Nina – Ed Sheeran

Como cantar a música Nina – Ed Sheeran

Ouça a Versão Original Nina – Ed Sheeran karaoke” exact=”true” max=”1″]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai mét iú uen ai uóz a t’in I met you when I was a teen Eu conheci você quando era adolescente
2 t zên iú uâr uan éz uél But then you were one as well Mas então, você também era
3 end ai kûd plei zâ guêt’ar And I could play the guitar E eu conseguia tocar guitarra
4 djâst laik renguen zâ béls Just like ringing the bells Como se tocasse sinos
5 sam t’aims ai uândâr Sometimes I wonder Às vezes me pergunto
6 ên êni ózâr sâmâr In any other summer Em qualquer outro verão
7 d iú révn mai part t’aim lóvâr Could you have been my part time lover Se você poderia ter sido minha ficante
8 t’u mi lêssênên t’u stív uândâr To me listening to Stevie Wonder Para mim, ouvir Stevie Wonder
9 ândâr zâ kóvârs uér uí iúzd t’u lei Under the covers where we used to lay Debaixo das cobertas, onde costumávamos deitar
10 end RE: stéks êz uát zâ spíkârs pleid And Re: Stacks is what the speakers played E Re: Stacks era o que os alto-falantes tocavam
11 áiâl bi on t’ôâr ólmoust évri dei I’ll be on tour almost every day Eu estava em turnê quase todos os dias
12 uen ai uóz roum âp ên mai flet When I was home up in my flat Quando ficava em casa, no meu apartamento
13 êz uér uí iúzd t’u stêi Is where we used to stay Onde costumávamos ficar
14 djâst uátchên zâ di vi di smôukên êlígâl uíd Just watching the Dvd, smoking illegal weed Só assistindo a Dvds, fumando maconha ilegal
15 guérên rai éz t’u káits uí níred t’u bríz Getting high as two kites, we needed to breathe Ficando altos como duas pipas, precisávamos respirar
16 uí iúzd ítch ózârz ér djâstr zâ pípâl t’u si We used each other’s air just for the people to see Usávamos o ar um do outro só para as pessoas verem
17 end stêi âp ól nait laik uen uí níred t’u slíp And stay up all night like when we needed to sleep Ficávamos acordados a noite toda quando devíamos dormir
18 uí gou êniuér áuâr mainds ûd t’eik âs We go anywhere, our minds would take us Íamos a qualquer lugar que nossas mentes mandassem
19 end áiâl sei iú ar bíurêfâl uêzautr mêikp And I’ll say you are beautiful without your make-up E eu vou dizer, você é linda sem maquiagem
20 end iú dont ívând t’u uâri âbautr uêit kóz And you don’t even need to worry about your weight cause E você não precisa se preocupar com o peso, pois
21 uí ken ól bi lóvd zâ uêi zétd meid âs We can all be loved the way that God made us Nós todos podemos ser amados do jeito que Deus nos fez
22 end t’aims zâ ounli rízan zét uí kûd brêik âp And time’s the only reason that we could break up E o tempo é o único motivo pelo qual terminaríamos
23 kóz iú ûd ól uêiz t’él mi aim âuêi t’u mâtch Cause you would always tell me I’m away too much Pois você sempre me dizia que eu ficava fora tempo demais
24 dêstans êz relât’êv t’u zâ t’aim zét êt t’eiks Distance is relative to the time that it takes A distância é relativa ao tempo que se leva
25 t’u guét on a plêin To get on a plane Para subir no avião
26 ór mêik a mêst’êik sou sei êt âguén Or make a mistake, so say it again Ou cometer um erro, então diga de novo
27 ôu nêna iú xûd gou nêna Oh Nina, you should go Nina Oh, Nina, você deveria ir embora, Nina
28 kóz ai eint névâr kâmen roum nêna ‘Cause I ain’t never coming home Nina Pois eu jamais voltarei para casa
29 ôu uont iú lív mi nau Oh, won’t you leave me now Os dois em uma estrada, você não vai me deixar agora
30 end aivn lêven on zâ rôud nêna And I’ve been living on the road Nina Tenho vivido na estrada, Nina
31 end zên âguén iú xûd nou nêna And then again you should know Nina E então, de novo, você deveria saber, Nina
32 kóz zéts iú end mi bôus nêna ‘Cause that’s you and me both Nina Pois somos você e eu
33 ôu uont iú lív mi nau Oh, won’t you leave me now Os dois em uma estrada, você não vai me deixar agora
34 end évri uíkend ên zâ uênt’âr And every weekend in the winter E todos os finais de semana, no inverno
35 d bi uérên mai rûdi You’d be wearing my hoodie Você usava meu moletom de capuz
36 s dróstrêngs pûld t’áit With drawstrings pulled tight Com os cordões bem apertados
37 t’u kípr feis ên zâ kôld To keep your face in the cold Para manter seu rosto no frio
38 t’eikên dei trêps t’u zâ lôukôl Taking day trips to the local Viajando diariamente para o centro
39 rd ít on áuâr oun Where we’d eat on our own Onde comíamos sozinhos
40 kóz évri dei uen ai uóz âuêi Cause every day when I was away Pois todos os dias em que eu estava fora
41 d ounli spík on zâ fôun We’d only speak on the phone Nós só nos falávamos pelo telefone
42 uátchên blu plénêt kriêit’en niú rébêts Watching Blue Planet, creating new habits Assistindo a Blue Planet, criando novos hábitos
43 end éz êf uí uâr t’u rébêts end zên iú vénêsh And as if we were two rabbits and then you vanish E como se fôssemos dois coelhos, você desaparece
44 k t’u bârôu ól óv zâ kélt’êks ar dêssâpiâren Back to burrow all of the celtics are disappearing De volta à toca, todos os Celtics estão desaparecendo
45 iú kól mi sélfêsh You call me selfish Você me chama de egoísta
46 ai andârstendt ai kent rélp êt I understand but I can’t help it Eu entendo, mas não posso evitar
47 ai pût mai djób bifór évrisêng I put my job before everything Eu ponho meu trabalho na frente de tudo
48 êkssépt mai fémâli end frends Except my family and friends Menos minha família e meus amigos
49 t iú bi ên bitchuínrévâr But you’ll be in between forever Mas você estará no meio, para sempre
50 sou ai gués uêl rév t’u t’eik a stépk So I guess we’ll have to take a step back Então acho que devemos dar um passo atrás
51 ôuvârk zâ sêtiuêixan Overlook the situation Olhar a situação com cuidado
52 kóz mêkssen bêznes end fílêns Cause mixing business and feelings Pois misturar negócios e sentimentos
53 uêl ounli lid t’u kamplikêixans Will only lead to complications Só vai levar a complicações
54 end aim nat seiên uí xûd bi t’eikên a brêik And I’m not saying we should be taking a break Não estou dizendo que deveríamos dar um tempo
55 djâst ri-êváliuêit’ên kuêk Just re-evaluating quick Só uma reavaliada rápida
56 bifór uí mêik a mêst’êik end êts t’u leit Before we make a mistake and it’s too late Antes que cometamos um erro, e seja tarde demais
57 sou uí ken ízâr díl uês zâ pêin So we can either deal with the pain Então nós podemos lidar com a dor
58 ór uêit t’u guét on a plêin Or wait to get on a plane Ou esperar até entrarmos num avião
59 t ên zâ dei uêl rév t’u sei êt âguén But in the day we’ll have to say it again Mas um dia, teremos que dizer de novo
60 ôu nêna iú xûd gou nêna Oh Nina, you should go Nina Oh, Nina, você deveria ir embora, Nina
61 kóz ai eint névâr kâmen roum nêna ‘Cause I ain’t never coming home, Nina Pois eu jamais voltarei para casa
62 ôu uont iú lív mi nau Oh, won’t you leave me now Os dois em uma estrada, você não vai me deixar agora
63 end aivn lêven on zâ rôud nêna And I’ve been living on the road Nina Tenho vivido na estrada, Nina
64 end zên âguén iú xûd nou nêna And then again you should know Nina E então, de novo, você deveria saber, Nina
65 kóz zéts iú end mi bôus ‘Cause that’s you and me both Pois somos você e eu
66 ôu uont iú lív mi nau Oh, won’t you leave me now Os dois em uma estrada, você não vai me deixar agora
67 v uêl kam endv uêl gou Love will come and love will go O amor vem, o amor vai
68 t iú ken mêik êt onr oun But you can make it on your own Mas você pode se dar bem sozinha
69 sêng zét song gou ôu uont iú lív mi nau Sing that song, go, oh won’t you leave me now Cante aquela canção, vá, por que você não me deixa agora
70 pípâl grôu end fól âpart People grow, and fall apart As pessoas crescem, e desmoronam
71 t iú ken mendr broukenrt But you can mend your broken heart Mas você pode remendar seu coração partido
72 t’eik êtk ôu uont iú lív mi nau Take it back, oh won’t you leave me now Pegue-o de volta, você não me vai deixar agora
73 ôu nêna iú xûd gou nêna Oh Nina, you should go Nina Oh, Nina, você deveria ir embora, Nina
74 kóz ai eint névâr kâmen roum nêna ‘Cause I ain’t never coming home, Nina Pois eu jamais voltarei para casa
75 ôu uont iú lív mi nau Oh, won’t you leave me now Os dois em uma estrada, você não vai me deixar agora
76 end aivn lêven on zâ rôud nêna And I’ve been living on the road Nina Tenho vivido na estrada, Nina
77 end zên âguén iú xûd nou nêna And then again you should know Nina E então, de novo, você deveria saber, Nina
78 kóz zéts iú end mi bôus ‘Cause that’s you and me both Pois somos você e eu
79 ôu uont iú lív mi nau Oh, won’t you leave me now Os dois em uma estrada, você não vai me deixar agora

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …