Disaster – JoJo

Como cantar a música Disaster – JoJo

Ouça a Versão Original Disaster – JoJo
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 aim traiên nat t’u pret’end I’m trying not to pretend Eu estou tentando não fingir
2 zét êt uont répen âguén end âguén
laik zét
That it won’t happen again and again like that Que isso não vai acontecer de novo e de novo desse jeito
3 névâr sót êt ûd end Never thought it would end Nunca pensei que iria acabar
4 kóz iú gát âp ên mai réd, ên mai réd laik zét Cause you got up in my head, in my head like that Pois você entrou na minha cabeça, minha cabeça desse jeito
5 end meid mi répi, beibi And made me happy, baby Você me fez feliz, querido
6 t lóv êz kreizi, sou âmêizen But love is crazy, so amazing Mas o amor é louco, tão incrível
7 t êts tcheindjênrrêindjen But it’s changing, rearranging Mas está mudando, reorganizando
8 ai dont sênk ai ken t’eik enimór I don’t think I can take anymore Eu acho que não posso aguentar mais
9 kâz zâ uóls bârnd âp end áuâr lóv fél daun Cuz’ the walls burned up and our love fell down Porque as paredes queimaram e nosso amor caiu
10 end êt t’ârnd ênt’u uarévâr, nau uêâr seiênnévâr And it turned into whatever, now we’re saying never E virou qualquer coisa, agora estamos dizendo nunca
11 fíl zâ fáiâr kâz êts ól âraund Feel the fire cuz’ it’s all around Sinta o fogo porque está em todo lugar
12 end êts bârn fór fârévâr end ól uêis And it’s burning for forever and always E está queimando eternamente e para sempre
13 uí gára let êt gou, bi on áuâr uêi We gotta let it go, be on our way Temos que abrir mão, seguir nossos caminhos
14 end lêv fór ânâzâr dei, kâz êt eint zâ seimmai beibi And live for another day, cuz it ain’t the same my baby E viver para um novo dia, porque não é o mesmo, meu querido
15 uátch êt ól fólen t’u zâ graund Watch it all falling to the ground Veja tudo cair pelo chão
16 nou répi évâr áft’âr, djâst dezéstâr No happy ever after, just disaster Sem felizes para sempre, só desastre
17 ai dêdant uant êt zês uêi, ai ounli uanted t’u sei I didn’t want it this way, I only wanted to say Não queria que fosse dessa forma, eu só queria dizer
18 ai lóvd iú rait I loved you right Que te amei direito
19 t nau iú uókên âuêi, end lívên mi ríâr t’u stêi But now you walking away, and leaving me here to stay Mas agora você foi embora e me abandonou aqui
20 sou fúlêsh óv mi t’u uêit fór iú t’u riâlaiz So foolish of me to wait for you to realize Fui tão tola por esperar que você percebesse
21 ól zâ sêngs ai guêiv iú, meid iú, tcheindjt iú All the things I gave you, made you, changed you Todas as coisas que eu te dei, te tornei, te mudei
22 r dríms keim trû Your dreams came true Seus sonhos se tornaram realidade
23 uen ai mét iú, nau fârguét iú When I met you, now forget you Quando eu te conheci, agora te esqueço
24 dont uant enimór Don’t want anymore Não quero mais
25 kâz zâ uóls bârnd âp end áuâr lóv fél daun Cuz’ the walls burned up and our love fell down Porque as paredes queimaram e nosso amor caiu
26 end êt t’ârnd ênt’u uarévâr, nau uêâr seiênnévâr And it turned into whatever, now we’re saying never E virou qualquer coisa, agora estamos dizendo nunca
27 fíl zâ fáiâr kâz êts ól âraund Feel the fire cuz it’s all around Sinta o fogo porque está em todo lugar
28 end êts bârn fór fârévâr end ól uêis And it’s burning for forever and always E está queimando eternamente e para sempre
29 uí gára let êt gou, bi on áuâr uêi We gotta let it go, be on our way Temos que abrir mão, seguir nossos caminhos
30 end lêv fór ânâzâr dei, kâz êt eint zâ seimmai beibi And live for another day, cuz’ it ain’t the same my baby E viver para um novo dia, porque não é o mesmo, meu querido
31 uátch êt ól fólen t’u zâ graund Watch it all falling to the ground Veja tudo cair pelo chão
32 nou répi évâr áft’âr, djâst dezéstâr No happy ever after, just disaster Sem felizes para sempre, só desastre
33 iú xat zâ bûlêt You shot the bullet Você atirou a bala
34 iú xat zâ bûlêt zét kêld mi You shot the bullet that killed me Você atirou a bala que me matou
35 nat fílên mai rárt bit, end ai uóz daiên Not feeling my heartbeat, and I was dying Não sinto meu coração bater e eu estava morrendo
36 ai aiv bên sru êt, I I’ve been through it, Eu, eu passei pela
37 ai aiv bên sru ól zâ égâni I I’ve been through all the agony Eu passei pela agonia
38 end nau mai aiz ar, traiên And now my eyes are, trying E agora meus olhos estão tentando
39 traiên nou mór kráiên Trying no more crying Tentando não chorar mais
40 laiên êts djâst a guêim Lying it’s just a game Mentir é apenas um jogo
41 sou dezéstâr straiks end aim ólrait So disaster strikes and I’m alright Então o desastre ataca e eu estou bem
42 bikóz mai lóvs on êts uêi Because my love’s on its way Pois meu amor está a caminho
43 rn fór fârévâr end ól uêis Burning for forever and always Queimando eternamente e para sempre
44 kâz zâ uóls bârnd âp end áuâr lóv fél daun Cuz’ the walls burned up and our love fell down Porque as paredes queimaram e nosso amor caiu
45 end êt t’ârnd ênt’u uarévâr, nau uêâr seiênnévâr And it turned into whatever, now we’re saying never E virou qualquer coisa, agora estamos dizendo nunca
46 fíl zâ fáiâr kâz êts ól âraund Feel the fire cuz it’s all around Sinta o fogo porque está em todo lugar
47 end êts bârn fór fârévâr end ól uêis And it’s burning for forever and always E está queimando eternamente e para sempre
48 uí gára let êt gou, bi on áuâr uêi We gotta let it go, be on our way Temos que abrir mão, seguir nossos caminhos
49 end lêv fór ânâzâr dei, kâz êt eint zâ seimmai beibi And live for another day, cuz’ it ain’t the same my baby E viver para um novo dia, porque não é o mesmo, meu querido
50 uátch êt ól fólen t’u zâ graund Watch it all falling to the ground Veja tudo cair pelo chão
51 nou répi évâr áft’âr, djâst dezéstâr No happy ever after, just disaster Sem felizes para sempre, só desastre
52 kâz zâ uóls bârnd âp end áuâr lóv fél daun Cuz’ the walls burned up and our love fell down Porque as paredes queimaram e nosso amor caiu
53 end êt t’ârnd ênt’u uarévâr, nau uêâr seiênnévâr And it turned into whatever, now we’re saying never E virou qualquer coisa, agora estamos dizendo nunca
54 fíl zâ fáiâr kâz êts ól âraund Feel the fire cuz it’s all around Sinta o fogo porque está em todo lugar
55 end êts bârn fór fârévâr end ól uêis And it’s burning for forever and always E está queimando eternamente e para sempre
56 uí gára let êt gou, bi on áuâr uêi We gotta let it go, be on our way Temos que abrir mão, seguir nossos caminhos
57 end lêv fór ânâzâr dei, kâz êt eint zâ seimmai beibi And live for another day, cuz’ it ain’t the same my baby E viver para um novo dia, porque não é o mesmo, meu querido
58 uátch êt ól fólen t’u zâ graund Watch it all falling to the ground Veja tudo cair pelo chão
59 nou répi évâr áft’âr, djâst dezéstâr No happy ever after, just disaster Sem felizes para sempre, só desastre
60 djâst dezéstâr Just disaster Só desastre
61 rn fór fârévâr end ól uêis Burning for forever and always Queimando eternamente e para sempre

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *