Curso de Inglês gratuito

Me, Myself And I – G-Eazy (feat. Bebe Rexha)

Como cantar a música Me, Myself And I – G-Eazy (feat. Bebe Rexha)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ôu êts djâst mi maissélf end ai Oh, it’s just me, myself and I Oh, é apenas eu, eu mesmo e eu
2 sôulou raid ânt’êl ai dai Solo ride until I die Caminho sozinho até morrer
3 kóz ai gát mi fór laif Cause I got me for life Porque eu me tenho para vida toda
4 (gát mi fór laif ié) (Got me for life, yeah) (Me tenho para vida toda, sim)
5 ôu ai dontd a rend t’u rold Oh I don’t need a hand to hold Oh, eu não preciso de uma mão para segurar
6 íven uen zâ nait êz kôld Even when the night is cold Mesmo quando a noite está fria
7 ai gát zét fáiâr ên mai sôl I got that fire in my soul Eu tenho aquele fogo na minha alma
8 end éz far éz ai ken si ai djâstd práivâssi And as far as I can see I just need privacy E que eu saiba eu só preciso de privacidade
9 plas a rôl lót óv trí fâk ól zês módâsti Plus a whole lot of tree, fuck all this modesty Além disso, mais um monte de árvore, foda-se toda essa modéstia
10 ai djâstd spêis t’u dju mi guét a uârld zét zér tráina si I just need space to do me get a world that they’re tryna see Eu só preciso de espaço mim, um mundo que eles estão tentando ver
11 a stéla mékssuel rait bissaid óv mi A Stella Maxwell right beside of me Uma Stella Maxwell bem ao meu lado
12 a fêrári aim báiên srí A Ferrari I’m buying three Eu estou comprando três Ferrari
13 a klózet óv seintrent guét uat ai uant uen ai uant A closet of Saint Laurent, get what I want when I want Um armário de Saint Laurent, conseguio o que quero, quando eu quero
14 kóz zês rangâr êz draivên mi ié Cause this hunger is driving me, yeah Porque essa fome está me guiando, sim
15 ai djâstd t’u bi âloun ai djâstd t’u bi ét roum I just need to be alone, I just need to be at home Eu só preciso ficar sozinho, eu só preciso estar em casa
16 andârstend uat aim spíken on êf t’aim êz mâni ai níd a lôun Understand what I’m speaking on if time is money I need a loan Entenda que eu estou falando se o tempo é dinheiro, eu preciso de um empréstimo
17 t rigardles áiâl ól uêiz kíp kípên on But regardless I’ll always keep keeping on Mas, independentemente disso eu vou continuar
18 k fêik frends uí dont t’eik els Fuck fake friends, we don’t take L’s Foda-se falsos amigos, nós não tomamos L’s
19 uí djâst mêik ems We just make M’s Nós apenas fazemos M’s
20 uaiêl ióu fálou uí djâst mêik trends While y’all follow, we just make trends Enquanto vocês seguem, nós fazemos tendências
21 aim raitk t’u uârk uen zét brêik ends I’m right back to work when that break ends Estou de volta para trabalhar logo depois que essa parada acabar
22 ôu êts djâst mi maissélf end ai Oh, it’s just me, myself and I Oh, é apenas eu, eu mesmo e eu
23 sôulou raid ânt’êl ai dai Solo ride until I die Caminho sozinho até morrer
24 kóz ai gát mi fór laif Cause I got me for life Porque eu me tenho para vida toda
25 (gát mi fór laif ié) (Got me for life, yeah) (Me tenho para vida toda, sim)
26 ôu ai dontd a rend t’u rold Oh I don’t need a hand to hold Oh, eu não preciso de uma mão para segurar
27 íven uen zâ nait êz kôld Even when the night is cold Mesmo quando a noite está fria
28 ai gát zét fáiâr ên mai sôl I got that fire in my soul Eu tenho aquele fogo na minha alma
29 ai dontd ênisêng t’u guét mi sru zâ nait I don’t need anything to get me through the night Eu não preciso de nada para passar a noite
30 êkssépt zâ bít zéts ên mai rárt Except the beat that’s in my heart Exceto a batida que está no meu coração
31 ié êts kípên mi âlaiv Yeah, it’s keeping me alive Sim, isso está me mantendo vivo
32 (kíps mi âlaiv) (Keeps me alive) (Me mantém vivo)
33 ai dontd ênisêng t’u mêik mi sérêsfaid (iú nou) I don’t need anything to make me satisfied (you know) Eu não preciso de nada para me satisfazer (você sabe)
34 kóz zâ miuzêk fiâlz mi gûd end êt guéts mi évri t’aim Cause the music fills me good and it gets me every time Porque a música me preenche e isso me surpreende toda vez
35 ié end ai dont laik t’ókên t’u streindjârs Yeah, and I don’t like talking to strangers Yeah, eu não gosto de falar com estranhos
36 sou guét zâ fâk óff mi aim enk xâs So get the fuck off me I’m anxious Então sai de perto de mim, eu estou ansioso
37 aim tráina bi kûl bât ai mêi djâst gou êipt I’m tryna be cool but I may just go ape shit Estou tentando ser legal, mas vou acabar fazendo merda
38 sei fâk ióu t’u ól óv ióu fêissâs Say “fuck y’all” to all of y’all faces Diga “foda-se vocês” na cara de todos
39 êt tchêindjes zou nau zét aim fêimâs It changes though now that I’m famous Isso muda agora que eu sou famoso
40 évri uan nous rau zês láif stáiâl êz dêindjârâs Everyone knows how this lifestyle is dangerous Todo mundo sabe como esse estilo de vida é perigoso
41 t ai lóv êt zâ râsh êz âmeizên But I love it the rush is amazing Mas eu adoro isso, a sensação é incrível
42 sélâbrêit naitli end évri uan rêidjês Celebrate nightly and everyone rages Comemorar todas as noites e todos ficam eufóricos
43 ai faund rau t’u kôups mai engâr I found how to cope with my anger Eu descobri como lidar com minha raiva
44 aim suímên ên mâni I’m swimming in money Estou nadando em dinheiro
45 suímên ên lêkâr mai lêvâr êz mâdi Swimming in liquor my liver is muddy Nadando em licor, meu fígado está enlameado
46 t êts ól gûd aim st’êl sêpen zês bâbli But it’s all good I’m still sipping this bubbly Mas está tudo bem, eu ainda estou bebendo este espumante
47 zês xêt êz lóvli zês xêt eint réndam ai dêdant guét lâki This shit is lovely, this shit ain’t random, I didn’t get lucky Esta merda é amável, essa merda não é aleatória, eu não tenho sorte
48 meid êt rait ríâr kóz aimks êt kâri Made it right here cause I’m sick with it Cudi Eu consegui porque eu estou cansado Cudi
49 zêi ól t’eik zâ mâni fór grented They all take the money for granted Todos eles não dão o devido valor ao dinheiro
50 t dont uant t’u uârkr êt t’él mi nau êzent êt fâni? na But don’t want to work for it tell me now, isn’t it funny? nah Mas não querem trabalhar para isso me diga agora, não é engraçado? Não
51 ôu êts djâst mi maissélf end ai Oh, it’s just me, myself and I Oh, é apenas eu, eu mesmo e eu
52 sôulou raid ânt’êl ai dai Solo ride until I die Caminho sozinho até morrer
53 kóz ai gát mi fór laif Cause I got me for life Porque eu me tenho para vida toda
54 (gát mi fór laif ié) (Got me for life, yeah) (Me tenho para vida toda, sim)
55 ôu ai dontd a rend t’u rold Oh I don’t need a hand to hold Oh, eu não preciso de uma mão para segurar
56 íven uen zâ nait êz kôld Even when the night is cold Mesmo quando a noite está fria
57 ai gát zét fáiâr ên mai sôl I got that fire in my soul Eu tenho aquele fogo na minha alma
58 ai dontd ênisêng t’u guét mi sru zâ nait I don’t need anything to get me through the night Eu não preciso de nada para passar a noite
59 êkssépt zâ bít zéts ên mai rárt Except the beat that’s in my heart Exceto a batida que está no meu coração
60 ié êts kípên mi âlaiv Yeah, it’s keeping me alive Sim, isso está me mantendo vivo
61 (kíps mi âlaiv) (Keeps me alive) (Me mantém vivo)
62 ai dontd ênisêng t’u mêik mi sérêsfaid (iú nou) I don’t need anything to make me satisfied (you know) Eu não preciso de nada para me satisfazer (você sabe)
63 kóz zâ miuzêk fiâlz mi gûd end êt guéts mi évri t’aim Cause the music fills me good and it gets me every time Porque a música me preenche e isso me surpreende toda vez
64 laik ba-ba-ba-ba-da-ba Like ba-ba-ba-ba-da-ba Tipo ba-ba-ba-ba-da-ba
65 ba-ba-ba-da-ba (iii) Ba-ba-ba-da-ba (Yee!) Ba-ba-ba-da-ba
66 ba-ba-ba-ba-da-ba ba-ba-ba-ba-da-ba ba-ba-ba-ba-da-ba
67 ba-ba-ba-da-ba Ba-ba-ba-da-ba Ba-ba-ba-da-ba
68 ba-ba-ba-ba-da-ba ba-ba-ba-ba-da-ba ba-ba-ba-ba-da-ba
69 ba-ba-ba-da-ba Ba-ba-ba-da-ba Ba-ba-ba-da-ba
70 kóz zâ miuzêk fiâlz mi gûd end êt guéts mi évri t’aim Cause the music fills me good and it gets me every time Porque a música me preenche e isso me surpreende toda vez
71 ié lounli naits ai leid âuêik Yeah, lonely nights I laid awake Sim, noites solitárias, eu fico acordado
72 prêi t’u lórd mai sôl t’u t’eik Pray to lord, my soul to take Ore a Deus, para minha alma guardar
73 mai rárts bikam t’u kôld t’u brêik My heart’s become too cold to break Meu coração se tornou muito frio para ser quebrado
74 nou aim grêitt aim brouk éz rél Know I’m great but I’m broke as hell Sei que estou ótimo, mas estou pobre pra caralho
75 révên dríms zét aim fôlden kêik Having dreams that I’m folding cake Tendo sonhos que eu faço bolo
76 ól mai laif aivn t’old t’u uêit All my life I’ve been told to wait Toda a minha vida me disseram para esperar
77 t aima guét êt nau ié êts nou dêbêit But I’mma get it now, yeah it’s no debate Mas agora eu vou correr atrás, sim, sem debate
78 Yeah Sim
79 ôu êts djâst mi maissélf end ai Oh, it’s just me, myself and I Oh, é apenas eu, eu e eu
80 sôulou raid ânt’êl ai dai Solo ride until I die Caminho sozinho até morrer
81 kóz ai gát mi fór laif Cause I got me for life Porque eu me tenho pela vida
82 (gát mi fór laif ié) (Got me for life, yeah) (Me tenho pela vida, sim)
83 ôu ai dontd a rend t’u rold Oh I don’t need a hand to hold Oh, eu não preciso de uma mão para segurar
84 íven uen zâ nait êz kôld Even when the night is cold Mesmo quando a noite está fria
85 ai gát zét fáiâr ên mai sôl I got that fire in my soul Eu tenho aquele fogo na minha alma
86 ai dontd ênisêng t’u guét mi sru zâ nait I don’t need anything to get me through the night Eu não preciso de nada para passar a noite
87 êkssépt zâ bít zéts ên mai rárt Except the beat that’s in my heart Exceto a batida que está no meu coração
88 ié êts kípên mi âlaiv Yeah, it’s keeping me alive Sim, isso está me mantendo vivo
89 (kíps mi âlaiv) (Keeps me alive) (Me mantém vivo)
90 ai dontd ênisêng t’u mêik mi sérêsfaid (iú nou) I don’t need anything to make me satisfied (you know) Eu não preciso de nada para me satisfazer (você sabe)
91 kóz zâ miuzêk fiâlz mi gûd end êt guéts mi évri t’aim Cause the music fills me good and it gets me every time Porque a música me preenche e isso me surpreende toda vez
92 laik ba-ba-ba-ba-da-ba Like ba-ba-ba-ba-da-ba Tipo ba-ba-ba-ba-da-ba
93 ba-ba-ba-da-ba Ba-ba-ba-da-ba Ba-ba-ba-da-ba
94 ba-ba-ba-ba-da-ba ba-ba-ba-ba-da-ba ba-ba-ba-ba-da-ba
95 ba-ba-ba-da-ba Ba-ba-ba-da-ba Ba-ba-ba-da-ba
96 ba-ba-ba-ba-da-ba ba-ba-ba-ba-da-ba ba-ba-ba-ba-da-ba
97 ba-ba-ba-da-ba Ba-ba-ba-da-ba Ba-ba-ba-da-ba
98 kóz zâ miuzêk fiâlz mi gûd end êt guéts mi évri t’aim Cause the music fills me good and it gets me every time Porque a música me preenche e isso me surpreende toda vez

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.