Weenie Beenie – Foo Fighters
Foo Fighters, Inglês Avançado
1,073 Views
Como cantar a música Weenie Beenie – Foo Fighters
Ouça a Versão Original
|
|
Weenie Beenie – Foo Fighters instrumental” max=”1″] |
- Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Nº |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
aim mâléssâz |
I’m molasses |
Eu sou um mole |
2 |
râng ên rent |
Hung in rent |
Enforçado no aluguel |
3 |
ríd a spánssâr |
Read a sponsor |
Leio um patrocínio |
4 |
uan xat nou pôust-xou |
One shot no post-show |
Uma jogada nenhum show de debate |
– |
|
|
|
5 |
têâr êt óff, |
Tear it off, |
Desabafe, |
6 |
bât nat a lót, |
But not a lot, |
Mas não muito, |
7 |
êts nat ênaf t’u dêbêit |
It’s not enough to debate |
Isso não é o bastante para debater |
– |
|
|
|
8 |
éz êf iú blêim |
As if you blame |
Como se sua real culpa |
9 |
ríâl end stégneit |
Real and stagnate |
Real e estagnada |
10 |
ríâl end stégneit |
Real and stagnate |
Real e estagnada |
11 |
bêg xêt nou xêt |
Big shit no shit |
Grandes merdas na verdade |
– |
|
|
|
12 |
têâr êt óff, |
Tear it off, |
Desabafe, |
13 |
bât nat a lót, |
But not a lot, |
Mas não muito, |
14 |
ounli sou mâtch iú ken t’eik |
Only so much you can take |
Somente o tanto que você pode aguentar |
– |
|
|
|
15 |
sam trai zét rêt |
Some try that hit |
Alguns tentam esse golpe |
16 |
bíst end mâd lid |
Beast and mud lead |
A nesta e a lama lideram |
17 |
bíst end mâd lid |
Beast and mud lead |
A nesta e a lama lideram |
18 |
bêg xêt nou xêt |
Big shit no shit |
Grandes merdas na verdade |
– |
|
|
|
19 |
têâr êt óff, |
Tear it off, |
Desabafe, |
20 |
bât nat a lót, |
But not a lot, |
Mas não muito, |
21 |
ounli sou mâtch iú ken t’eik |
Only so much you can take |
Somente o tanto que você pode aguentar |
– |
|
|
|
22 |
éz êf iú blêim |
As if you blame |
Como se sua real culpa |
23 |
ríâl end stégneit |
Real and stagnate |
Real e estagnada |
24 |
ríâl end stégneit |
Real and stagnate |
Real e estagnada |
25 |
bêg xêt nou xêt |
Big shit no shit |
Grandes merdas na verdade |
– |
|
|
|
26 |
têâr êt óff, |
Tear it off, |
Desabafe, |
27 |
bât nat a lót, |
But not a lot, |
Mas não muito, |
28 |
êts nat ênaf t’u dêbêit |
It’s not enough to debate |
Isso não é o bastante para debater |
– |
|
|
|
29 |
aim mâléssâz |
I’m molasses |
Eu sou um mole |
30 |
râng ên rent |
Hung in rent |
Enforçado no aluguel |
31 |
ríd a spánssâr |
Read a sponsor |
Leio um patrocínio |
32 |
uan xat nou pôust-xou |
One shot no post-show |
Uma jogada nenhum show de debate |
– |
|
|
|
33 |
têâr êt óff, |
Tear it off, |
Desabafe, |
34 |
bât nat a lót, |
But not a lot, |
Mas não muito, |
35 |
ounli sou mâtch iú ken t’eik |
Only so much you can take |
Somente o tanto que você pode aguentar |
– |
|
|
|
36 |
uan xat nâsên |
One shot nothing |
Um tiro e nada |
37 |
uan xat nâsên |
One shot nothing |
Um tiro e nada |
38 |
uan xat nâsên |
One shot nothing |
Um tiro e nada |
39 |
uan xat nâsên |
One shot nothing |
Um tiro e nada |
40 |
uan xat nâsên |
One shot nothing |
Um tiro e nada |
41 |
uan xat nâsên |
One shot nothing |
Um tiro e nada |
42 |
uan xat nâsên |
One shot nothing |
Um tiro e nada |
Facebook Comments