Curso de Inglês gratuito

The Remedy (I Won’t Worry) – Jason Mraz

Como cantar a música The Remedy (I Won’t Worry) – Jason Mraz

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai só fáiâr uôrks from zâ frí uêi I saw fireworks from the freeway Eu vi fogos de artifício da rodovia
2 end bêrraind klôusd aiz ai kenat mêik zêm gou âuêi and behind closed eyes I cannot make them go away E atrás de olhos fechados eu não consigo fazê-los parar
3 kóz iú uâr bórn on zâ fôrs óv djulai, frídamrêng ‘Cause you were born on the fourth of July, freedom ring Porque você nasceu dia 4 de julho, anel da liberdade
4 nau samsên on zâ sârfâs êt stêngs now something on the surface it stings Agora algo na superfície começa a picar
5 zét samsên on zâ sârfâs êt kaind óv meiks mi nârvâs that something on the surface it kind of makes me nervous Essa coisa na superfície meio que me deixa nervoso
6 ru sés zét iú dizârv zês who says that you deserve this Quem disse que você merece isso
7 end uát kaind óv gád ûd sêrv zês and what kind of god would serve this? e que tipo de deus serviria isso?
8 uí uêl kiâr zês dârri old d’êzíz We will cure this dirty old disease Nós iremos curar essa doença velha
9 êf iúv gát zâ póizan aiv gát zâ rémedi if you’ve got the poison I’ve got the remedy se você tem o veneno eu tenho o remédio
10 zâ rémedi êz zâ êkspêriens The remedy is the experience O remédio é a experiência
11 êt êz a dêindjârâs liêizan It is a dangerous liaison É um perigoso envolvimento
12 ai sei zâ kâmedi êz zét êts siriâs I say the comedy is that it’s serious E eu digo que a comédia é que isto é sério
13 uítch êz a streindj inâf niú plei on uârds Which is a strange enough new play on words O que é um novo jogo de palavras estranho o bastante
14 ai sei zâ trédjâdi êz rau iôr gona spend zârést óv iór naits uês zâ lait on I say the tragedy is how you’re gonna spend the rest of your nights with the light on Eu digo que a tragédia é como você vai passar o resto de suas noites com a luz acesa
15 sou xain zâ lait on ól óv iór frends So shine the light on all of your friends Então brilhe essa luz sobre seus amigos
16 uen êt ól âmaunts t’u nasên ên zi end when it all amounts to nothing in the end quando isto tudo se soma a nada no final
17 ai ai uont uâri mai laif âuêi I, I won’t worry my life away Eu, eu não vou me preocupar a vida inteira
18 ai ai uont uâri mai laif âuêi I, I won’t worry my life away Eu, eu não vou me preocupar a vida inteira
19 ai rârd t’u men t’ókên on zâ reidiou ên a krós fáiâr kaind óv niú riálâri xou I heard two men talking on the radio in a cross fire kind of new reality show Eu ouvi dois homens falando no rádio num fogo cruzado tipo reality show
20 ânkóvâren zâ uêis t’u plen zâ nékst bêg ât’ék Uncovering the ways to plan the next big attack Revelando as maneiras de planejar o próximo grande ataque
21 zêi uâr kaunt’ên daun zâ deis t’u stéb zâ brózâr ên zâ they were counting down the days to stab the brother in the E eles estavam contando os dias para poder esfaquear o irmão nas
22 bi rait bék áft’âr zês be right back after this volto logo após isso
23 zâ anavóidâbâl kês, uér zâ mênti frésh désbrés êz xâr t’u aut lést rêz kât’éstrâfi the unavoidable kiss, where the minty fresh death breath is sure to outlast his catastrophe o beijo inevitável, onde o hálito fresco mortal de menta vai com certeza sobreviver a esta catástrofe
24 dens uês mi, bikóz êf iúv gát zâ póizan, aivt zâ rémedi dance with me, because if you’ve got the poison, I’ve got the remedy dance comigo porque se você tem o veneno então baby, eu sou seu remédio
25 zâ rémedi êz zâ êkspêriens The remedy is the experience O remédio é a experiência
26 êt êz a dêindjârâs liêizan It is a dangerous liaison É um perigoso envolvimento
27 ai sei zâ kâmedi êz zét êts siriâs I say the comedy is that it’s serious E eu digo que a comédia é que isto é sério
28 uítch êz a streindj inâf niú plei on uârds Which is a strange enough new play on words O que é um novo jogo de palavras estranho o bastante
29 ai sei zâ trédjâdi êz rau iôr gona spend zârést óv iór naits uês zâ lait on I say the tragedy is how you’re gonna spend the rest of your nights with the light on Eu digo que a tragédia é como você vai passar o resto de suas noites com a luz acesa
30 sou xain zâ lait on ól óv iór frends So shine the light on all of your friends Então brilhe essa luz sobre seus amigos
31 uen êt ól âmaunts t’u nasên ên zi end when it all amounts to nothing in the end quando isto tudo se soma a nada no final
32 ai ai uont uâri mai laif âuêi I, I won’t worry my life away Eu, eu não vou me preocupar a vida inteira
33 ai ai uont uâri mai laif âuêi I, I won’t worry my life away Eu, eu não vou me preocupar a vida inteira
34 uen ai fól ên lóv ai t’eik mai t’aim When I fall in love I take my time Quando eu me apaixono, eu tomo meu tempo
35 zérz nou níd t’u râri uen aim mêiken âp mai maind There’s no need to hurry when I’m making up my mind Não há necessidade de apressar enquanto eu estou me decidindo
36 iú ken tchârn óff zâ san You can turn off the sun Você pode desligar o sol
37 t aim st’êl gona xain end al t’él iú uai but I’m still gonna shine and I’ll tell you why mas eu ainda irei brilhar e eu vou te dizer porque
38 bikóz zâ rémedi êz zâ êkspêriens Because the remedy is the experience Porque o remédio é a experiência
39 êt êz a dêindjârâs liêizan It is a dangerous liaison É um perigoso envolvimento
40 ai sei zâ kâmedi êz zét êts siriâs. I say the comedy is that it’s serious E eu digo que a comédia é que isto é sério
41 uítch êz a streindj inâf niú plei on uârds Which is a strange enough new play on words O que é um novo jogo de palavras estranho o bastante
42 ai sei zâ trédjâdi êz rau iôr gona spend zârést óv iór naits uês zâ lait on I say the tragedy is how you’re gonna spend the rest of your nights with the light on Eu digo que a tragédia é como você vai passar o resto de suas noites com a luz acesa
43 sou xain zâ lait on ól óv iór frends So shine the light on all of your friends Então brilhe essa luz sobre seus amigos
44 uen êt ól âmaunts t’u nasên ên zi end when it all amounts to nothing in the end quando isto tudo se soma a nada no final
45 ai ai uont uâri mai laif âuêi I, I won’t worry my life away Eu, eu não vou me preocupar a vida inteira
46 ai ai uont uâri mai laif âuêi I, I won’t worry my life away Eu, eu não vou me preocupar a vida inteira

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.