Curso de Inglês gratuito

Medicated – Wiz Khalifa (feat. Chevy Woods & Juicy J)

Como cantar a música Medicated – Wiz Khalifa (feat. Chevy Woods & Juicy J)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iú bi ênisêng iú uant You be anything you want Você ser o que quiser
2 djâstp gouên gouên gon gon gon Just keep going, going, gone, gone, gone Basta manter indo, indo, ido, ido, ido
3 êt dont stap ríâr nêgâ It don’t stop here nigga Ele não pára por aqui mano
4 k uen ai uóz iang Back when I was young Quando eu era jovem
5 ai réd dríms óv guérên rêtchâr I had dreams of getting richer Eu tinha o sonho de ficar rico
6 zên mai rôumi bríz Then my homie Breeze Então, meu mano Breeze
7 t mi daun skuld mi t’u zâ pêktchâr set me down schooled me to the picture me pôs me educado para a imagem
8 ai uóz uês sam uaild nêgâs pût mi on zâ guêim I was with some wild niggas put me on the game Eu estava com alguns manos selvagens me colocar no jogo
9 t’old mi êf iú traiên t’u mêikrv Told me if you trying to make your move Disse-me que se você tentar fazer a sua jogada
10 iú gára nou iór lêin rôumi you gotta know your lane homie você tem que saber sua pista mano
11 ól iú gátr neim endrrds uêl névâr brêik All you got your name and your words will never break Tudo que você tem o seu nome e as suas palavras nunca vai quebrar
12 r zês laif iú pêi a prais For this life you pay a price Por esta vida que você paga um preço
13 iú guét a tchens iú gára t’eik êt you get a chance you gotta take it você tem a chance que você tem que levá-la
14 kóz moust nêgâs névâr mêik êt Cause most niggas never make it Porque a maioria dos manos nunca fazê-lo
15 zêi strendâdr aim from they stranded where I’m from eles encalhado onde eu sou
16 eint nou kanversseixan ól zêi andârstend êz guét a gân Ain’t no conversation all they understand is get a gun Não é nenhuma conversa tudo que eles entendem é conseguir uma arma
17 ai uóz raidên ên mai bôuna vêl roupên ai kûd mêik êt I was riding in my Bona Ville hoping I could make it Eu estava andando na minha Bona Ville esperando que eu poderia fazê-lo
18 aut sélên pis end smôukên uíd Out selling peas and smoking weed Fora vendendo ervilhas e fumar maconha
19 âvóiden pâlís rait âp zâ strít avoiding police right up the street evitando a polícia até a rua
20 uêi bék ên zâ dei bifór ai réd ól óv zês pêipâr Way back in the day before I had all of this paper Caminho de volta no dia anterior eu tinha tudo isso de papel
21 bifór ai réd ól óv zís daimands Before I had all of these diamonds, Antes eu tinha todos esses diamantes,
22 bifór ai réd ól óv zís rêirârs before I had all of these haters antes que eu tivesse todos esses inimigos
23 nau ai rimembâr uen Now I remember when, Agora eu me lembro quando,
24 ai sin êt end t’u mi êt uóz stant’en I seen it and to me it was stunting Eu vi isso e para mim foi nanismo
25 ai rimembâr uen I remember when, Eu me lembro quando,
26 ai bót êt ai eintd êt órsên I bought it I ain’t need it or nothing Comprei-o que não é necessário ou nada
27 ól uêis ên a dêfârent stêit sou nau zêi lêibâl mi a gôunâr Always in a different state so now they label me a goner Sempre em um estado diferente então agora eles me rotular um caso perdido
28 ai eint kam âp aut óv nou uér I ain’t come up out of nowhere Eu não veio do nada
29 aim from strêit âp óff zâ kôrr I’m from straight up off the corner Eu sou de fora em linha reta até a esquina
30 nau évri uér uí gou Now everywhere we go Agora todo lugar que vamos
31 zêi prábâbli nou mai neim kóz ai bên zér they probably know my name cause I been there eles provavelmente sabem o meu nome porque eu estive lá
32 nau évri uér uí gou Now everywhere we go Agora todo lugar que vamos
33 zêi séd rau mâtch ai spend uen aim ên zér they said how much I spend when I’m in there eles disseram o quanto eu gasto quando eu estou lá
34 end aim srôuên âp mai mâni And I’m throwing up my money E eu estou jogando o meu dinheiro
35 r zâ uans ru névâr meid êt for the ones who never made it para aqueles que nunca fizeram
36 seiênk zâ uans ru rêit êt rôl uan âp end sélâbrêit Saying fuck the ones who hate it roll one up and celebrate Foda Dizendo aqueles que odeiam rolar um up e comemorar
37 nau lets guét médêkêitêd Now let’s get medicated Agora vamos medicado
38 men lets guét médêkêitêd Man, let’s get medicated Cara, vamos medicado
39 lets guét médêkêitêd Let’s get medicated Vamos medicado
40 men aim rela fêided Man I’m hella faded Cara, eu estou hella desbotada
41 men lets guét médêkêitêd Man, let’s get medicated Cara, vamos medicado
42 lets guét médêkêitêd Let’s get medicated Vamos medicado
43 lets guét médêkêitêd Let’s get medicated Vamos medicado
44 men aim rela fêided Man I’m hella faded Cara, eu estou hella desbotada
45 aim rela fêided I’m hella faded Estou hella desbotada
46 rôl zétd âp end smôuk êt Roll that weed up and smoke it Rolo que eliminar-se e fuma-
47 t’eikr bêtch roum end pôuk êt Take your bitch home and poke it Leve a sua cadela casa e picar-lo
48 djússi bi guérên sou fêided Juicy be getting so faded Juicy ser ficando tão desbotada
49 senkd ai gát a xôufâr Thank God I got a chauffeur Graças a Deus eu tenho um motorista
50 ounli gûd kélê bâd Only good cali bud Apenas bom bud cali
51 pûlên rôuz béd és fâk Pulling hoes bad as fuck Puxando enxadas ruins pra caralho
52 djâst laik a ianglen mai nêgâ Just like a youngling my nigga Assim como um filhote meu mano
53 djússi dju ól zêm drâgs Juicy do all them drugs Juicy fazer todas aquelas drogas
54 nêgâs smôukên zét bévârêdj uíd Niggas smoking that beverage weed Niggas fumadores que bebida de ervas daninhas
55 ai bi on zét lait grin I be on that light green Eu estar nessa luz verde
56 p móli ên zâ áft’âr áuârz Pop molly in the after hours Pop molly no depois de horas
57 a membâr óv zâ nou slíp tim A member of the no sleep team Um membro da equipe sem dormir
58 guét a rôl paund smôuk êt bai maissélf Get a whole pound smoke it by myself Obter uma libra inteira fumá-lo sozinho
59 ór meibi ét zâ âlêmpêks uês mai rôumi máikâl félps Or maybe at the Olympics with my homie Michael Phelps Ou talvez nos Jogos Olímpicos com o meu mano Michael Phelps
60 iú nou aim frésh âp aut zétrr tchuísten mérâuana You know I’m fresh up out that corner, twisting marijuana Você sabe que eu sou fresco até que canto, torcendo maconha
61 zêi kópi âs zêi klôun âs They copy us, they clone us Eles nos copiar, eles nos clonar
62 ié uí sou flai uí on âs Yeah we so fly we on us Sim, nós temos assim que a mosca sobre nós
63 t em ékn laik zêi bên bifór Got em acting like they been before Obteve o em agir como se estivessem diante de
64 t zêi eint névârn ét ól But they ain’t never been at all Mas eles nunca estive em tudo
65 êit bóls ai uóz ên nou rôul eight balls I was in no hole oito bolas eu não estava em buraco
66 eintv t’aim t’u fâks ióu Ain’t have time to fuck with y’all Não é ter tempo para transar com vocês
67 xempein uen uí sélâbrêit Champagne when we celebrate Champagne quando celebramos
68 kin sens sou ai smél zâ rêit Keen sense so I smell the hate Keen sentido assim que eu sentir o cheiro do ódio
69 mêdâl fêngâr uí guérên peid Middle finger we getting paid Dedo médio que ser pago
70 êt kóst mâtch bât dont prés zét êit It cost much but don’t press that eight Custou muito, mas não prima que oito
71 zét dót’êd lain êt eint laik zét dei That dotted line it ain’t like that day Essa linha pontilhada não é como naquele dia
72 kómêkk let mi êlâstrêit Comic book let me Illustrate A banda desenhada Deixe-me ilustrar.
73 laik páuâr beng uen zêi lêft zét kein Like power bang when they lift that cane Como poder estrondo quando levantar essa cana
74 mai kâzen daid uêsh ai ken guét zét dei My cousin died wish I can get that day Meu primo morreu desejo que eu possa obter esse dia
75 k laik êts a vârt’âbra Back like it’s a vertebrae Voltar como se fosse um vértebras
76 brêng zét nêgâ on frant strít Bring that nigga on front street Traga aquele cara na rua frente
77 t’ók âbaut end névâr bi âbaut êt Talk about and never be about it Falar sobre e nunca ser sobre isso
78 zêi dont uana bif kóz zéts lantch mit They don’t wanna beef cause that’s lunch meat Não quero causar carne que é carne do almoço
79 sou ênisêng iú níd iú nou zéts on mi So anything you need you know that’s on me Então, qualquer coisa que você precisa você sabe que está em mim
80 end zéts ôu dji ai suér rôumi And that’s OG, I swear homie E isso é OG, eu juro mano
81 nau lets guét médêkêitêd Now let’s get medicated Agora vamos medicado
82 men lets guét médêkêitêd Man, let’s get medicated Cara, vamos medicado
83 lets guét médêkêitêd Let’s get medicated Vamos medicado
84 men aim rela fêided Man I’m hella faded Cara, eu estou hella desbotada
85 men lets guét médêkêitêd Man, let’s get medicated Cara, vamos medicado
86 lets guét médêkêitêd Let’s get medicated Vamos medicado
87 lets guét médêkêitêd Let’s get medicated Vamos medicado
88 men aim rela fêided Man I’m hella faded Cara, eu estou hella desbotada
89 aim rela fêided I’m hella faded Estou hella desbotada
90 raidên daun zâ strít zâ uêi aim grainden êz iunik Riding down the street the way I’m grinding is unique Montando na rua do jeito que eu estou de moagem é único
91 mai sêri rôldên on t’u mi sou nêgâs rôldên on t’u rít My city holding on to me so niggas holding on to heat A minha cidade me segurando assim manos segurando a aquecer
92 srôuên âp zér said rôulen âp zét lif Throwing up their side rolling up that leaf Jogando-se seu lado enrolando que folha
93 ól ai uan dju êz guét rai ól uí uant êz pís All I won do is get high all we want is peace Tudo o que eu ganhei fazer é obter alta tudo o que queremos é a paz
94 ól uêis on zâ graind zéts évri dei sou pâlís lûkên Always on the grind that’s every day so police looking Sempre na moagem que é todos os dias para que a polícia procura
95 aim djâst répen kêlên bíts I’m just rapping killing beats Eu só estou fazendo rap batidas matar
96 end traiên t’u stêi âuêi from bûken and trying to stay away from booking e tentando ficar longe de reserva
97 ié mai nêgâs dârri krukâd ai djâstd t’u mêik êt noun Yeah my niggas dirty crooked I just had to make it known Sim. meus manos sujo torto eu tinha que fazê-lo conhecido
98 end zêi rêt zâ studiôu t’u xou zêi répi t’u bi roum And they hit the studio to show they happy to be home E eles entrar em estúdio para mostrar que feliz por estar em casa
99 nau ai rimembâr uen Now I remember when, Agora eu me lembro quando,
100 ai sin êt end t’u mi êt uóz stant’en I seen it and to me it was stunting Eu vi isso e para mim foi nanismo
101 ai rimembâr uen I remember when, Eu me lembro quando,
102 ai bót êt ai eintd êt órsên I bought it I ain’t need it or nothing Comprei-o que não é necessário ou nada
103 ól uêis ên a dêfârent stêit sou nau zêi lêibâl mi a gôunâr Always in a different state so now they label me a goner Sempre em um estado diferente então agora eles me rotular um caso perdido
104 ai eint kam âp aut óv nou uér I ain’t come up out of nowhere Eu não veio do nada
105 aim from strêit âp óff zâ kôrr I’m from straight up off the corner Eu sou de fora em linha reta até a esquina
106 nau évri uér uí gou Now everywhere we go, Agora em todos os lugares que vamos,
107 zêi prábâbli nou mai neim kóz ai bên zér they probably know my name cause I been there  eles provavelmente sabem o meu nome porque eu estive lá
108 nau évri uér uí gou Now everywhere we go, Agora em todos os lugares que vamos,
109 zêi séd rau mâtch ai spend uen aim ên zér they said how much I spend when I’m in there eles disseram o quanto eu gasto quando eu estou lá
110 end aim srôuên âp mai mâni And I’m throwing up my money E eu estou jogando o meu dinheiro
111 r zâ uans ru névâr meid êt for the ones who never made it para aqueles que nunca fizeram
112 seiênk zâ uans ru rêit êt Sayin fuck the ones who hate it Dizendo foder os que odeiam
113 rôl uan âp end sélâbrêit roll one up and celebrate rolar um up e comemorar
114 nau lets guét médêkêitêd Now let’s get medicated Agora vamos medicado
115 men lets guét médêkêitêd Man, let’s get medicated Cara, vamos medicado
116 lets guét médêkêitêd Let’s get medicated Vamos medicado
117 men aim rela fêided Man I’m hella faded Cara, eu estou hella desbotada
118 men lets guét médêkêitêd Man, let’s get medicated Cara, vamos medicado
119 lets guét médêkêitêd Let’s get medicated Vamos medicado
120 lets guét médêkêitêd Let’s get medicated Vamos medicado
121 men aim rela fêided Man I’m hella faded Cara, eu estou hella desbotada
122 aim rela fêided I’m hella faded Estou hella desbotada

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.