Home | Inglês Avançado | Congratulations – Post Malone

Congratulations – Post Malone

Como cantar a música Congratulations – Post Malone

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 mai mama kóld, sin iú on ti vi, san My mama called, seen you on TV, son Minha mãe ligou, te vi na TV, filho
2 dt dan tchêindjt évâr sêns uí uóz on Said shit done changed ever since we was on Disse que tudo mudou desde quando estávamos juntos
3 ai drímd êt ól évâr sêns ai uóz iang I dreamed it all ever since I was young Eu sonhei com tudo isso desde quando era pequeno
4 zêi séd ai ûdânt bi nâsên They said I wouldn’t be nothing Eles diziam que eu não seria nada
5 nau zêi ól uêiz sei kangrétchâlêixans Now they always say congratulations Agora eles sempre dizem parabéns
6 rkt sou rard, forgat rau t’u veikêixen Worked so hard, forgot how to vacation Trabalhei tão duro, esqueci o que eram férias
7 zêi eint névârd zâ dedikeixan They ain’t never had the dedication Eles nunca tiveram essa dedicação
8 pípâl rêirên, People hatin’, Zé povinho odeia,
9 sei uí tchêindjt endk uí meid êt say we changed and look we made it dizem que mudamos e veja nós conseguimos
10 ié, uí meid êt Yeah, we made it Sim, nós conseguimos
11 zêi uóz névâr frendli, ié They was never friendly, yeah Eles nunca foram amigáveis, sim
12 nau aim djâmpên aut zâ bêntli, ié Now I’m jumping out the Bentley, yeah Agora estou pulando fora de um Bentley, sim
13 end ai nou ai saund drâmérêk, ié And I know I sound dramatic, yeah E eu sei que pareço dramático, sim
14 t ai niu ai réd t’u rév êt, ié But I knew I had to have it, yeah Mas eu sei que eu tinha que ter isso, sim
15 r zâ mâni, aim a sávêdj, ié For the money, I’m a savage, yeah Pro dinheiro, eu sou um selvagem, sim
16 t mi êtchen laik a rébêt, ié Got me itching like a habit, yeah Eu estou ansioso como um viciado, sim
17 aimraunded tchuênti béd bêtch, ié I’m surrounded twenty bad bitch, yeah Estou rodeado por 20 vadias más, sim
18 t zêi dêdant nou mi lést íâr, ié But they didn’t know me last year, yeah Mas elas não me conheciam ano passado, sim
19 évri uan uana ékt laik zêi empórtant Everyone wanna act like they important Todo mundo quer agir como se fosse importante
20 t ól zét minsên uen ai só mai dóg But all that mean nothing when I saw my dog Mas tudo isso não significa nada quando vejo meu cão
21 évri uan káunt’ên on mi dróp zâ ból Everyone counting on me drop the ball Todos contando comigo, pisando na bola
22 évrisêng kástam laik aim ét zâ bórr Everything custom like I’m at the border Tudo custando como se eu estivesse pra baixo
23 êf iú fâks uênên, If you fuck with winning, Se você se dá bem com ganhar,
24 tr láitârs t’u zâ skai put your lighters to the sky jogue seus isqueiros pro céu
25 rau kûd ai mêik sens How could I make sense Como eu poderia fazer centavos
26 uen ai gát mêlêans on mai maind? when I got millions on my mind? quando tenho milhões em minha mente?
27 kâmen uês zét bûlshêt, ai djâstt êt t’u zâ said Coming with that bullshit, I just put it to the side Vindo com essa besteira, eu só deixo de lado
28 bólen sêns a beibi, zêi kûd si êt ên mai aiz Balling since a baby, they could see it in my eyes Mandando ver desde bebê, eles podiam ver nos meus olhos
29 mai mama kóld, sin iú on ti vi, san My mama called, seen you on TV, son Minha mãe ligou, te vi na TV, filho
30 dt dan tchêindjt évâr sêns uí uóz on Said shit done changed ever since we was on Disse que tudo mudou desde quando estávamos juntos
31 ai drímd êt ól évâr sêns ai uóz iang I dreamed it all ever since I was young Eu sonhei tudo isso desde quando era pequeno
32 zêi séd ai ûdânt bi nâsên They said I wouldn’t be nothing Eles diziam que eu não seria nada
33 nau zêi ól uêiz sei kangrétchâlêixans Now they always say congratulations Agora eles sempre dizem parabéns
34 rkt sou rard, forgat rau t’u veikêixen Worked so hard, forgot how to vacation Trabalhei tão duro, esqueci o que eram férias
35 zêi eint névârd zâ dedikeixan They ain’t never had the dedication Eles nunca tiveram essa dedicação
36 pípâl rêirên, People hatin’, Zé povinho odeia,
37 sei uí tchêindjt endk uí meid êt say we changed and look we made it dizem que mudamos e veja nós conseguimos
38 ié, uí meid êt Yeah, we made it Sim, nós conseguimos
39 ai uóz pêixent, ié-ôu I was patient, yeah-oh Eu era paciente, yeah-oh
40 ai uóz pêixent, êi-ôu I was patient, ay-oh Eu estava paciente, ay-oh
41 nau ai ken skrím zét uí meid êt Now I can scream that we made it Agora eu posso gritar que nós conseguimos
42 nau évri uan, évri uér ai gou, Now everyone, everywhere I go, Agora todos, em todo lugar que eu vá,
43 zêi sei grétchâlêixans they say ‘gratulations dizem parabéns
44 iang nêgâ, iang nêgâ, grédjuêixan Young nigga, young nigga, graduation Jovem negro, jovem negro, graduado
45 ai pêk âp zâ rók end ai ból, beibi I pick up the rock and I ball, baby eu chego e mando ver, baby
46 aim lûkênr samuan t’u kól, beibi I’m looking for someone to call, baby Estou à procura de alguém pra falar, baby
47 t rait nau ai gát a sêtchuêixan But right now I got a situation Mas agora eu tenho uma situação
48 névâr old, bên ben frénklens Never old, been Ben Franklins Nada além de notas de 100
49 g rêngs, xempein Big rings, champagne Anéis grandes, champanhe
50 mai laif êz laik a ból guêim My life is like a ball game Minha vida é como um jogo de bola
51 t ênstéd aim ên zâ trép, zou But instead I’m in the trap, though Mas ao invés disso estou na armadilha
52 t sou bêg, kól êt sûpâr bôûl Pot so big, call it Super Bowl baseado tão grande, chame de Super Bowl
53 sûpâr bôûl, kól zâ rôuz, guét ên zâ rôls Super Bowl, call the hoes, get in the Rolls Super Bowl, chamem as vadias, entrem no Rolls
54 t’ap flór láif stáiâl, róntchou end pôust Top floor lifestyle, Honcho and Post Vida de camarote, Huncho e Post
55 mâloun, ai gát a plei on mai fôun, êi Malone, I got a play on my phone, ay Malone, tenho uma jogada no celular, ay
56 iú nou uat aim on, êi You know what I’m on, ay Você sabe no que estou falando, ay
57 rântchôu rudíni êz gon, êi Huncho Houdini is gone, ay Huncho Houdini se foi, ay
58 mai mama kóld, sin iú on ti vi, san My mama called, seen you on TV, son Minha mãe ligou, te vi na TV, filho
59 dt dan tchêindjt évâr sêns uí uóz on Said shit done changed ever since we was on Disse que tudo mudou desde quando estávamos juntos
60 ai drímd êt ól évâr sêns ai uóz iang I dreamed it all ever since I was young Eu sonhei tudo isso desde quando era pequeno
61 zêi séd ai ûdânt bi nâsên They said I wouldn’t be nothing Eles diziam que eu não seria nada
62 nau zêi ól uêiz sei kangrétchâlêixans Now they always say congratulations Agora eles sempre dizem parabéns
63 rkt sou rard, forgat rau t’u veikêixen Worked so hard, forgot how to vacation Trabalhei tão duro, esqueci o que eram férias
64 zêi eint névârd zâ dedikeixan They ain’t never had the dedication Eles nunca tiveram essa dedicação
65 pípâl rêirên, People hatin’, Zé povinho odeia,
66 sei uí tchêindjt endk uí meid êt say we changed and look we made it dizem que mudamos e veja nós conseguimos
67 ié, uí meid êt Yeah, we made it Sim, nós conseguimos

Veja Também

Havana – Camila Cabello (feat. Young Thug) + VÍDEO AULA e KARAOKÊ COM PRONÚNCIA

Como cantar a música Havana – Camila Cabello (feat. Young Thug) Ouça a Versão Original …

Barbie Tingz – Nicki Minaj

Como cantar a música Barbie Tingz – Nicki Minaj Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Girls – Rita Ora (feat. Cardi B, Bebe Rexha & Charli XCX)

Como cantar a música Girls – Rita Ora (feat. Cardi B, Bebe Rexha & Charli …

High – Dua Lipa (feat. Whethan)

Como cantar a música High – Dua Lipa (feat. Whethan) Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.