N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
êf ai eint gát nasên |
If I ain’t got nothing |
Se eu não tiver nada |
2 |
ai gát iú |
I got you |
Eu tenho você |
3 |
êf ai eint gát samsên |
If I ain’t got something |
Se eu não tiver alguma coisa |
4 |
ai dont guêv a dem |
I don’t give a damn |
Eu não dou a mínima |
5 |
kóz ai gát êt uês iú |
‘Cause I got it with you |
Porque eu tenho com você |
6 |
ai dont nou mâtch âbaut aldjâbra |
I don’t know much about algebra |
Eu não sei muito sobre álgebra |
7 |
bât ai nou uan plas uan íkuâlz t’u |
But I know 1 plus 1 equals 2 |
Mas eu sei que 1 mais 1 é igual a 2 |
8 |
end êts mi end iú |
And it’s me and you |
E sou eu e você |
9 |
zéts ól iú rév uen zâ uârld êz sru |
That’s all you have when the world is through |
Isso é tudo que você tem quando o mundo está acabado |
10 |
kóz beibi uí eint gát nasên uês aut lóv |
‘Cause baby we ain’t got nothing without love |
Porque baby, nós não temos nada sem amor |
11 |
dárlên, iú gát inâf fór zâ bôus óv âs |
Darling, you got enough for the both of us |
Querido, você tem o suficiente para nós dois |
12 |
sou kam on, beibi, mêik lóv t’u mi |
So come on, baby, make love to me |
Então vamos lá, baby, faça amor comigo |
13 |
uen mai deis lûk lôu |
When my days look low |
Quando meus dias parecerem deprimentes |
14 |
pûl mi ên klouz end dont let mi gou |
Pull me in close and don’t let me go |
Puxe-me para perto e não me deixe ir |
15 |
mêik lóv t’u mi |
Make love to me |
Faça amor comigo |
16 |
sou uen zâ uârld êz ét uór |
So when the world is at war |
Então, quando o mundo estiver em guerra |
17 |
let áuâr lóv ríâl âs ól |
Let our love heal us all |
Deixe o nosso amor curar a todos nós |
18 |
rait nau, beibi, mêik lóv t’u mi |
Right now, baby, make love to me |
Agora, baby, faça amor comigo |
19 |
ou, mêik lóv t’u mi |
Oh, make love to me |
Ah, faça amor comigo |
20 |
rêi, ai dont nou mâtch âbaut gâns bât ai |
Hey, I don’t know much about guns but I |
Ei, eu não sei muito sobre armas, mas eu |
21 |
aiv bên xat bai iú |
I’ve been shot by you |
Eu fui baleada por você |
22 |
rêi, end ai dont nou uen aim gon dai |
Hey, and I don’t know when I’m gone die |
Ei, e eu não sei quando eu vou morrer |
23 |
bât ai roup zét aim gon dai bai iú |
But I hope that I’m gone die by you |
Mas espero que eu morra ao seu lado |
24 |
rêi, ai dont nou mâtch âbaut fait’ên |
Hey, I don’t know much about fighting |
Ei, eu não sei muito sobre lutar |
25 |
bât ai, ai nou al fait fór iú |
But I, I know I’ll fight for you |
Mas eu, eu sei que vou lutar por você |
26 |
rêi, djâst uen ai bóld âp mai fêsts ai riâlaizd |
Hey, just when I balled up my fists I realized |
Ei, quando eu levantei meus punhos percebi |
27 |
aim lêiên rait nékst t’u iú |
I’m laying right next to you |
Que estou deitada ao seu lado |
28 |
beibi uí eint gát nasên bât lóv |
Baby we ain’t got nothing but love |
Baby nós não temos nada além do amor |
29 |
end dárlên iú gát inâf fór zâ bôus óv âs |
And darling you got enough for the both of us |
E querido, você tem o suficiente para nós dois |
30 |
mêik lóv t’u mi |
Make love to me |
Faça amor comigo |
31 |
uen mai deis lûk lôu |
When my days look low |
Quando meus dias parecerem deprimentes |
32 |
pûl mi ên klouz end dont let mi gou |
Pull me in close and don’t let me go |
Puxe-me para perto e não me deixe ir |
33 |
mêik lóv t’u mi |
Make love to me |
Faça amor comigo |
34 |
sou uen zâ uârld êz ét uór |
So when the world is at war |
Então, quando o mundo estiver em guerra |
35 |
let áuâr lóv ríâl âs ól |
Let our love heal us all |
Deixe o nosso amor curar a todos nós |
36 |
rélp mi let daun mai gard |
Help me let down my guard |
Ajude-me a baixar minha guarda |
37 |
mêik lóv t’u mi |
Make love to me |
Faça amor comigo |
38 |
mi, mi, mi, mi |
Me, me, me, me |
Comigo, comigo, comigo |
39 |
mêik lóv t’u mi |
Make love to me |
Faça amor comigo |
Facebook Comments