Home | G | Gabrielle Aplin | Home – Gabrielle Aplin + VÍDEO AULA e KARAOKÊ COM PRONÚNCIA

Home – Gabrielle Aplin + VÍDEO AULA e KARAOKÊ COM PRONÚNCIA

Como cantar a música Home – Gabrielle Aplin

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 aim a fínêks ên zâ uórâr I’m a phoenix in the water Sou uma fênix na água
2 a fêsh zéts lârnt t’u flai a fish that’s learnt to fly Um peixe que aprendeu a voar
3 end aiv ól uêis bên a dórâr And I’ve always been a daughter E sempre fui uma filha
4 tzârs ar mentr zâ skai But feathers are meant for the sky Mas as penas são feitas para voar
5 sou aim uêshên, uêshênrzâr So I’m wishing, wishing further Então estou desejando, desejando ainda mais
6 r zâ êkssáitment t’u âraiv For the excitement to arrive Que a animação venha
7 êts djâst aid rézâr bi kózên zâ kêiós It’s just I’d rather be causing the chaos É só que eu preferiria estar causando o caos
8 zen lêiên ét zâ xarp end óv zês naif Than laying at the sharp end of this knife a deitar-me sobre a ponta afiada desta faca
9 s évri smól dezéstâr With every small disaster Com cada pequeno desastre
10 al let zâ uórârz st’êl I’ll let the waters still Deixarei as águas se acalmarem
11 t’eik mi âuêi t’u sam pleis ríâl Take me away to some place real Leve-me a algum lugar real
12 kóz zêi sei roum êz uér zâ rárt êz sét ên st’oun ‘Cause they say home is where the heart is set in stone Porque dizem que o lar é onde o coração se grava em pedra
13 êts uér iú gou uenr âloun It’s where you go when you’re alone É onde você vai quando está sozinho
14 êts uér iú gou t’u réstr bôuns It’s where you go to rest your bones É onde você vai para descansar seus ossos
15 êts nat djâstr iú lei iórd It’s not just where you lay your head Não é só onde você encosta sua cabeça
16 êts nat djâstr iú mêikrd It’s not just where you make your bed Não é só onde você faz a sua cama
17 és long és uêâr t’âguézâr, dâz êt mérârr uí gou As long as we’re together, does it matter where we go? Contanto que estejamos juntos, importa aonde vamos?
18 roum Home Lar
19 roum Home Lar
20 sou uen aim rédi t’u bi bôldâr So when I’m ready to be bolder Então, quando eu estiver pronta para ser mais confiante
21 end mai kâts rév rilds t’aim And my cuts have healed with time E meus cortes se tiverem curado com o tempo
22 kamrt uêl rést on mai xôldâr Comfort will rest on my shoulder O conforto se pousará sobre o meu ombro
23 end al béri mai fiútchâr bêrraind And I’ll bury my future behind E enterrarei o meu futuro para trás
24 al ól uêis kíp iú uês mi I’ll always keep you with me Vou sempre manter você comigo
25 iú bi ól uêis on mai maind You’ll be always on my mind Você estará sempre na minha mente
26 t zérz a xainên ên zâ xédous But there’s a shining in the shadows Mas há um brilho nas sombras
27 al névâr nou ânlés ai trai I’ll never know unless I try Nunca saberei a menos que eu tente
28 s évri smól dezéstâr With every small disaster Com cada pequeno desastre
29 al let zâ uórârz st’êl I’ll let the waters still Deixarei as águas se acalmarem
30 t’eik mi âuêi t’u sam pleis ríâl Take me away to some place real Leve-me a algum lugar real
31 kóz zêi sei roum êz uérrrt êz sét ên st’oun ‘Cause they say home is where your heart is set in stone Porque dizem que o lar é onde o coração se grava em pedra
32 êts uér iú gou uenr âloun It’s where you go when you’re alone É onde você vai quando está sozinho
33 êts uér iú gou t’u réstr bôuns It’s where you go to rest your bones É onde você vai para descansar seus ossos
34 êts nat djâstr iú lei iórd It’s not just where you lay your head Não é só onde você encosta sua cabeça
35 êts nat djâstr iú mêikrd It’s not just where you make your bed Não é só onde você faz a sua cama
36 és long és uêâr t’âguézâr, dâz êt mérârr uí gou As long as we’re together, does it matter where we go? Contanto que estejamos juntos, importa aonde vamos?
37 roum, roum Home, home Lar, lar
38 roum, roum Home, home Lar, lar
39 kóz zêi sei roum êz uérrrt êz sét ên st’oun ‘Cause they say home is where your heart is set in stone Porque dizem que o lar é onde o coração se grava em pedra
40 êts uér iú gou uenr âloun It’s where you go when you’re alone É onde você vai quando está sozinho
41 êts uér iú gou t’u réstr bôuns It’s where you go to rest your bones É onde você vai para descansar seus ossos
42 êts nat djâstr iú lei iórd It’s not just where you lay your head Não é só onde você encosta sua cabeça
43 êts nat djâstr iú mêikrd It’s not just where you make your bed Não é só onde você faz a sua cama
44 és long és uêâr t’âguézâr, dâz êt mérârr uí gou As long as we’re together, does it matter where we go? Contanto que estejamos juntos, importa aonde vamos?
45 roum, roum Home, home Lar, lar
46 roum, roum Home, home Lar, lar

Veja Também

Home – Jesuton

Como cantar a música Home – Jesuton Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Friends – Marshmello (feat. Anne-Marie)

Como cantar a música Friends – Marshmello (feat. Anne-Marie) Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Lord You Are Good – Israel Houghton

Como cantar a música Lord You Are Good – Israel Houghton Ouça a Versão Original …

No More – Elvis Presley

Como cantar a música No More – Elvis Presley Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.