Curso de Inglês gratuito

Points Of Authority / 99 Problems / One Step Closer – Linkin Park & Jay-Z

Como cantar a música Points Of Authority / 99 Problems / One Step Closer – Linkin Park & Jay-Z

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êf iôr révên gârl próblâms If you’re having girl problems Se você tá tendo problemas com mulheres
2 ai fíl béd fór iú san I feel bad for you son Eu sinto muito por você, filho
3 ai gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan I got 99 problems but a bitch ain’t one Eu tenho 99 problemas, mas uma piranha não é um deles
4 t mi Hit me Manda ver
5 ríz gát zâ rép pâtrôl on zâ guet pâtrôl He’s got the rap patrol on the gat patrol Ele recebeu uma patrulha da rep na gat patrol
6 fôus zét uana mêik xâr Foes that wanna make sure Desrespeitadores que querem ter certeza
7 rêz késket klôusd his casket’s closed de fechar o caixão dele
8 rép krêt’êks zét sei ríz mâni késh rôuz Rap critics that say he’s “money cash hoes” Críticos de rap dizem ele tem “dinheiro, dinheiro e dinheiro”
9 ríz from zâ rûd stúpêd uát t’áip óv fékts arzôuz He’s from the hood stupid what type of facts are those Ele é da área, que tipo de fato é esse
10 êf iú gru âp uês rôuls ên iór zapitôus If you grew up with holes in your zapitos Se você crescesse em um buraco em seu zapitos
11 d sélâbrêit zâ mênêt iú uóz révên dôu You’d celebrate the minute you was having doe Você celebra o minuto que tem
12 sou fâk krêt’êks iú ken kês áuâr rôl és rôuls So fuck critics you can kiss our whole assholes Então foda-se as criticas você pode beijar nosso cu
13 iú dont laik áuâr lêrêks iú ken prés féstrrd You don’t like our lyrics you can press fast forward Se você não gosta das nossas letras adiante
14 t bif uês reidiou Got beef with radio Arrumo treta com a rádio
15 êf uí dont plei zêi xou If we don’t play they show Se nós não fazemos show pra eles
16 zêi dont plei áuâr rêts They don’t play our hits Eles não tocam nossos hits
17 uél uí dont guêv a xêt, sou Well we don’t give a shit, so Bem nós não damos a mínima, então
18 ól zís megs traiên t’u iúz áuâr és All these mags trying to use our ass Todos essas revistas tentando usar nosso cu
19 sou ádvârt’aizâr ken guêv em mór késh So advertisers can give ‘em more cash Pois então os anunciantes lhes darão mais dinheiro
20 r éds, fâkârs For ads, fuckers Em anúncios, putos
21 ai dont nou uát iú t’eik âs és I don’t know what you take us as Eu não sei por quem você nos tomam
22 ór andârstend zâ ent’elêdjens zét djêi zi réz Or understand the intelligence that jay-z has Ou entendem a inteligência que jay-z tem
23 from régs t’u rêtches nêgâ uí eint dam From rags to riches nigga we ain’t dumb Dos trapos à riqueza nós não somos estúpidos cara
24 uí gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan We got 99 problems but a bitch ain’t one Nós temos 99 problemas mas uma piranha não é um deles
25 t mi Hit me Manda ver
26 náinti nain próblâms bât a bêtch eint uan 99 Problems but a bitch ain’t one 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
27 êf iôr révên gârl próblâms If you’re having girl problems Se você tá tendo problemas com mulheres
28 ai fíl béd fór iú san I feel bad for you son Eu sinto muito por você filho
29 ai gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan I got 99 problems but a bitch ain’t one Eu tenho 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
30 zâ íâr êz náinti fôr end ên mai trank êz ró The year is ’94 and in my trunk is raw O ano é 94 e minha bunda ainda é virgem
31 ên mai ríâr víu mêrâr êz zâ mâzâr fâkên ló In my rear view mirror is the mother fucking law E vejo no espelho um filho da puta da policia na minha aba
32 ai gát t’u tchóissês ial pûl ôuvâr zâ kar ór I got two choices ya’ll pull over the car or Eu tenho duas escolhas, ou paro o carro
33 bauns on zâ dévâl pût zâ pédâl t’u zâ flór Bounce on the devil put the pedal to the floor Ou enfio o pê até o chão
34 nau ai eint traiên t’u si nou rai uêi tchêis uêsdjêik Now I ain’t trying to see no highway chase with jake Eu não quero ver nenhuma cena de perseguição
35 plas ai gát a fiu dólârz Plus I got a few dollars Mas eu tenho um pouco de dinheiro
36 ai ken fait zâ kêiz I can fight the case Eu posso brigar pelo caso
37 sou ai pûl ôuvâr t’u zâ said óv zâ rôud So I pull over to the side of the road Então eu encosto na estrada
38 end ai rârd san dju iú nou uai aim st’apên iú fór And I heard “son do you know why I’m stopping you for?” E eu ouço “filho você sabe porque te parei? “
39 kóz aim iang end aim blék Cause I’m young and I’m black Porque sou negro e sou novo
40 end mai réts ríâl lôu and my hats real low E meu boné está realmente baixo
41 dju ai lûk laik a maind rídâr sâr, ai dont nou Do I look like a mind reader sir, I don’t know Eu pareço que leio mente senhor, eu não sei
42 em ai andâr arést ór xûd ai gués sam môu Am I under arrest or should I guess some mo? Eu estou de custódia e deixa eu adivinhar?
43 uél iú uóz duên fêftí faiv ên a fêftí fôr “well you was doing fifty five in a fifty four” “bem você estava dirigindo 55, em uma via de 54 “
44 láissâns end redjêstrêixan end stép aut óv zâ kar “license and registration and step out of the car” “licença e registro e afaste-se do carro”
45 ar iú kériên a uépan on iú “are you carrying a weapon on you “você está carregando uma arma com você,
46 ai nou a lót óv iú ar I know alot of you are” Eu sei muito de vocês estão”
47 ai eint stépên aut óv xêt I ain’t stepping out of shit Eu não vou sair dessa merda
48 ól mai pêipârs lâdjêt all my papers legit E todos os meu documentos são legítimos
49 dju iú maind êf ai lûk raund zâ kar a lêrâl bêt “do you mind if I look round the car a little bit?” “você se importa se eu olhar um pouco o carro”
50 uél mai glóv kampartment êz lókt Well my glove compartment is locked Bem o porta-luvas está trancado
51 sou êz zâ trank end zâ bék So is the trunk and the back Assim como meu porta-malas
52 end ai nou mai raits And I know my rights E eu sei os meus direitos
53 sou iú gon níd a uórant fór zét so you gon’ need a warrant for that Então você vai precisar de uma mandato para isso
54 arnt iú xarp és a t’ék iú “aren’t you sharp as a tack you “você não está com moral pra isso,
55 sam t’áip óv lóiâr ór samsên Some type of lawyer or something?” tem algum advogado ou coisa parecida?”
56 ór sambári empórtant ór samsên “or somebody important or something?” “ou alguém importante, algo assim?”
57 na ai eint pés zâ bar bât ai nou a lêrâl bêt Nah I ain’t pass the bar but I know a little bit Eu nunca fui preso, mas eu sei um pouco
58 inâf zét iú uont Enough that you won’t o suficiente para saber que
59 êlígâli sârtch mai xêt illegally search my shit ilegalmente você não vai revistar as minhas paradas
60 uíl si rau smart iú ar uen zâ kêi nains kam “we’ll see how smart you are when the k-9′s come” “bem vejamos quão esperto você é quando k-9′s chegarem”
61 ai gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan I got 99 problems but a bitch ain’t one Eu tenho 99 problemas mas uma piranha não é um deles
62 t mi Hit me Manda ver
63 náinti nain próblâms bât a bêtch eint uan 99 Problems but a bitch ain’t one 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
64 êf iôr révên gârl próblâms If you’re having girl problems Se você tá tendo problemas com mulheres
65 ai fíl béd fór iú san I feel bad for you son Eu sinto muito por você filho
66 ai gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan I got 99 problems but a bitch ain’t one 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
67 t mi Hit me Manda ver
68 náinti nain próblâms bât a bêtch eint uan 99 Problems but a bitch ain’t one 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
69 êf iôr révên gârl próblâms If you’re having girl problems Se você tá tendo problemas com mulheres
70 ai fíl béd fór iú san I feel bad for you son Eu sinto muito por você filho
71 ai gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan I got 99 problems but a bitch ain’t one 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
72 t mi Hit me Manda ver
73 náinti nain próblâms bât a bêtch eint uan 99 Problems but a bitch ain’t one 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
74 êf iôr révên gârl próblâms If you’re having girl problems Se você tá tendo problemas com mulheres
75 ai fíl béd fór iú san I feel bad for you son Eu sinto muito por você filho
76 ai gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan I got 99 problems but a bitch ain’t one 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
77 nau uans âpan a t’aim nat t’u long âgou Now once upon a time not too long ago Imediatamente sobre uma vez não tão longe
78 a nêgâ laik maissélf réd t’u strong arm a rôu a nigga like myself had to strong arm a hoe Um negão como eu tem braço forte e uma enxada
79 zês êz nat a rôu ên zâ sens óv révên a pússi This is not a hoe in the sense of having a pussy Isso não é uma piranha no sentido de uma buceta
80 t a pússi révên nou gád dem sens But a pussy having no god damn sense Mas uma buceta que não faz a menor ideia
81 trai end push mi try and push me que fica me tentando e me empurrando
82 ai traid t’u êgnor rêm end t’ók t’u zâ lórd I tried to ignore him and talk to the lord Eu tentei ignorá-lo e falar para o senhor
83 prêi fór rêm, kóz sam fûls Pray for him, cause some fools Rezar por mim, porque alguns idiotas
84 djâst lóv t’u pârform just love to perform tem amores por performances
85 iú nou zâ t’áip laud és a môurâr baik You know the type loud as a motor bike Você sabe aquele tipo de moto que soa alto
86 t ûdânt bâst a grêip ên a frut fait But wouldn’t bust a grape in a fruit fight Mas não esmaga nem uma uva na luta de frutas
87 zâ ounli sêng zéts gona répen êz aima guétt’u klépen The only thing that’s gonna happen is I’mma get to clapping a única coisa boa é que eu estou recebendo aplausos
88 rí end rêz bóiz gon bi iapen t’u zâ képt’en He and his boys gon be yapping to the captain Ele e os garotos vão estar reportando para o capitão
89 end zér ai gou trépt ên zâ kêt két âguén And there I go trapped in the kit kat again E ali é uma armadilha de kit kat de novo
90 k srzâ sêstam uês zâ rêf ref âguén Back through the system with the riff raff again Volte atrás do sistema com o riff raff de novo
91 fínds on zâ flór skretchen âguén Fiends on the floor scratching again Amigos no chão arranhado de novo
92 pépâratssis uês zér kémârâs snépen zêm Paparazzi’s with their cameras snapping them Revista com câmeras fotografando eles
93 di êi traid t’u guêv zâ nêgâ zâ xéft âguén D.a. tried to give the nigga the shaft again D.a tentou jogar o negão no poço de novo
94 f a máiâl fór bêl kóz aim éfrêkan Half-a-mile for bail ‘cause I’m African Sem dinheiro para a fiança porque sou africano
95 ól bikóz zês fûl uóz râréssen zêm All because this fool was harassing them Tudo isso é idiotice porque estava assediando eles
96 traiên t’u plei zâ bói laik ríz sékâren Trying to play the boy like he’s saccharin Tentando fazer papel de um cara como se fosse sacarina
97 t eint nasên suít baut rau ai rold mai gân But ain’t nothing sweet ‘bout how I hold my gun Mas nada é doce como o jeito que seguro minha arma
98 ai gát náinti nain próblâms bât zês bêtch eintuan I got 99 problems but this bitch ain’t one Eu tenho 99 problemas mas essa piranha não é um deles
99 náinti nain próblâms bât a bêtch eint uan 99 Problems but a bitch ain’t one 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
100 êf iôr révên gârl próblâms If you’re having girl problems Se você tá tendo problemas com mulheres
101 ai fíl béd fór iú san I feel bad for you son Eu sinto muito por você filho
102 ai gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan I got 99 problems but a bitch ain’t one 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
103 t mi Hit me Manda ver
104 náinti nain próblâms bât a bêtch eint uan 99 Problems but a bitch ain’t one 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
105 êf iôr révên gârl próblâms If you’re having girl problems Se você tá tendo problemas com mulheres
106 ai fíl béd fór iú san I feel bad for you son Eu sinto muito por você filho
107 ai gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan I got 99 problems but a bitch ain’t one 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
108 t mi Hit me Manda ver
109 t âp uen aim t’ókên t’u iú Shut up when I’m talking to you Cale-se quando estou falando com você
110 t âp Shut up Cale-se
111 t âp Shut up cale-se
112 t âp Shut up cale-se
113 t âp uen aim t’ókên t’u iú Shut up when I’m talking to you Cale-se quando estou falando com você
114 t âp Shut up Cale-se
115 t âp Shut up cale-se
116 t âp Shut up cale-se
117 t âp Shut up Cale-se
118 aim âbaut t’u brêik I’m about to break Estou a ponto de quebrar
119 évrisêng iú sei t’u mi Everything you say to me Tudo que você me diz
120 ai gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan I got 99 problems but a bitch ain’t one Eu tenho 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
121 t mi Hit me Manda ver
122 ai níd a lêrâl rûm t’u bríz I need a little room to breathe Eu preciso de espaço pra respirar
123 ai gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan I got 99 problems but a bitch ain’t one Eu tenho 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
124 t mi Hit me Manda ver
125 évrisêng iú sei t’u mi Everything you say to me Tudo que você me diz
126 ai gát náinti nain próblâms bât a bêtch eintuan I got 99 problems but a bitch ain’t one Eu tenho 99 Problemas mas uma piranha não é um deles
127 t mi Hit me Manda ver
128 ai níd a lêrâl rûm t’u bríz I need a little room to breathe Eu preciso de espaço pra respirar
129 ai gát náinti nain próblâms I got 99 problems Eu tenho 99 Problemas
130 end aim âbaut t’u brêik And I’m about to break E eu estou a ponto de quebrar

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.