Home | 0 - 9 | 2Pac | Hail Mary – 2Pac

Hail Mary – 2Pac

Como cantar a música Hail Mary – 2Pac

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 mâkâvéli ên zês kêlumináti, ól sru iór bári Makaveli in this killuminati, all through your body Makaveli nesse Killuminati, por todo o seu corpo.
2 zâ blous laik a tchuélv guêidj xóri The blows like a 12 guage shotty O buraco vai ficar tipo o rombo de um calibre 12
3 fíâl mi Feel me Entendeu
4 dd rí xûd send rêz uan bêgát’an san God said he should send his one begotten son E Deus disse que ele mandaria o seu único filho
5 t’u lid zâ uaiâld ên t’u zâ uêis óv zâ men To lead the wild in to the ways of the man Para abrir caminho na selva para os homens
6 fálou mi Follow me Me sigam
7 bi mai flésh, flésh end mai flésh Be my flesh, flesh and my flesh Comam da minha carne, carne e minha carne
8 kams mi, rêâl méri Come with me, Hail Mary Venham comigo, Ave Maria
9 nêgâ rân kuêk, si Nigga run quick, see Corram para ver
10 uat dju uí rév ríâr nau? What do we have here now? O que nós temos aqui?
11 dju iú uana raid ór dai? Do you wanna ride or die? E agora, você quer lutar ou morrer?
12 la, la la la, la, la, la la La, la la la, la, la, la la La, la la la, la, la, la la
13 ai eint a kêlâ bât dont push mi I ain’t a killa but don’t push me Eu não sou um assassino mas não fode comigo
14 rêvendj êz laik zâ suírêst djói nékst t’u guérên pússi Revenge is like the sweetest joy next to gettin pussy A vingança é tão prazerosa quanto catar uma mina
15 ktchârrâgréfs ânloudâd, uaiz uôrds biên kuoutâd Picture paragraphs unloaded, wise words being quoted Imagine várias idéias mandadas, frases inteligentes sendo repetidas
16 pip zâ uíknâs ên zâ rép guêim end xôud êt Peep the weakness in the rap game and showed it Vi a fraqueza nesse jogo do rap e cortei fora
17 bau daun, prêi t’u gád roupên zét ríz lêssênên Bow down, pray to God hoping that he’s listenin Se ajoelha, reze para Deus e torça para ele ouvir
18 siên nêgâs kâmen fór mi, sru mai dáimands Seein niggas comin for me, through my diamonds Vejo uns malucos vindo atrás de mim, atrás das minhas jóias
19 uen zêi glêssânên When they glistenin Quando elas brilham
20 nau pêi ât’enxan Now pay attention Mas presta atenção
21 rést ên pís, fázâr Rest in peace, father Descanse em paz, pai
22 aim a gôust ên zís kêlên filds I’m a ghost in these killin fields Sou um fantasma nesse campo de extermínio
23 rêâl méri kétch mi êf ai gou Hail mary catch me if I go Ave Maria me leve se eu cair
24 lets gou díp ênssaid zâ sólât’éri maind óv a méd men Let’s go deep inside the solitary mind of a mad man Vamos ao fundo da mente solitária de um homem louco
25 skrims ên zâ dark, ívâl lârks, Screams in the dark, evil lurks, Que grita no escuro, o mau me espreitando,
26 énâmis, si mi fli enemies, see me flee os inimigos me veem fugir
27 éktâveit mai rêit, let êt brêik, t’u zâ flêim Activate my hate, let it break, to the flame Ativei o meu ódio, deixa ele explodir até o máximo
28 t trêp, êmpti aut mai klêp Set trip, empty out my clip Enganei eles, esvaziei o meu pente
29 névâr stap t’u eim Never stop to aim Sempre de olho neles
30 sam sei zâ guêim êz ól kârapted Some say the game is all corrupted Alguns dizem que o jogo do rap está corrompido
31 k zês xêt, stâk Fuck this shit, stuck Todo fudido, os manos presos nisso,
32 nêgâs lâki Niggas lucky vão ter sorte
33 êf uí bâst aut zês xêt if we bust out this shit se conseguirmos acabar com essa merda
34 plas mama t’old mi névâr stap Plus momma told me never stop E minha mãe diz para mim nunca parar
35 ânt’êl ai bâst a nât Until I bust a nut Até conseguir algo
36 k zâ uôrld êf zêi kent âdjâst Fuck the world if they can’t adjust Foda-se todo mundo que não consegue me entender
37 êts djâst éz uél It’s just as well É melhor assim
38 rêâl méri Hail Mary Ave Maria
39 pénêt’ênxâri êz pékt, uês prómês mêikârs Penitentiary is packed, with promise makers As penitenciárias estão lotadas, de fazedores de promessas
40 névâr riâlaiz zâ préxâs t’aim zâ bêtch nêgâs êz uêist’ên Never realize the precious time the bitch niggas is wastin’ Nunca se dão conta do tempo precioso que estão perdendo lá dentro
41 ênst’êtúxânâlaizd ai lêv mai laif a pródâkt Institutionalized I live my life a product Internado, eu vivo a minha vida como um produto
42 meid t’u krâmbâl Made to crumble Feito para falhar
43 mâtch t’u rárdendr a smáiâl Much to hardened for a smile E a vida é muito dura pra ficar sorrindo
44 r t’u kreizi t’u bi rambâl Were to crazy to be humble E muito louca para se humilhar
45 uí bólen kétch mi, fázâr, plíz We ballin catch me, father, please É tudo nosso me pegue, pai, por favor
46 kóz aim fólen, ên zâ lêkâr stór Cause I’m fallin, in the liquor store Porque estou caindo, na loja de licor
47 pés zâ rénâssi ai ríâr iá kólen Pass the hennessy I hear ya callin Esta é a Hennessy que você me falou
48 ken ai guét samr? Can I get some more? Posso pegar mais um pouco?
49 rêâl t’êl ai rítch rél, ai eint skérd Hail till I reach hell, I ain’t scared Me abençoe até eu chegar no Inferno, não tenho medo
50 mama tchékên ên mai bedrum ai eint zér Momma checkin in my bedroom I ain’t there Minha mãe foi me procurar no quarto, eu não tava lá
51 ai gát a rédt nou skrus ên êt I got a head wit no screws in it Eu tenho uns parafusos soltos na cabeça
52 uat ken ai dju What can I do O que eu posso fazer?
53 uan laif t’u lêvt ai gátsên t’u luz One life to live but I got nothin to lose Só tenho uma vida pra viver e não tenho nada a perder
54 djâst mi end Just me and you Só eu e você
55 on a uan uêi trêp t’u prêzan On a one way trip to prison Numa viagem só de ida pra prisão
56 sélên drâgs uí ól répt âp ên zês lêven Sellin drugs we all wrapped up in this livin Vendendo drogas estamos todos presos nessa vida
57 laif éz sâgs Life as thugs Vida de bandidos
58 t’u mai roum bóiz ên klêntân méks, duên zérd To my homeboys in Clinton Max, doin there bid Para meus manos em Clinton Max, cumprindo o seu tempo
59 reiz rél t’u zês ríâl xêt end fíâl zês Raise hell to this real shit and feel this Bota o terror nessa merda aí, e se liga nessa idéia
60 uen zêi tchârn aut zâ laits When they turn out the lights Quando os guardas apagarem as luzes
61 áiâl bi daun ên zâ dark I’ll be down in the dark Eu vou estar bem lá no escuro
62 sâguên êt’ârnâl sru mai rárt Thuggin eternal through my heart Tocando o foda-se através da minha alma
63 nau rêâl méri, nêgâ Now Hail Mary, nigga Mas agora Ave Maria, nego
64 zêi gát en êi pi bi aut, on mai sâg fémâli They got an apb out, on my Thug family Eles colocaram um APB, na minha família Thug
65 sêns zâ aut lóz rân zís stríts Since the outlawz run these streets Já que os Outlawz comanda as ruas
66 laik zís skéndâlâs fríks Like these scandalous freaks Como essas vadias escandalosas
67 áuâr énâmis dai nau, uók âraundfd Our enemies die now, walk around half dead Nossos inimigos vão morrer, andam por aí quase morto
68 d daun kêi blésted óff rénâssi end t’ai Head down K blasted off Hennessy and Ty Cabeça pra baixo, Kastro matou toda a Hennessee e Thai
69 krónêk mêkst Chronic mixed Tô tentando
70 nau aim tchuísted Now I’m twisted Misturei os dois
71 blêstêd end rai Blisted and high Agora tô loucão e viajando
72 víjâns óv mi sâg lêven Visions of me thug livin Estou tendo visões, a vida bandida acabando comigo
73 guérên mi bai fârévâr laiv Gettin’ me by forever live Vou viver pra sempre,
74 end ai mâltiplai sârvaiv bai sâgs And I multiply survive by thugs E vou multiplicar os sobreviventes por bandidos
75 uen ai dai zêi uont krai When I die they won’t cry E quando eu morrer ninguém vai chorar
76 ânlés zêi kâmen uês slâgs. Unless they comin with slugs. A menos que seja de tiro.
77 pip zâ rôl sin, end uarévâr gouên on âraund mi Peep the whole seen, and whatever goin on around me Tô ganhando a cena toda e tudo que acontece ao meu redor
78 brein kaindâ klaudi Brain kinda cloudy Com a mente meio turva
79 smôukt end aut fílên raudi Smoked and out feelin rowdy Doidão e pronto pro arrebento
80 rédi uét zâ párt’i âp end Ready wet the party up and Pronto pra acabar com a festa, e
81 ruévâr ên zétzâr fâkâ Whoever in that motherfucka Matar quem estiver nessa porra
82 nésti niu strít slâgâr Nasty new street slugger Botando pânico nessas ruas imundas
83 mai rít síks sâkas on a réguiâlâ My heat seeks suckas on a regula Minha arma segue os otários
84 méxên ên a st’ôulên blék ék êntégra Mashin in a stolen black ack integera Zoando grandão em um AC Integra preto roubado
85 kk sêksti sékands Cock back sixty seconds Engatilhado, sessenta segundos a
86 t’êl zâ dró zéts uen ai dédên iá Till the draw that’s when I deadin ya Até o bar, e é aí que eu me acabo
87 trst iá gára a nais gákt mai ríts uârs Feet first ya gotta a nice gat but my heat’s worse Você tem uma arma legal mas o meu ferro é pior
88 from a sâg t’u prítchên prítchên tchârtch From a thug to preachin preachin church De um bandido para um pastor
89 ai guêiv iú lóv nau iú írênrt I gave you love now you eatin dirt Lhe dei amor agora você está na merda
90 nírên uârk end Needin work and Precisando de trabalho, e
91 ai eint zâ nêgâ t’u pût iú âp on, kóz uôrd ên bond I ain’t the nigga to put you up on, cause word in bond Eu não vou ser o mano que vai te descolar
92 uen ai uóz brouk ai réd t’u râssâl t’êl don When I was broke I had to hustle till dawn E a idéia é quente, quando eu tava falido eu tinha que me virar até a madrugada
93 zéts uen san keim âp That’s when sun came up Até o sol subir
94 zérz ounli uan uêi âp, rold iá réd stêi âp There’s only one way up, hold ya head stay up Só tem um jeito de se dar bem, se mantenha firme e siga em frente
95 t’u ól mai nêgas To all my nigga’s Para todos os meus manos
96 guét iá pêi end uêit âp Get ya pay and wait up Correndo atrás do seu
97 êf êts on zên êts on If it’s on then it’s on Se o barato endoido
98 rêit bi-brêiks We rate b-breaks Então já era
99 áutlós on a pêipâr tchêis Outlaws on a paper chase Outlawz na captura do dinheiro
100 kenrilêit Can you relate Dá pra imaginar
101 t’u zês xêt ai dontt To this shit I don’t got Tudo que eu não tenho
102 bi zâ xêt ai gára t’eik Be the shit I gotta take Agora é o que eu tenho que ter
103 dílen uêt feit Dealin wit fate Lidando com o destino
104 roupên gád dont klouz zâ guêit Hoping god don’t close the gate. Espero que Deus não feche os portões
105 vn trévâlen on zês ueivi rôud We’ve been traveling on this wavy road Estamos caminhando nessa estrada esburacada
106 long t’aim laif ken bi a révi lôud Long time life can be a heavy load Vida longa longa pode ser um fardo pesado
107 traid, raid êt laik a bûlêt But we ride, ride it like a bullet Mas continuamos na corrida, correndo como uma bala
108 rêâl méri, rêâl méri Hail Mary, Hail Mary Ave Maria, Ave Maria
109 uí uontrisuâri évrisêngs uêl kam ríâl We won’t worry everything will come real Nós não temos medo, tudo aqui é a real
110 uí fri laik zâ bârd ên zâ trí We free like the bird in the tree Livres como o pássaro na árvore
111 uí uontrisuâri évrisêngs uêl kam ríâl We won’t worry everything will come real Nós não temos medo, tudo aqui é a real
112 iés uí fri laik zâ bârd ên zâ trí Yes we free like the bird in the tree Sim, somos livres como os pássaros na árvore
113 ranên from zâ pénêt’ênxâri We runnin from the penitentiary Estamos correndo da penitenciária
114 zês êz zâ t’aimr rilêbârti This is the time for reliberty Esta é a hora da nossa liberdade
115 rêâl méri, rêâl méri Hail Mary, Hail Mary Ave Maria, Ave Maria

Veja Também

Pills and Automobiles – Chris Brown (feat. Kodak Black, A Boogie Wit Da Hoodie, Yo Gotti)

Como cantar a música Pills and Automobiles – Chris Brown (feat. Kodak Black, A Boogie …

Hope you do – Chris Brown

Como cantar a música Hope you do – Chris Brown Ouça a Versão Original Karaokê …

Tempo – Chris Brown

Como cantar a música Tempo – Chris Brown Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

IDGAF – Dua Lipa

Como cantar a música IDGAF – Dua Lipa Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.