15 |
lív iú âloun, kóz ai |
leave you alone, ‘cause I |
e te deixado sozinha, porque eu |
| – |
|
|
|
| 16 |
rézâr bi uês iú |
Rather be with you |
Prefiro estar com você |
| 17 |
end ól iór bûlshêt |
and all your bullshit |
e com todas as suas besteiras |
| 18 |
rézâr bi uês iú |
Rather be with you |
Prefiro estar com você |
| 19 |
end ól iór bûlshêt |
and all your bullshit |
e com todas as suas besteiras |
| 20 |
aid rézâr bi uês iú |
I’d rather be with you |
Eu preferia estar com você |
| 21 |
end ól iór bûlshêt |
and all your bullshit |
e com todas as suas besteiras |
| 22 |
rézâr bi uês iú |
Rather be with you |
Prefiro estar com você |
| – |
|
and all your bull |
e com todas as suas bes |
| 23 |
iú (ié, bêibi) |
You (yeah, babe) |
Você (sim, bebê) |
| 24 |
iú |
You |
Você |
| 25 |
iú, ié |
You, yeah |
Você, sim |
| – |
|
|
|
| 26 |
zês êz uat ai dont guét |
This is what I don’t get |
É isso que eu não entendo |
| 27 |
dont nou uai aim st’êl ríâr |
Don’t know why I’m still here |
Não sei porque ainda estou aqui |
| 28 |
ól mai pést uôrds rissét, ié |
All my past words reset, yeah |
Tudo que eu disse antes esqueça |
| 29 |
end ai nou iú dêd zét xêt |
And I know you did that shit |
E sei que você já esqueceu essa merda |
| – |
|
|
|
| 30 |
kóz mâni ken pêi fór iór t’aim |
‘Cause money can pay for your time |
Porque dinheiro pode pagar pelo seu tempo |
| 31 |
bât êt eint lâv |
but it ain’t love |
mas isso não é amor |
| 32 |
end lâv kenat pêi fór zét xêt |
And love cannot pay for that shit |
E o amor não pode pagar por aquela merda |
| 33 |
zét ai bót iú, ié |
that I bought you, yeah |
que eu comprei pra você |
| 34 |
ôu, gát mi âp on sam drama |
Ooh, got me up on some drama |
Ooh, me envolveu em todo esse drama |
| 35 |
nôuên zês xêt êz a próblâm, ié |
Knowing this shit is a problem, yeah |
Sabendo que isso seria um problema |
| 36 |
suér t’u gád ai xûd bi gon |
Swear to God I should be gone |
Juro por Deus que eu deveria ter ido embora, |
| 37 |
end lív iú âloun, bât ai |
and leave you alone, but I |
e te deixado sozinha, mas eu |
| – |
|
|
|
| 38 |
rézâr bi uês iú |
Rather be with you |
Prefiro estar com você |
| 39 |
end ól iór bûlshêt |
and all your bullshit |
e com todas as suas besteiras |
| 40 |
rézâr bi uês iú |
Rather be with you |
Prefiro estar com você |
| 41 |
end ól iór bûlshêt |
and all your bullshit |
e com todas as suas besteiras |
| 42 |
aid rézâr bi uês iú |
I’d rather be with you |
Eu preferia estar com você |
| 43 |
end ól iór bûlshêt |
and all your bullshit |
e com todas as suas besteiras |
| 44 |
rézâr bi uês iú |
Rather be with you |
Prefiro estar com você |
| 45 |
end ól iór bûl |
and all your bull |
e com todas as suas bes |
| 46 |
iú (ié, bêibi) |
You (Yeah, babe) |
Você (sim, bebê) |
| 47 |
iú |
You |
Você |
| 48 |
iú, ié |
You, yeah |
Você, sim |
| – |
|
|
|
| 49 |
nou iú gát próblâms |
Know you got problems |
Sei que você tem problemas |
| 50 |
iú gát a lót óv próblâms |
You got a lot of problems |
Você tem vários problemas |
| 51 |
nou dem uél ai ken sólv am |
Know damn well I can solve ‘em |
Sabe muito bem que eu posso resolvê-los |
| 52 |
iú gát a lót óv próblâms |
You got a lot of problems |
Você tem vários problemas |
| 53 |
nou iú gát próblâms |
Know you got problems |
Sei que você tem problemas |
| – |
|
|
|
| 54 |
ai xûd bi iór lóvâr, |
I should be your lover, |
Eu deveria ser seu amante, |
| 55 |
ai xûd bi iór frend |
I should be your friend |
eu deveria ser seu amigo |
| 56 |
ól zôuz sêli êxus, meid âp ên iór réd |
All those silly issues, made up in your head |
Todas aquelas implicâncias bobas que você criou na cabeça |
| 57 |
mâni ken pêi fór iór t’aim |
Money can pay for your time |
Dinheiro pode pagar pelo seu tempo |
| 58 |
bât êts nat lâv |
but it’s not love |
mas isso não é amor |
| 59 |
end kólen mi bék uês sam bûlshêt |
And calling me back with some bullshit |
E me ligando com alguma desculpa |
| 60 |
laik uat âp |
like what up |
tipo: Qual vai ser? |
| 61 |
suér t’u gád ai xûd bi gon |
Swear to God I should be gone |
Juro por Deus que eu deveria ter ido embora, |
| 62 |
end lív iú âloun bât ai |
and leave you alone but I |
e te deixado sozinha, mas eu |
| – |
|
|
|
| 63 |
rézâr bi uês iú |
Rather be with you |
Prefiro estar com você |
| 64 |
end ól iór bûlshêt |
and all your bullshit |
e com todas as suas besteiras |
| 65 |
rézâr bi uês iú |
Rather be with you |
Prefiro estar com você |
| 66 |
end ól iór bûlshêt |
and all your bullshit |
e com todas as suas besteiras |
| 67 |
aid rézâr bi uês iú |
I’d rather be with you |
Eu preferia estar com você |
| 68 |
end ól iór bûlshêt |
and all your bullshit |
e com todas as suas besteiras |
| 69 |
rézâr bi uês iú |
Rather be with you |
Prefiro estar com você |
| 70 |
end ól iór bûl (stâna miuzêk) |
and all your bull (Stunna Music) |
e com todas as suas bes… (Stunna Music) |
| 71 |
iú (rai laif) |
You (high life) |
Você (Vida alta) |
| 72 |
iú |
You |
Você |
| 73 |
iú |
You |
Você |
Facebook Comments