My Love – Justin Timberlake (feat. T.I. e Timbaland)

Como cantar a música My Love – Justin Timberlake (feat. T.I. e Timbaland)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 eint ânâzâr uôman zét ken t’eik iór spót mai Ain’t another woman that can take your spot my Não há outra mulher que possa tomar seu lugar, meu
2 êf ai rôut iú a sêmfâni If I wrote you a symphony Se eu escrevesse uma sinfonia para você
3 djâst t’u sei rau mâtch iú min t’u mi Just to say how much you mean to me Para dizer o quanto você é importante pra mim
4 (uát ûd iú dju) (what would you do?) (O que você faria?)
5 êf ai t’old iú iú uâr bíurêfâl If I told you you were beautiful Se eu dissesse que você é linda
6 ûd iú dêit mi on zâ reguiulâr Would you date me on the regular Você seria minha namorada?
7 (t’él mi, ûd iú) (tell me, would you?) (Me responda, você seria?)
8 uél, beibi aiv bên âraund zâ uârld Well, baby I’ve been around the world Baby, eu viajei o mundo todo
9 t ai eint sin maissélf ânâzâr gârl (laik iú) But I ain’t seen myself another girl (like you) Mas eu mesmo nunca vi uma garota (como você)
10 zês rêng ríâr reprêzents mai rárt This ring here represents my heart Esse anel representa o meu coração
11 t zérz djâst uan sêng ai níd from iú (sei ai dju) But there’s just one thing I need from you (say “I do”) Mas tem uma coisa que preciso de você (diga “Aceito”)
12 ié, bikóz Yeah, because Sim, porque
13 ai ken si âs rôldên rends I can see us holding hands Eu consigo nos ver de mãos dadas
14 uókên on zâ bítch, áuâr t’ôus ên zâ send Walking on the beach, our toes in the sand Caminhando na praia, os nossos pés tocando a areia
15 ai ken si âs on zâ kantrissaid I can see us on the countryside Eu consigo nos ver no interior
16 sêrên on zâ grés, lêiên said bai said Sitting on the grass, laying side by side Sentando na grama, deitados lado a lado
17 iú kûd bi mai beibi You could be my baby Você poderia ser o meu amor
18 let mi mêik iú mai lêiri let me make you my lady deixe-me fazer de você a minha mulher
19 rl, iú âmêiz mi Girl, you amaze me Garota, você me fascina
20 eint gára dju nasên kreizi Ain’t gotta do nothing crazy Não precisa fazer nenhuma loucura
21 si, ól ai uant iú t’u dju êz bi mai lóv See, all I want you to do is be my love Veja, eu só quero que você seja o meu amor
22 (sou dont guêv âuêi) mai lóv (So don’t give away) My love (Então não jogue fora) O meu amor
23 (sou dont guêv âuêi) mai lóv (So don’t give away) My love (Então não jogue fora) O meu amor
24 (sou dont guêv âuêi) (So don’t give away) (Então não jogue fora) Não há nenhuma outra mulher que
25 eint ânâzâr uôman zét ken t’eik iór spót, mai lóv Ain’t another woman that can take your spot, my love Possa tomar o seu lugar, meu amor
26 (sou dont guêv âuêi) mai lóv (So don’t give away) My love (Então não jogue fora) meu amor
27 (sou dont guêv âuêi) mai lóv (So don’t give away) My love (Então não jogue fora) meu amor
28 (sou dont guêv âuêi) (So don’t give away) (Então não jogue fora)
29 eint ânâzâr uôman zét ken t’eik iór spót, mai lóv Ain’t another woman that can take your spot, my love Não há nenhuma outra mulher que possa tomar o seu lugar, meu amor
30 mai lóv My love Meu amor
31 mai lóv My love Meu amor
32 nau, êf ai rôut iú a lóv nout Now, if I wrote you a love note Agora, se eu te escrevesse um bilhete de amor
33 end meid iú smáiâl uês évri uârd ai rôut And made you smile with every word I wrote E fizesse você sorrir a cada palavra
34 (uát ûd iú dju) (what would you do?) (o que você faria?)
35 ûd zét mêik iú uant t’u tcheindj iór sin Would that make you want to change your scene Isso faria você querer mudar de cenário
36 end uana bi zâ uan on mai tim And wanna be the one on my team (diga-me, faria?)
37 (t’él mi, ûd iú) (tell me, would you?) E fazer parte do meu time
38 si, uáts zâ point óv uêirên enimór See, what’s the point of waiting anymore? Veja, de que adianta continuar esperando?
39 kóz gârl aiv névâr bên mór xâr Cause girl I’ve never been more sure Porque, garota, eu nunca tive tanta certeza
40 (zét beibi, êts iú) (that baby, it’s you) (que, amor, é você)
41 zês rêng ríâr reprêzents mai rárt This ring here represents my heart Essa aliança aqui representa o meu coração
42 end évrisêng zét iúv bên uêirên fór (djâst sei ai dju) And everything that you’ve been waiting for (just say “I do”) E tudo pelo que você tem esperado (apenas diga “aceito”)
43 ié, bikóz Yeah, because Sim, porque
44 ai ken si âs rôldên rends I can see us holding hands Eu consigo nos ver de mãos dadas
45 uókên on zâ bítch, áuâr t’ôus ên zâ send Walking on the beach, our toes in the sand Caminhando na praia, os nossos pés tocando a areia
46 ai ken si âs on zâ kantrissaid I can see us on the countryside Eu consigo nos ver no interior
47 sêrên on zâ grés, lêiên said bai said Sitting on the grass, laying side by side Sentando na grama, deitados lado a lado
48 iú kûd bi mai beibi You could be my baby, Você poderia ser o meu amor,
49 let mi mêik iú mai lêiri let me make you my lady deixe-me fazer de você a minha mulher
50 rl, iú âmêiz mi Girl, you amaze me Garota, você me fascina
51 eint gára dju nasên kreizi Ain’t gotta do nothing crazy Não precisa fazer nenhuma loucura
52 si, ól ai uant iú t’u dju êz bi mai lóv See, all I want you to do is be my love Veja, eu só quero que você seja o meu amor
53 (sou dont guêv âuêi) mai lóv (So don’t give away) My love (Então não jogue fora) O meu amor
54 (sou dont guêv âuêi) mai lóv (So don’t give away) My love (Então não jogue fora) O meu amor
55 (sou dont guêv âuêi) (So don’t give away) (Então não jogue fora)
56 eint ânâzâr uôman zét ken t’eik iór spót, mai lóv Ain’t another woman that can take your spot, my love Não há nenhuma outra que possa tomar seu lugar, meu amor
57 (sou dont guêv âuêi) mai lóv (So don’t give away) My love (Então não jogue fora) O meu amor
58 (sou dont guêv âuêi) mai lóv (So don’t give away) My love (Então não jogue fora) O meu amor
59 (sou dont guêv âuêi) (So don’t give away) (Então não jogue fora)
60 eint ânâzâr uôman zét ken t’eik iór spót, mai lóv Ain’t another woman that can take your spot, my love Não há nenhuma outra que possa tomar seu lugar, meu amor
61 mai lóv My love Meu amor
62 mai lóv My love Meu amor
63 rti, kûl és a fên Shorty, cool as a fan Gatinha, tranquilo demais
64 on zâ niú uans âguén On the new once again Mais uma vez no noticiário
65 st’êl réz fên from pâru t’u djâpen Still has fan from Peru to Japan Ainda tem fãs do Peru ao Japão
66 lêssan beibi, ai dont uana rn iór plen Listen baby, I don’t wanna ruin your plan Ouça, amor, eu não quero estragar o seu plano
67 êf iú gát a men, trai t’u lûs rêm êf iú ken If you got a man, try to lose him if you can Se você já tem um cara, tente despitstar ele se puder
68 kóz zâ gârlz ríâl uaild srou zér rends âp rai Cause the girls real wild throw their hands up high Porque as garotas muito loucas jogam as mãos pro alto
69 uana kam kêk êt uês a stend âp gai Wanna come kick it with a stand up guy Quer vir arrasar com um cara de presença
70 iú dont ríli uana let zâ tchens gou bai You don’t really wanna let the chance go by Você não quer deixar a chance passar
71 kóz iú eint bên sin uêt a men sou flai ‘cause you ain’t been seen wit a man so fly Porque você nunca foi visto com um cara tão maneiro
72 frend sou flai ai ken gou flai Friend so fly i can go fly Amigo tão legal, eu posso ser bem bacana
73 práivât, kóz ai rendâl main Private, cause I handle mine Escondido, porque eu dou conta da minha
74 zêi kól mi kendâl gai, sêmpli bikóz ai em onfáiâr they call me candle guy, simply because I am on fire eles me chamam de vela, porque eu estou pegando fogo
75 ai rêit t’u rév t’u kenssâl mai veikêixen I hate to have to cancel my vacation Eu detesto ter que cancelar as minhas férias,
76 sou iú kent dinai so you can’t deny então você não pode dizer não
77 aim pêixent, bât ai eint gona trai I’m patient, but I ain’t gonna try Eu tenho paciência, mas não vou tentar
78 iú dont kam, ai eint gona dai You don’t come, I ain’t gonna die Se você não vier, não vou morrer
79 rold âp, uát iú min Hold up, what you mean Espera aí, o que você está querendo dizer,
80 iú kent gou uai you can’t go why? não pode ir por quê?
81 mi end iú bóifrend uí eint nou t’ái Me and you boyfriend we ain’t no tie Eu e o seu namorado não temos nenhuma ligação
82 iú sei iú uana kêk êt uês en êis sou rai You say you wanna kick it with an ace so high Você diz que quer arrasar com um de primeira
83 beibi, iú dêssaid zét ai eint iór gai Baby, you decide that I ain’t your guy Gata, você decide que eu não sou o seu cara
84 eint gon lai, mi ên iór spêis Ain’t gon lie, me in your space Não vou mentir, eu no seu espaço
85 t fârguét iór feis, ai suér ai uêl But forget your face, I swear I will Mas esqueço o seu rosto, juro que vou esquecer
86 seim mark, seim bûlêt êniuér ai tchêl Same mark, same bullet anywhere I chill a mesma marca, a mesma bala onde quer que eu relaxe
87 djâst brêng uêt mi a pér, ai uêl Just bring wit me a pair, I will Só me traga algumas, eu vou
88 ai ken si âs rôldên rends I can see us holding hands Eu consigo nos ver de mãos dadas
89 uókên on zâ bítch, áuâr t’ôus ên zâ send Walking on the beach, our toes in the sand Caminhando na praia, os nossos pés tocando a areia
90 ai ken si âs on zâ kantrissaid I can see us on the countryside Eu consigo nos ver no interior
91 sêrên on zâ grés, lêiên said bai said Sitting on the grass, laying side by side Sentando na grama, deitados lado a lado
92 iú kûd bi mai beibi You could be my baby Você poderia ser o meu amor,
93 let mi mêik iú mai lêiri let me make you my lady deixe-me fazer de você a minha mulher
94 rl, iú âmêiz mi Girl, you amaze me Garota, você me fascina
95 eint gára dju nasên kreizi Ain’t gotta do nothing crazy Não precisa fazer nenhuma loucura
96 si, ól ai uant iú t’u dju êz bi mai lóv See, all I want you to do is be my love Veja, eu só quero que você seja o meu amor
97 (lóv) mai lóv (Love) My love (Amor) Meu amor
98 (lóv) mai lóv, lóv (Love) My love, love (Amor) Meu amor, amor
99 eint ânâzâr uôman zét ken t’eik iór spót, mai lóv Ain’t another woman that can take your spot, my love Não há nenhuma outra que possa tomar seu lugar, meu amor
100 (lóv) mai lóv (Love) My love (Amor) Meu amor
101 (lóv) mai lóv, lóv (Love) My love, love (Amor) Meu amor, amor
102 eint ânâzâr uôman zét ken t’eik iór spót, mai lóv Ain’t another woman that can take your spot, my love Não há nenhuma outra que possa tomar seu lugar, meu amor
103 mai lóv My love Meu amor
104 mai lóv My love Meu amor

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.