Curso de Inglês gratuito

I Knew You Were Trouble – Taylor Swift

Como cantar a música I Knew You Were Trouble – Taylor Swift

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uans âpan a t’aim, a fiu mêst’eiks âgou Once upon a time, a few mistakes ago Era uma vez, alguns erros atrás
2 ai uóz ên iór saits, iú gát mi âloun I was in your sights, you got me alone Eu estava na sua mira, você me pegou sozinha
3 iú faund mi, iú faund mi, iú faund mi You found me, you found me, you found me Você me achou, você me achou, você me achou
4 ai gués iú dêdant kér end ai gués ai laikt zét I guess you didn’t care and I guess I liked that Acho que você não se importou e acho que gostei disso
5 end uen ai fél rard iú t’ûk a stép bék And when I fell hard you took a step back E quando eu me apaixonei intensamente, deu um passo atrás
6 s aut mi, uês aut mi, uês aut mi Without me, without me, without me Sem mim, sem mim, sem mim
7 end ríz long gon uen ríz nékst t’u mi And he’s long gone when he’s next to me E ele há tempos está longe quando está ao meu lado
8 end ai riâlaiz zâ blêim êz on mi And I realize the blame is on me E percebo que a culpa é minha
9 kóz ai niú iú uâr trâbâl uen iú uókt ên ‘Cause I knew you were trouble when you walked in Porque eu soube que você era problema quando você apareceu
10 sou xeim on mi nau So shame on me now Vergonha para mim agora
11 flú mi t’u pleicês aid névâr bên Flew me to places I’d never been Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido
12 t’êl iú pût mi daun ‘Til you put me down Até me pôr no chão
13 ou, ai niú iú uâr trâbâl uen iú uókt ên Oh, I knew you were trouble when you walked in Oh, eu soube que você era problema quando você apareceu
14 sou xeim on mi nau So shame on me now Vergonha para mim agora
15 flú mi t’u pleicês aid névâr bên Flew me to places I’d never been Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido
16 nau aim laiên on zâ kôld rard graund Now I’m lying on the cold hard ground Agora estou deitada no chão duro e frio
17 ou, ou, trâbâl, trâbâl, trâbâl Oh, oh, trouble, trouble, trouble Oh, oh, problema, problema, problema
18 ou, ou, trâbâl, trâbâl, trâbâl Oh, oh, trouble, trouble, trouble Oh, oh, problema, problema, problema
19 nou âpólâdjaiz, ril névâr si iú krai No apologies, he’ll never see you cry Nada de desculpas, ele nunca verá você chorar
20 pritends rí dâzânt nou zét ríz zâ rízan uai Pretends he doesn’t know that he’s the reason why Finge que não sabe que ele é o motivo por que
21 r draunên, iôr draunên, iôr draunên You’re drowning, you’re drowning, you’re drowning Você está se afogando, você está se afogando, está se afogando
22 end ai rârd iú mûvd on from uêspârz on zâ strít And I heard you moved on from whispers on the street E ouvi em sussurros na rua que você seguiu adiante
23 a niú nótch ên iór bélt êz ól al évâr bi a new notch in your belt is all I’ll ever be Um novo furo em seu cinto é tudo o que serei
24 end nau ai si, nau ai si, nau ai si And now I see, now I see, now I see E agora vejo, agora vejo, agora vejo
25 rí uóz long gon uen rí mét mi He was long gone when he met me Ela tinha partido havia tempo quando me conheceu
26 end ai riâlaiz zâ djôuk êz on mi And I realize the joke is on me E percebo que a piada é sobre mim
27 ai niú iú uâr trâbâl uen iú uókt ên I knew you were trouble when you walked in Eu soube que você era problema quando você apareceu
28 sou xeim on mi nau So shame on me now Vergonha para mim agora
29 flú mi t’u pleicês aid névâr bên Flew me to places I’d never been Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido
30 t’êl iú pût mi daun ‘Til you put me down Até me pôr no chão
31 ai niú iú uâr trâbâl uen iú uókt ên I knew you were trouble when you walked in Eu soube que você era problema quando você apareceu
32 sou xeim on mi nau So shame on me now Vergonha para mim agora
33 flú mi t’u pleicês aid névâr bên Flew me to places I’d never been Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido
34 nau aim laiên on zâ kôld rard graund Now I’m lying on the cold hard ground Agora estou deitada no chão duro e frio
35 ou, ou, trâbâl, trâbâl, trâbâl Oh, oh, trouble, trouble, trouble Oh, oh, problema, problema, problema
36 ou, ou, trâbâl trâbâl trâbâl Oh, oh, trouble trouble trouble Oh, oh, problema, problema, problema
37 end zâ sédest fíâr kams krípên ên And the saddest fear comes creepin’ in E o medo mais triste chega causando arrepios
38 zét iú névâr lóvd mi ór râr ór eniuan órênisêng, ié That you never loved me or her or anyone or anything, yeah De que você nunca amou a mim ou a ela ou a ninguém, sim
39 ai niú iú uâr trâbâl uen iú uókt ên I knew you were trouble when you walked in Eu soube que você era problema quando você apareceu
40 sou xeim on mi nau So shame on me now Vergonha para mim agora
41 flú mi t’u pleicês aid névâr bên Flew me to places I’d never been Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido
42 t’êl iú pût mi daun ‘Til you put me down Até me pôr no chão
43 ou, ai niú iú uâr trâbâl uen iú uókt ên Oh, I knew you were trouble when you walked in Oh, eu soube que você era problema quando você apareceu
44 sou xeim on mi nau So shame on me now Vergonha para mim agora
45 flú mi t’u pleicês aid névâr bên Flew me to places I’d never been Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido
46 nau aim laiên on zâ kôld rard graund Now I’m lying on the cold hard ground Agora estou deitada no chão duro e frio
47 ou, ou, trâbâl, trâbâl, trâbâl Oh, oh, trouble, trouble, trouble Oh, oh, problema, problema, problema
48 ou, ou, trâbâl, trâbâl, trâbâl Oh, oh, trouble, trouble, trouble Oh, oh, problema, problema, problema
49 ai niú iú uâr trâbâl uen iú uókt ên I knew you were trouble when you walked in Eu soube que você era problema quando você apareceu
50 trâbâl, trâbâl, trâbâl Trouble, trouble, trouble Problema, problema, problema
51 ai niú iú uâr trâbâl uen iú uókt ên I knew you were trouble when you walked in Eu soube que você era problema quando você apareceu
52 trâbâl, trâbâl, trâbâl Trouble, trouble, trouble Problema, problema, problema

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.