| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai gát zâ iu vi blûs |
I got the UV Blues |
Eu tenho UV blues |
| 2 |
aim révên séks on zâ bítch |
I’m having sex on the beach |
eu estou fazendo sexo na praia |
| 3 |
uês zâ seim párt’i gârl |
with the same party girl |
com a mesma garota da festa |
| 4 |
dârri laik zâ mûtchâr |
Dirty like the moocher |
sujo como o moocher |
| 5 |
ívân xis sêrven mi tchêl |
even she’s serving me chill |
mesmo que ela esteja me servindo frio |
| 6 |
uont iú lûk ét zét t’âkila sân raiz, ou mai |
Won’t you look at that Tequila Sunrise, oh my |
Você não vai olhar para isso Tequila Sunrise, oh my |
| 7 |
ânâzâr nait pést bai |
Another night passed by |
Outra noite passou |
| 8 |
ên zâ blênk óv en ai |
in the blink of an eye |
num piscar de olhos |
| 9 |
t’aim flais bai uen iú iú ar révên a ból |
Time flies by when you you are having a ball |
tempo voa quando você está tendo uma bola |
| 10 |
sou ai sâpouzd al bi en old men |
so I supposed I’ll be an old man |
então eu acho que eu serei um homem velho |
| 11 |
bai nékst fól |
by next fall |
no próximo outono |
| 12 |
aim blêimen êt on zâ uêski sêpen |
I’m blaming it on the whiskey sipping |
estou culpando na bebida do uísque |
| 13 |
frêski guérên dêpên êt ên dêpssi dêpên dópssi kârvi |
frisky getting dipping it in dispsy dipping dopsy curvy |
Completamente bêbado |
| 14 |
gát mi spênên |
got me spinning |
me fez girar |
| 15 |
gát mi suârven |
Got me swerving |
me faz desviar |
| 16 |
si iú sêng fór mi, sêng fór iú |
See you sing for me, sing for you |
Ver você canta para mim, cantar para você |
| 17 |
t’âguézâr uíl sêng zâ iu vi blûs |
together we’ll sing the UV Blues |
juntos vamos cantar o UV Blues |
| 18 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 19 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 20 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 21 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 22 |
si êt uóz mi end rosse kuervo |
See it was me and Jose Cuervo |
Veja-me e Jose Cuervo |
| 23 |
uês djêi di ét a párt’i |
with Jay D at a party |
com Jay D em uma festa era |
| 24 |
sêpen bakardi |
sipping Bacardi |
bebendo Bacardi |
| 25 |
uív bên drênkên a lót óv pina koladas |
We’ve been drinking a lot of Pina Coladas |
Fomos beber um monte de Pina Coladas |
| 26 |
sou pôr mi a xat óv t’âkila |
So pour me a shot of Tequila |
Então me derramar uma dose de Tequila |
| 27 |
uêâr rókên sêik pôuâms, laik a kâmikazi |
We’re rocking sake poems, like a kamikaze |
Estamos balançando poemas saquê, como um camicase |
| 28 |
xempein tchempian nou trêpên |
Champagne champion no tripping |
Champagne campeão não de viajar |
| 29 |
uêâr sêpen fârguét’en iôr sóri |
we’re sipping forgetting you’re sorry |
estamos bebendo “esquecendo que está arrependido |
| 30 |
sou fêl mi âp zét margarita |
So fill me up that margarita |
Então me enche de margarita |
| 31 |
grainden uês a senhorita |
Grinding with a senorita |
Trabalhando com uma senhorita |
| 32 |
ôu djêi grêi gûs skru draivên skrus lûs |
OJ Grey Goose Screw driving screws loose |
JO Grey Goose Screw desparafusando parafusos soltos |
| 33 |
uana grôu lóv |
Wanna grow love? |
quero aumentar o amor? |
| 34 |
zân plent t’u lêps on drus lêps |
Then plant two lips on Drew’s lips |
Então plante dois lábios nos lábios de Drew |
| 35 |
kam on beibi guêv mi mutcho bessos i smútches |
Come on baby give me mucho besos y smooches |
Vamos baby me dê mucho besos e beijos |
| 36 |
t’ini bópens ríli lóv, ór t’ini st’apên |
Teeny boppin’s really love, or teeny stopping |
Teeny bopping realmente ama, ou paradas pequeninas |
| 37 |
mimossas end daikiris, uês tchéris on t’ap óvzêm |
Mimosas and Daiquiris, with cherries on top of them |
Mimosas e Daiquiris, com cerejas em cima deles |
| 38 |
rókên uês zâ bést, from zâ íst t’u zâ uéstkôust |
Rocking with the best, from the East to the West Coast |
Agitando com o melhor, do Leste para a Costa Oeste |
| 39 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 40 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 41 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 42 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 43 |
prêri prêri plíz iôr ên mai féntâssis |
Pretty pretty please you’re in my fantasies |
linda, linda, por favor você está em minhas fantasias |
| 44 |
iú end mi kêkên bék ên zâ uôrm keli bríz |
You and me kicking back in the warm Cali breeze |
Você e eu chutando na brisa quente de Cali |
| 45 |
gou zét, sâmâr óv fan, iú nou uél t’u lêv êt âp |
Go that, summer of fun, you know well to live it up |
Vá que, verão de diversão, você sabe bem para viver isso |
| 46 |
dont iú évâr fârguét |
Don’t you ever forget |
nunca esqueça |
| 47 |
dont iú évâr fârguét |
Don’t you ever forget |
nunca esqueça |
| 48 |
ai séd stap zâ bít end prêri mama ken rók uêsmi |
I said stop the beat and pretty mama can rock with me |
Eu disse pare a batida mamãe linda pode balançar comigo |
| 49 |
uí ken dróp zâ bíts, |
We can drop the beats, |
Podemos soltar as batidas |
| 50 |
uí ken dens ól nait |
we can dance all night |
podemos dançar a noite toda |
| 51 |
t’êl’ iú end âp on t’ap óv mi |
till’ you end up on top of me |
até você acabar em cima de mim |
| 52 |
rókên mi |
Rocking me |
Me agitando |
| 53 |
sou dróp zâ bít, end a prêri mama ken rók uêsmi |
So drop the beat, and a pretty mama can rock with me |
Então pare a batida mamãe linda pode balançar comigo |
| 54 |
end uí ken stap zâ bít |
and we can stop the beat |
e podemos parar a batida |
| 55 |
sou uí ken dens ól nait |
so we can dance all night |
para que possamos dançar a noite toda |
| 56 |
t’êl iú end âp on t’ap óv mi |
‘till you end up on top of me |
até você acabar em cima de mim |
| 57 |
rókên mi |
Rocking me |
Me agitando |
| 58 |
stap zâ bít, stap zâ sin |
Stop the beat, stop the scene |
pare a batida, pare a cena |
| 59 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 60 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 61 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 62 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 63 |
uí gát a iu vi blûs âguén, ai séd zét iu |
We got a UV Blues again, I said that U |
Temos um blues UV novamente, eu disse que U |
| 64 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
| 65 |
ai gát a iu vi blûs âguén |
I got a UV Blues again |
I tenho o Blues UV novamente |
| 66 |
uí gát a iu vi blûs âguén |
We got a UV Blues again |
Temos um UV blues novamente |
Facebook Comments