1 |
aiv bên spênên aut óv t’aim |
I’ve been spinning out of time |
Tenho andado fora do tempo |
2 |
kâpâl uímen bai mai said |
Couple women by my side |
Duas mulheres ao meu lado |
3 |
ai gát sênen on mai maind sêpen on réd uáin |
I got sinning on my mind, sipping on red wine |
Tenho um pecado em mente, bebendo vinho tinto |
4 |
aiv bên sêrên ríâr fór êidjes |
I’ve been sitting here for ages |
Estou sentado aqui há tempos |
5 |
rêpen aut zâ pêidjes |
Ripping out the pages |
Arrancando as páginas |
6 |
raud ai guét sou fêided raud ai guét sou fêided |
How’d I get so faded, how’d I get so faded |
Como eu fiquei tão acabado, como fiquei tão acabado? |
7 |
nou nou dont lív mi lounli nau |
No no don’t leave me lonely now |
Não, não, não me deixe só agora |
8 |
êf iú lóvd mi raud iú névâr lârn |
If you loved me how’d you never learn |
Se você me amava, como nunca aprendeu |
9 |
kólâr krêmzan ên mai aiz |
Color crimson in my eyes |
Meus olhos da cor vermelha |
10 |
uan ór t’u kûd fri mai maind |
One or two could free my mind |
Queria que você libertasse a minha mente |
11 |
zês êz rau êt ends |
This is how it ends |
É assim que tudo acaba |
12 |
ai fíl zâ kémêkâls bârn ên mai blâd strim |
I feel the chemicals burn in my bloodstream |
Sinto as substâncias químicas queimando minhas veias |
13 |
fêidên aut âguén |
Fading out again |
Desfalecendo de novo |
14 |
ai fíl zâ kémêkâls bârn ên mai blâd strim |
I feel the chemicals burn in my bloodstream |
Sinto as substâncias químicas queimando minhas veias |
15 |
sou t’él mi uen êt kêks ên |
So tell me when it kicks in |
Então me avise quando surtir efeito |
16 |
aiv bên lûkên fór a lóv |
I’ve been looking for a love |
Procuro por um amor |
17 |
sót aid faind râr ên a bórâl |
Thought I’d find her in a bottle |
Achei que a acharia em uma garrafa |
18 |
gád mêik mi ânâzâr uan |
God make me another one |
Deus, faça mais uma para mim |
19 |
áiâl bi fílên zês t’âmórou |
I’ll be feeling this tomorrow |
Eu sentirei isso amanhã |
20 |
lórd fârguêv mi fór zâ sêngs aiv dan |
Lord forgive me for the things I’ve done |
Senhor, me perdoe pelas coisas que fiz |
21 |
ai uóz névâr ment t’u rârt nou uan |
I was never meant to hurt no one |
Eu nunca quis machucar ninguém |
22 |
ai só skárz âpan a brouken rárt’êd lóvâr |
I saw scars upon a broken hearted lover |
Eu vi cicatrizes em uma amante de coração partido |
23 |
nou nou dont lív mi lounli nau |
No no don’t leave me lonely now |
Não, não, não me deixe só agora |
24 |
êf iú lóvd mi |
If you loved me |
Se você me amava |
25 |
raud iú névâr lârn |
How’d you never learn |
Como nunca aprendeu |
26 |
kólâr krêmzan ên mai aiz |
Color crimson in my eyes |
Meus olhos da cor vermelha |
27 |
uan ór t’u kûd fri mai maind |
One or two could free my mind |
Queria que você libertasse a minha mente |
28 |
zês êz rau êt ends |
This is how it ends |
É assim que tudo acaba |
29 |
ai fíl zâ kémêkâls bârn ên mai blâd strim |
I feel the chemicals burn in my bloodstream |
Sinto as substâncias químicas queimando minhas veias |
30 |
fêidên aut âguén |
Fading out again |
Desfalecendo de novo |
31 |
ai fíl zâ kémêkâls bârn ên mai blâd strim |
I feel the chemicals burn in my bloodstream |
Sinto as substâncias químicas queimando minhas veias |
32 |
sou t’él mi uen êt kêks ên |
So tell me when it kicks in |
Então me avise quando surtir efeito |
33 |
sou t’él mi uen êt kêks ên |
So tell me when it kicks in |
Então me avise quando surtir efeito |
34 |
ól zâ vóices ên mai maind |
All the voices in my mind |
Todas as vozes em minha mente |
35 |
kólen aut âkrós zâ lain |
Calling out across the line |
Me chamando, do outro lado |
36 |
ól zâ vóices ên mai maind |
All the voices in my mind |
Todas as vozes em minha mente |
37 |
kólen aut âkrós zâ lain |
Calling out across the line |
Me chamando, do outro lado |
38 |
ól zâ vóices ên mai maind |
All the voices in my mind |
Todas as vozes em minha mente |
39 |
kólen aut âkrós zâ lain |
Calling out across the line |
Me chamando, do outro lado |
40 |
ól zâ vóices ên mai maind |
All the voices in my mind |
Todas as vozes em minha mente |
41 |
kólen aut âkrós zâ lain |
Calling out across the line |
Me chamando, do outro lado |
42 |
ól zâ vóices ên mai maind |
All the voices in my mind |
Todas as vozes em minha mente |
43 |
kólen aut âkrós zâ lain |
Calling out across the line |
Me chamando, do outro lado |
44 |
ól zâ vóices ên mai maind |
All the voices in my mind |
Todas as vozes em minha mente |
45 |
kólen aut âkrós zâ lain |
Calling out across the line |
Me chamando, do outro lado |
46 |
t’él mi uen êt kêks ên |
Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
47 |
ai só skárz âpan râr |
I saw scars upon her |
Eu vi cicatrizes no |
48 |
t’él mi uen êt kêks ên |
Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
49 |
brouken rárt |
Broken heart |
Seu coração partido |
50 |
t’él mi uen êt kêks ên |
Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
51 |
ai só skárz âpan râr |
I saw scars upon her |
Eu vi cicatrizes no |
52 |
t’él mi uen êt kêks ên |
Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
53 |
brouken rárt |
Broken heart |
Seu coração partido |
54 |
t’él mi uen êt kêks ên |
Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
55 |
ai só skárz âpan râr |
I saw scars upon her |
Eu vi cicatrizes no |
56 |
t’él mi uen êt kêks ên |
Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
57 |
brouken rárt |
Broken heart |
Seu coração partido |
58 |
t’él mi uen êt kêks ên |
Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
59 |
ai só skárz âpan râr |
I saw scars upon her |
Eu vi cicatrizes no |
60 |
t’él mi uen êt kêks ên |
Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
61 |
brouken rárt |
Broken heart |
Seu coração partido |
62 |
sou t’él mi uen êt kêks ên |
So Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
63 |
ai só skárz âpan râr |
I saw scars upon her |
Eu vi cicatrizes no |
64 |
t’él mi uen êt kêks ên |
Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
65 |
brouken rárt |
Broken heart |
Seu coração partido |
66 |
t’él mi uen êt kêks ên |
Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
67 |
ai só skárz âpan râr |
I saw scars upon her |
Eu vi cicatrizes no |
68 |
t’él mi uen êt kêks ên |
Tell me when it kicks in |
Me avise quando surtir efeito |
69 |
brouken rárt |
Broken heart |
Seu coração partido |
Facebook Comments