| 1 |
iú dont gára énssâr nan óv mai kóls |
You don’t gotta answer none of my calls |
Você não responde nenhuma das minhas chamadas |
| 2 |
aim belívên iú pêk âp uan dei |
I’m believing you’ll pick up one day |
Eu acredito que um dia você vai atender |
| 3 |
ai dont uana éd t’u iór pêin ét ól |
I don’t wanna add to your pain at all |
Não quero acrescentar nada a sua dor |
| 4 |
aim prêiên zét t’aim meiks a tchêindj ên iór laif |
I’m praying that time makes a change in your life |
Rezo para que o tempo faça uma mudança em sua vida |
| 5 |
aim ríâlaizen rau mâtch iú meid a tchêindj ên mai laif |
I’m realizing how much you made a change in my life |
Percebo o quanto você mudou minha vida |
| 6 |
end ai dont uana spend êt uês nôubári els |
And I don’t wanna spend it with nobody else |
E não quero passar a vida com mais ninguém |
| 7 |
ríâr mi? dont nôubári dizârv maissélf |
Hear me? Don’t nobody deserve myself |
Me escutou? Ninguém mais me merece |
| 8 |
ôu nou beibi uat aim seiên êz |
Oh, no, baby, what I’m saying is |
Oh, não, querida, o que quero dizer é |
| 9 |
iú eint gára mêik iór maind âp |
You ain’t gotta make your mind up |
Você não precisa se decidir |
| 10 |
iú eint gára mêik iór maind âp rait nau |
You ain’t gotta make your mind up right now |
Você não precisa se decidir agora |
| 11 |
rait nau dont râsh nou préxâr |
Right now, don’t rush, no pressure |
Agora, sem pressa, sem pressão |
| 12 |
iú eint gára mêik iór maind âp |
You ain’t gotta make your mind up |
Você não precisa se decidir |
| 13 |
iú eint gára mêik iór maind âp rait nau |
You ain’t gotta make your mind up right now |
Você não precisa se decidir agora |
| 14 |
kâm daun dont râsh nou préxâr |
Calm down, don’t rush, no pressure |
Fique calma, sem pressa, sem pressão |
| 15 |
sót zét iú uâr ên êt fór zâ pêipâr |
Thought that you were in it for the paper |
Achei que você estava aqui pelo dinheiro |
| 16 |
névâr sót aid t’eik iú siriâs |
Never thought I’d take you serious |
Nunca achei que te levaria a sério |
| 17 |
nau ai níd iú nat a moument leirâr |
Now I need you, not a moment later |
Agora eu preciso de você, não depois |
| 18 |
lûzên êt aim sou dêlêriâs |
Losing it, I’m so delirious |
Estou perdendo a cabeça, estou delirando |
| 19 |
end aima pût âp a fait fór êt |
And I’ma put up a fight for it |
E eu vou lutar por isso |
| 20 |
névâr guêv âp a lóv laik zês |
Never give up a love like this |
Nunca vou desistir de um amor como esse |
| 21 |
fáinâli ai faund samuan |
Finally I found someone |
Finalmente eu achei alguém |
| 22 |
zét ken dju mi laik nou ózâr |
That can do me like no other |
Que me faz bem, como mais ninguém faz |
| 23 |
t’ókên t’u mai kanxans |
Talking to my conscience |
Estou falando com minha consciência |
| 24 |
ai meid a fiu mêst’eiks |
I made a few mistakes |
Eu cometi alguns erros |
| 25 |
ai dêd êt t’u maissélf |
I did it to myself |
Eu mesmo que cometi |
| 26 |
aim zâ ounli uan t’u blêim |
I’m the only one to blame |
Sou o único culpado |
| 27 |
ai nou iú níd a lêrâl uaiêl |
I know you need a little while |
Eu sei que você precisa de um tempo |
| 28 |
t’u bêlív âguén |
to believe again |
para acreditar de novo |
| 29 |
t’u lóv âguén |
To love again |
Para amar de novo |
| 30 |
iú eint gára mêik iór maind âp |
You ain’t gotta make your mind up |
Você não precisa se decidir |
| 31 |
iú eint gára mêik iór maind âp rait nau |
You ain’t gotta make your mind up right now |
Você não precisa se decidir agora |
| 32 |
rait nau dont râsh nou préxâr |
Right now, don’t rush, no pressure |
Agora, sem pressa, sem pressão |
| 33 |
iú eint gára mêik iór maind âp |
You ain’t gotta make your mind up |
Você não precisa se decidir |
| 34 |
iú eint gára mêik iór maind âp rait nau |
You ain’t gotta make your mind up right now |
Você não precisa se decidir agora |
| 35 |
áiâl bi uêit’ên fór iú |
I’ll be waiting for you |
Estarei esperando por você |
| 36 |
dont râsh nou préxâr |
Don’t rush, no pressure |
Sem pressa, sem pressão |
| 37 |
iú eint gára mêik iór maind âp |
You ain’t gotta make your mind up |
Você não precisa se decidir |
| 38 |
iú eint gára mêik iór maind âp rait nau |
You ain’t gotta make your mind up right now |
Você não precisa se decidir agora |
| 39 |
rait nau dont râsh nou préxâr |
Right now, don’t rush, no pressure |
Agora, sem pressa, sem pressão |
| 40 |
iú eint gára mêik iór maind âp |
You ain’t gotta make your mind up |
Você não precisa se decidir |
| 41 |
iú eint gára mêik iór maind âp rait nau |
You ain’t gotta make your mind up right now |
Você não precisa se decidir agora |
| 42 |
áiâl st’êl |
I’ll still |
Eu espero |
| 43 |
dont râsh nou préxâr |
Don’t rush, no pressure |
Sem pressa, sem pressão |
| 44 |
pût mai kí ên zâ êgnêxan |
Put my key in the ignition |
Coloco minha chave na ignição |
| 45 |
dont râsh êt gârl djâst strétch êt aut fór mi |
Don’t rush it girl, just stretch it out for me |
Não corra garota, apenas se aqueça para mim |
| 46 |
ai nou zét iú eint gát nou pleis t’u lív |
I know that you ain’t got no place to leave |
Eu sei que você não tem para onde ir embora |
| 47 |
gârl ai níd iór ât’enxan |
Girl, I need your attention |
Garota, eu preciso da sua atenção |
| 48 |
end évri t’aim ai si iú mêik zét feis |
And every time I see you make that face |
E toda vez que vejo você fazer aquela cara |
| 49 |
ai uana lóv iú ól ôuvâr zâ pleis |
I wanna love you all over the place |
Eu quero te amar em todos os cantos |
| 50 |
dont dju êt beibi |
Don’t do it, baby |
Não faça isso, meu bem |
| 51 |
dont dju êt t’u mi nou |
Don’t do it to me, no |
Não faça isso comigo, não |
| 52 |
ai nou iú dont uana t’ók rait |
I know you don’t wanna talk, right |
Sei que não quer conversar, beleza |
| 53 |
uív bên on end óff |
We’ve been on and off |
Nós terminamos e voltamos, |
| 54 |
laik zâ krós laits |
like the crosslights |
igual apagar e acender luzes |
| 55 |
iú rârd aim plêiên uês zêm rôuz |
You heard I’m playing with them hoes |
Você ouviu que estou dando tacadas com essas vadias, |
| 56 |
laik ai gólf rait? |
like I golf, right? |
igual quando jogo golf, certo? |
| 57 |
uen ai t’âtch iú ai guét fróst bait |
When I touch you, I get frostbite |
Quando te toco, eu me congelo |
| 58 |
gârl iôr sou kôld sou kôld sou kôld |
Girl, you’re so cold, so cold, so cold |
Garota, você é tão fria, tão fria, tão fria |
| 59 |
rau uí sou iang |
How we so young |
Como nós somos tão jovens |
| 60 |
bât lêven sou old? |
but living so old? |
mas vivemos como se fossemos tão velhos? |
| 61 |
ên zâ béd t’âguézâr bât uí slípên sôulou |
In the bed together but we sleeping solo |
Na cama nós dormimos juntos, mas sozinhos |
| 62 |
zét kûd draiv iú lôko |
That could drive you loco |
Isso poderia te deixar louca |
| 63 |
iú sâpouzd t’u mi mai únôu iôukôu ôunôu |
You supposed to me my uno, Yoko Ono |
Você deveria ser minha única, Yoko Ono |
| 64 |
ôu nou raund t’u âguén |
Oh, no, round two again |
Oh, não, round dois de novo |
| 65 |
uív bên fait’ên mór zen raiu end ken |
We’ve been fighting more than Ryu and Ken |
Estamos brigando mais do que o Ryu e Ken |
| 66 |
lést t’aim uí árguiud êit strêit deis |
Last time we argued eight straight days |
Da última vez discutimos oito dias direto |
| 67 |
ai lârnd mai léssan ai gát strêit éz |
I learned my lesson, I got straight As |
Aprendi minha lição, tirei só A |
| 68 |
end ai nou êts dípâr zen massúzês |
And I know it’s deeper than masseuses |
E eu sei que é mais sério do que uma dessas massagistas |
| 69 |
ôu iú nou ai ít zâ kûki |
Oh, you know I eat the cookie |
Oh, você sabe que eu gosto de comer cookies |
| 70 |
laik aim luxâs |
like I’m Lucious |
igual o Lucius |
| 71 |
gou arréd end t’eik zâ t’aim |
Go ahead and take the time |
Vá em frente e não se apresse |
| 72 |
bât êts a uêist óv t’aim |
But it’s a waste of time |
Mas é um desperdício de tempo |
| 73 |
êf iór uêist eint on main |
if your waist ain’t on mine |
se não estiver desperdiçando o tempo comigo |
| 74 |
sênk âbaut êt |
Think about it |
Pense nisso |
| 75 |
iú eint gára mêik iór maind âp |
You ain’t gotta make your mind up |
Você não precisa se decidir |
| 76 |
iú eint gára mêik iór maind âp rait nau |
You ain’t gotta make your mind up right now |
Você não precisa se decidir agora |
| 77 |
rait nau dont râsh nou préxâr |
Right now, don’t rush, no pressure |
Agora, sem pressa, sem pressão |
| 78 |
iú eint gára mêik iór maind âp |
You ain’t gotta make your mind up |
Você não precisa se decidir |
| 79 |
iú eint gára mêik iór maind âp rait nau |
You ain’t gotta make your mind up right now |
Você não precisa se decidir agora |
| 80 |
áiâl bi uêit’ên fór iú |
I’ll be waiting for you |
Estarei esperando por você |
| 81 |
dont râsh nou préxâr |
Don’t rush, no pressure |
Sem pressa, sem pressão |
| 82 |
iú eint gára mêik iór maind âp |
You ain’t gotta make your mind up |
Você não precisa se decidir |
| 83 |
iú eint gára mêik iór maind âp rait nau |
You ain’t gotta make your mind up right now |
Você não precisa se decidir agora |
| 84 |
rait nau dont râsh nou préxâr |
Right now, don’t rush, no pressure |
Agora, sem pressa, sem pressão |
| 85 |
iú eint gára mêik iór maind âp |
You ain’t gotta make your mind up |
Você não precisa se decidir |
| 86 |
iú eint gára mêik iór maind âp rait nau |
You ain’t gotta make your mind up right now |
Você não precisa se decidir agora |
| 87 |
áiâl st’êl |
I’ll still |
Eu espero |
| 88 |
dont râsh nou préxâr |
Don’t rush, no pressure |
Sem pressa, sem pressão |
| 89 |
iú eint gára mêik iór maind âp rait nau |
You ain’t gotta make your mind up right now |
Você não precisa se decidir agora |
| 90 |
ai nou ai dêd iú rông |
I know I did you wrong |
Sei que errei com você |
| 91 |
let iór rárt ríâl |
Let your heart heal |
Deixe seu coração se curar |
| 92 |
dont râsh nou préxâr |
Don’t rush, no pressure |
Sem pressa, sem pressão |
Facebook Comments