Curso de Inglês gratuito

Empire State Of Mind – Alicia Keys e Jay-Z

Como cantar a música Empire State Of Mind – Alicia Keys e Jay-Z

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ié aim aut zét bruklen Yeah I’m out that Brooklyn Sim eu cresci no Brooklyn
2 nau aim daun ên traibeka Now I’m down in Tribeca Agora estou no Tribeca
3 rait nékst t’u deniro Right next to DeNiro Próximo do DeNiro
4 t al bi rûd fârévâr But I’ll be hood forever Vou ser da vizinhança pra sempre
5 aim zâ niú sinatra I’m the new Sinatra Sou o novo Sinatra
6 end sêns ai meid êt ríâr And since I made it here E já que consegui chegar aqui
7 ai ken mêik êt êniuér I can make it anywhere Consigo chegar a qualquer lugar
8 ié zêi lóv mi évri uér Yeah they love me everywhere Sim eles me amam por toda a parte
9 ai iúzd t’u kóp ên rárlam I used to cop in Harlem Eu costumava me dar bem no Harlem
10 ól óv mai dominicanos All of my Dominicanos Todos os meus amigos Dominicanos
11 rait zér óff óv bróduei Right there off of Broadway Bem ali na Broadway
12 brót mi bék t’u zét mék donâlds Brought me back to that McDonalds Me trouxe de volta ao Mc Donalds
13 t’ûk êt t’u mai stésh spót Took it to my stash spot Levei tudo para o meu estoque local
14 faiv sêksti stêit strít 560 State Street Na rua 650
15 kétch mi ên zâ kêtchen laik sêmans uêpen pêistri Catch me in the kitchen like Simmons whipping Pastry Me pega na cozinha como um esquisitão preparando comida
16 kruzen daun êis strít Cruising down 8th street Passeando pela rua 8th
17 óff uait lékssâs Off-white Lexus Lexus em tom pastel
18 draivên sou slôu Driving so slow Dirigindo de boa
19 t bi kei êts from tékssâs but BK it’s from Texas mas a BK é do Texas
20 mi aim aut zét bédstai Me I’m out that BedStuy Eu estou no Bed-Stuy
21 roum óv zét bói bígui Home of that boy Biggie Casa do Biggie
22 nau ai lêv on bêl bórd now I live on Billboard Agora eu vivo na Billboard
23 end ai brót mai bóiz uês mi and I brought my boys with me E trouxe os meus manos comigo
24 sei uát âp t’u t’a t’a Say what up to Ta-ta Eu disse e ae Ty Ty
25 st’êl sêpen mai t’ais Still sipping Mai Tais continua bebendo cerveja
26 sêrên kórt said Sitting courtside Sentado ao lado da quadra
27 niks end nets guêv mi rai faiv Knicks and Nets give me high-5  dos Knicks e do Nets, toca aí
28 nêgâ ai bi spáikt aut Niga I be Spiked out Nego eu posso me descontrolar
29 ai kûd trêp a réfâri I could trip a referee Bater no juiz
30 t’él bai mai érêt’ud zét aim moust défânêtli from tell by my attitude that I’m most definitely from Mas toda essa minha atitude é porque sou
31 ên niú iórk in New York Nova York
32 kankrít djângâl uér dríms ar meid óv Concrete jungle where dreams are made of Selva de concreto onde são feitos os sonhos
33 zérz nasên iú kent dju There’s nothing you can’t do Não há nada que você não possa fazer
34 nau iôr ên niú iórk Now you’re in New York Agora você está em Nova York
35 zís stríts uêl mêik iú fíl brend niú These streets will make you feel brand new Essas ruas vão fazer você se sentir completamente novo
36 zâ laits uêl enspáiâr iú the lights will inspire you As luzes vão inspirar você
37 lets ríâr êt fór niú iórk niú iórk niú iórk Let’s hear it for New York New York New York Gritem Nova York Nova York Nova York
38 ai meid iú rót nêgâ I made you hot nigga Te esquentei parceiro
39 kétch mi ét zâ éks uês ôu dji ét a ienki guêim Catch me at the X with OG at a Yankee game Me pegue no X com o OG no jogo do Yankees
40 t ai meid zâ ienki rét mór fêimâs shit I made the Yankee hat more famous Deixei o boné de Yankee mais famoso
41 zen a ienki ken than a Yankee can que um próprio Yankee
42 iú xûd nou ai blíd blu you should know I bleed Blue Você deve saber que eu tenho sangue azul
43 t ai eint a krêp zou but I ain’t a crip tho mas não pense que eu sou da gangue dos Crips
44 t ai gát a gueng óv nêgâs but I got a gang of niggas Mas tenho um bando negros
45 uókên uês mai klik zou walking with my clique though andando na minha banca também
46 uélkam t’u zâ mélt’ên pát welcome to the melting pot Bem vindo a casa da droga
47 rrs uér uí sélên róks corners where we selling rocks um cantinho onde vendemos pedras
48 éfrêka bambata xêt Afrika bambaataa shit Afrika Bambaataa caramba
49 roum óv zâ rêp ráp home of the hip hop casa do hip-hop
50 iélou kéb djípssi kéb dólâr kéb rala bék yellow cab gypsy cab dollar cab holla back boné amarelo capuz de cigana dolar coroado fale comigo
51 r fórânârs êt eint fírâd ékt laik for foreigners it ain’t fitted act like Para os estrangeiros a parada não é equipada
52 zêi forgat rau t’u ékt they forgot how to act eles esqueceram de como agir
53 êit mêlian stóriz aut zér end zer nêiked 8 million stories out there and they’re naked 8 milhões de historias lá fora e são todas verdade
54 sêri êts a píri city it’s a pity a cidade está acabada
55 f óv ial uont mêik êt half of y’all won’t make it metade de vocês não vão conseguir chegar lá
56 mi ai gára plâg a spéxâl end ai gát êt meid me I gotta plug a special and I got it made Eu tenho que fazer um especial e já fizeram pra mim
57 êf djizis pêien lebran If Jeezy’s paying LeBron Se Jesus está pagando o Lebron
58 aim pêien duêin uêid I’m paying Dwayne Wade eu estou pagando o Dwayne Wade
59 srí dais si lôu srí kárd márli 3 dice cee-lo 3 card Marley 3 dados do Cee-Lo 3 cartões do Marley
60 lêibâr dei pâreid rést ên pís bób márli Labor Day parade rest in peace Bob Marley Desfile do dia do trabalho descanse em paz Bob Marley
61 stét’u óv lêberti long lêv zâ uârld trêid Statue of Liberty long live the World Trade Estátua da Liberdade viva o World Trade
62 long lêv zâ kêng iôu long live the king yo Viva o rei
63 aim from zâ êmpáiâr stêit zéts I’m from the Empire State that’s Eu sou do Empire State que é
64 ên niú iórk In New York Em Nova York
65 kankrít djângâl uér dríms ar meid óv Concrete jungle where dreams are made of Selva de pedra onde são feitos os sonhos
66 zérz nasên iú kent dju There’s nothing you can’t do Não há nada que você não possa fazer
67 nau iôr ên niú iórk Now you’re in New York Agora você está em New York
68 zís stríts uêl mêik iú fíl brend niú These streets will make you feel brand new Essas ruas vão te deixar completamente novo
69 zâ laits uêl enspáiâr iú the lights will inspire you As luzes irão inspirar você
70 lets ríâr êt fór niú iórk niú iórk niú iórk Let’s hear it for New York New York New York Gritem Nova York Nova York Nova York
71 uélkam t’u zâ brait lait Welcome to the bright light Bem-vindos às luzes brilhantes
72 laits êz blaindên Lights is blinding As luzes são ofuscantes
73 rlz níd bláidârs girls need blinders As garotas precisam de cortinas
74 sou zêi ken stép aut óv baunds kuêk so they can step out of bounds quick para que elas possam passar dos limites rapidamente
75 zâ said lains êz blaind uês kéjuâltis the side lines is blind with casualties As amantes não enxergam por causa de umas casualidades
76 ru sêp zâ lait kéjuâli who sip the lite casually Quem vai curtindo a vida casualmente
77 zân grédjúâli bikam uôrs then gradually become worse depois gradualmente piora
78 dont bait zâ épâl ív don’t bite the apple Eve Não morda a maça Eva
79 t âp ên zâ ên kraud caught up in the in crowd Pega na multidão
80 nau iôr ên stáiêl now you’re in-style Agora o seu estilo interior
81 end ên zâ uênt’âr guéts kôld en vôug uês iórskên aut and in the winter gets cold en vogue with your skin out E no inverno faz frio e cada um faz a sua moda
82 zâ sêri óv sên êz a píri on a uêm the city of sin is a pity on a whim a cidade do pecado tem pena de vencer
83 d gârlz gon béd zâ sêris fêld uês zêm good girls gone bad the city’s filled with them Boas garotas se tornam más a cidade está cheia delas
84 mami t’ûk a bâs trêp end nau xi gát râr bâstaut Mommy took a bus trip and now she got her bust out Mamãe pegou um ônibus e agora está doidona
85 évribari raid râr djâst laik a bâs raut everybody ride her just like a bus route Todo mundo anda nela que nem uma linha movimentada
86 rêil méri t’u zâ sêri iór a vârdjân Hail Mary to the city your a Virgin Ave maria para sua cidade você é uma Virgem
87 end djízâs kent sêiv iú and Jesus can’t save you e Jesus não pode te salvar
88 laif stárts uen zâ tchârtch ends life starts when the church ends a vida começa onde acaba a igreja
89 keim ríâr fór skûl grédjuêirâd t’u zâ rai laif came here for school graduated to the high life Veio para escola se tornou um cara graduado de alto nível
90 ból plêiârrép stárz adêkt’ed t’u zâ laim lait ball players rap stars addicted to the limelight Jogadores de basquete rappers viciados em holofotes
91 em di em ei gát iú fílên laik a tchempian MDMA got you feeling like a champion Ecstasy te fez sentir como se fosse um campeão
92 zâ sêri névâr slíps bérâr slêp iú a enbien the city never sleeps better slip you a Ambien a cidade nunca dorme melhor te dar um pouco de Zolpidem
93 niú iórk New York Nova York
94 kankrít djângâl uér dríms ar meid óv Concrete jungle where dreams are made of Selva de concreto onde são feitos os sonhos
95 zérz nasên iú kent dju There’s nothing you can’t do Não há nada que você não possa fazer
96 nau iôr ên niú iórk Now you’re in New York Agora você está em New York
97 zís stríts uêl mêik iú fíl brend niú These streets will make you feel brand new Essas ruas vão fazer você ficar completamente novo
98 zâ laits uêl enspáiâr iú the lights will inspire you As luzes irão inspirar você
99 lets ríâr êt fór niú iórk niú iórk niú iórk Let’s hear it for New York New York New York Gritem Nova York Nova York Nova York
100 uan rend ên zâ ér fór zâ bêg sêri One hand in the air for the big city Uma mão para cima para a grande cidade
101 strít laits bêg dríms ól lûkên prêri Street lights big dreams all looking pretty Luzes na ruas grandes sonhos tudo tão bonito
102 nou pleis ên zâ uârld zét ken kompér no place in the World that can compare Nenhum lugar no mundo que se compare
103 t iór láit’ârs ên zâ ér évribari sei Put your lighters in the air everybody say Coloquem os isqueiros no alto e digam
104 kam on kam come on come Venha, venha
105 ên niú iórk in New York Nova York
106 kankrít djângâl uér dríms ar meid óv Concrete jungle where dreams are made of Selva de concreto onde são feitos os sonhos
107 zérz nasên iú kent dju There’s nothing you can’t do Não há nada que você não possa fazer
108 nau iôr ên niú iórk Now you’re in New York Agora você está em New York
109 zís stríts uêl mêik iú fíl brend niú These streets will make you feel brand new Essas ruas vão fazer você ficar completamente novo
110 zâ laits uêl enspáiâr iú the lights will inspire you As luzes irão inspirar você
111 lets ríâr êt fór niú iórk niú iórk niú iórk Let’s hear it for New York New York New York Gritem Nova York Nova York Nova York

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.