| 1 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 2 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 3 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 4 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 5 |
(ólrait) |
(Alright) |
(Tá bom) |
| 6 |
zâ san dont sét zâ seim |
The sun don’t set the same |
O sol não se põe da mesma forma |
| 7 |
éz iôr uátchên êt gou daun uês mi |
As you’re watching it go down with me |
Quando você assiste comigo ele se pôr |
| 8 |
end ai uont slíp zâ seim |
And I won’t sleep the same |
E eu não vou dormir do mesmo jeito |
| 9 |
ânlés iôr uêikên âp ên ríâr uês mi |
Unless you’re waking up in here with me |
A menos que você esteja acordando aqui comigo |
| 10 |
ôu mai rárt êts vêikant rauz |
Oh, my heart it’s vacant house |
Oh, meu coração fica vazio em casa |
| 11 |
uen iôr gon âuêi ôu êts sou êmpti |
When you’re gone away, oh it’s so empty |
Quando você vai embora, oh fica tão vazio |
| 12 |
end lóv dont mêik nou sens uen êts êmpti (ôu nou) |
And love don’t make no sense when it’s empty (oh no) |
E o amor não faz sentido quando está vazio (oh não) |
| 13 |
aiv drêven ólmoust évri kar |
I’ve driven almost every car |
Estou dirigido quase todos os carros |
| 14 |
êt eint zâ seim uen aim uêzaut iú bu |
It ain’t the same when I’m without you, boo |
Ele não é o mesmo quando estou sem você |
| 15 |
bên âraund a mêlian stárz |
Been around a million stars |
Já estive ao redor de um milhão de estrelas |
| 16 |
nan óv zêm xain bráirâr zen iú |
None of them shine brighter than you |
Nenhuma delas brilham mais que você |
| 17 |
zâ skai bi sou dark nau uêzaut iú |
The sky be so dark now without you |
O céu fica tão escuro agora sem você |
| 18 |
ié ôu beibi |
Yeah, ooh, baby |
Yeah, ooh, baby |
| 19 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 20 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 21 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 22 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 23 |
ôu bên âraund zâ uârld eint zâ seim uêzaut iú |
Oh been around the world ain’t the same without you |
Fui ao redor do mundo, não é o mesmo sem você |
| 24 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 25 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 26 |
fôukâs eint zâ seim êf zâ pêktchâr eint gát iú ên êt |
Focus ain’t the same if the picture ain’t got you in it |
O foco não é o mesmo se você não estiver na foto |
| 27 |
ên évri laim lait |
In every limelight |
Em todos os holofotes |
| 28 |
imôuxans eint zâ seim |
Emotions ain’t the same |
As emoções não são as mesmas |
| 29 |
êf êt eint âbaut iú ai dont guét êt |
If it ain’t about you, I don’t get it |
Se não for por você, eu não entendo |
| 30 |
évâr sêns zâ bêguênên nau |
Ever since the beginning now |
Desde o início |
| 31 |
iú réd zét efékt on mi |
You had that effect on me |
Você teve esse efeito em mim |
| 32 |
ól ai uana dju êz iú ôu |
All I wanna do is you, oh |
Tudo que eu quero é você, oh |
| 33 |
ai min zét sou lêrârâli |
I mean that so literally |
Quero dizer, literalmente |
| 34 |
dont nôubári gou rárdâr zen iú |
Don’t nobody go harder than you |
Não, ninguém vai mais além que você |
| 35 |
ól óv zâ endjâls mâst bi lounli nau uêzaut iú |
All of the angels must be lonely now, without you |
Todos os anjos devem estar solitários agora, sem você |
| 36 |
êt dont mêik sens nou |
It don’t make sense, no |
Não faz sentido, não |
| 37 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 38 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 39 |
(kóz aim duên êt uês iú beibi) |
(Cause I’m doing it with you, baby) |
(Pois faço isso com você, baby) |
| 40 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 41 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 42 |
ai ounli uant t’u ríâr iór vóis ié |
I only want to hear your voice, yeah |
Eu só quero ouvir a sua voz, yeah |
| 43 |
ôu bên âraund zâ uârld |
Oh, been around the world, |
Oh, estive ao redor do mundo, |
| 44 |
eint zâ seim uêzaut iú |
ain’t the same without you |
não é o mesmo sem você |
| 45 |
réd t’u faind aut zâ rard uêi |
Had to find out the hard way |
Tive que descobrir da maneira mais difícil |
| 46 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 47 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 48 |
(gouên uêi âp uêi âp) |
(Going way up, way up) |
(Subindo, subindo) |
| 49 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 50 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 51 |
(uêi âp uêi âp uêi âp) |
(Way up, way up, way up) |
(Subindo, subindo) |
| 52 |
(ié slôu daun stêi âp stêi âp stêi âp) |
(Yeah, slow down stay up, stay up, stay up) |
(Yeah, vá devagar, fique acordada, fique acordada) |
| 53 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 54 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 55 |
t’aim end t’aim âguén ai brêik a plen |
Time and time again I break a plan |
E outra vez eu falho com um plano |
| 56 |
uêzaut iú gârl ai eint zâ men |
Without you girl I ain’t the man |
Sem você garota eu sou o homem |
| 57 |
kûd névâr bi ól ai kûd bi |
Could never be all I could be |
Que nunca poderia ser tudo o que eu posso ser |
| 58 |
iú ôuvâr stend aim enkamplit |
You over stand, I’m incomplete |
Você se sobressai, eu sou incompleto |
| 59 |
âpérantli iú gára nou ai rêit zét |
Apparently, you gotta know I hate that |
Aparentemente, você precisa saber que eu odeio isso |
| 60 |
rau em ai sâpouzd t’u t’eik zét |
How am I supposed to take that |
Como eu vou aceitar isso |
| 61 |
bûd âp mêssên ól óv zét |
Boo’d up, missing all of that |
Estou em um rolo, sinto falta de tudo isso |
| 62 |
gára bi lêiên ên zét |
Gotta be laying in that |
Preciso me acostumar com isso |
| 63 |
rôuld âp pût a flêim t’u zét |
Rolled up, put a flame to that |
Arregaçado, coloque uma chama nisso |
| 64 |
kâpâl t’aims iú ûd meid êt bék |
Couple times you would made it back |
Algumas vezes você teria feito isso de volta |
| 65 |
bi pêixent |
Be patient |
Seja paciente |
| 66 |
uont iú pûl âp t’u mi nau |
Won’t you pull up to me now |
Você não vai voltar pra mim agora |
| 67 |
aim fârévâr iang |
I’m forever young |
Sou eternamente jovem |
| 68 |
êts âmeizên |
It’s amazing |
É incrível |
| 69 |
ai dont uant t’u slíp ânlés iú ét roum |
I don’t want to sleep unless you at home |
Não quero dormir a menos que você esteja em casa |
| 70 |
êt dont mêik sens nou |
It don’t make sense, no |
Não faz sentido, não |
| 71 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 72 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 73 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 74 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 75 |
êt dont mêik sens êt dont mêik sens |
It don’t make sense, it don’t make sense |
Não faz sentido, não faz sentido |
| 76 |
êt dont mêik nou sens |
It don’t make no sense |
Não faz sentido |
| 77 |
ânlés aim duên êt uês iú |
Unless I’m doing it with you |
A menos que eu esteja fazendo isso com você |
| 78 |
(ólrait ié ólrait) |
(Alright, yeah, alright) |
(É isso aí) |
Facebook Comments