N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai sênk iú uana kam ôuvâr |
I think you wanna’ come over |
Acho que você quer vir pra cá |
2 |
ai rârd êt sru zâ grêipvain |
I heard it through the grapevine |
Sim ouvi isso por fofocas |
3 |
ar iú drânk ór iú sôubâr |
Are you drunk or you sober? |
Você está bêbado ou sóbrio? |
4 |
sênk âbaut êt, dâzânt mérâr |
Think about it, doesn’t matter |
Pense nisso, não importa |
5 |
end êf êt meiks iú fíl gûd zân ai sei dju êt |
and if it makes you feel good then I say do it |
E se isso faz você se sentir bem, então eu digo “faça” |
6 |
ai dont nou uát iôr uêirên fór |
I don’t know what you’re waiting for |
Não sei o que você está esperando |
7 |
fíl mai t’empârtchâr raizên |
Feel my temperature rising |
Sinta a minha temperatura subindo |
8 |
zérz t’u mâtch rít aim gona lûs kantrôl |
There’s too much heat I’m gonna lose control |
Está muito calor, eu vou perder o controle |
9 |
dju iú uant t’u gou ráiâr, guét klôussâr t’u zâ fáiâr |
Do you want to go higher, get closer to the fire, |
Você quer ir mais alto, chegar mais perto do fogo |
10 |
ai dont nou uát iôr uêirên fór |
I don’t know what you’re waiting for |
Não sei o que você está esperando |
11 |
kam djóin zâ párt’i, ié |
Come join the party, yeah |
Venha se juntar à festa, sim |
12 |
kóz évribari djâst uont dju |
Coz’ everybody just won’t do |
Porque todo mundo simplesmente não fará isso |
13 |
lets guét zês stárted, ié |
Let’s get this started, yeah |
Vamos começar com isso, sim |
14 |
kóz évribari uants t’u párt’i uês iú |
Coz’ everybody wants to party with you |
Porque todos querem festejar com você |
15 |
bói iú gát a répiutêixan, bât iôr gona rév t’u pruv êt |
Boy you got a reputation, but you’re gonna have to prove it |
Rapaz você tem uma reputação, mas você vai ter de prová-la |
16 |
ai si a lêrâl rézât’eixan |
I see a little hesitation |
Vejo um pouco de hesitação |
17 |
em ai gona rév t’u xou iú zét êf êt fíls rait, |
Am I gonna have to show you that if it feels right, |
Eu vou ter que mostrar para você que isso parece certo? |
18 |
guét on iór marks |
Get on your marks |
Fique em sua marca |
19 |
stép t’u zâ bít bói zéts uát êts fór |
Step to the beat boy that’s what it’s for |
Dance para o dançarino, que é para isso |
20 |
pût iór arms âraund mi |
Put your arms around me |
Ponha seus braços em volta de mim |
21 |
uen êt guéts t’u rót uí ken gou aut said |
When it gets too hot we can go outside |
Quando fica muito quente, podemos ir para fora |
22 |
bât fór nau djâst kam ríâr, let mi uêspâr ên ióríar |
But for now just come here, let me whisper in your ear |
Mas agora, venha até aqui, deixe-me sussurrar em seu ouvido |
23 |
en envêt’êixan t’u zâ dens t’ânáit |
An invitation to the dance tonight |
Um convite para a dança esta noite |
24 |
kam djóin zâ párt’i, êts a selâbrêixan |
Come join the party, it’s a celebration |
Venha se juntar a festa, é uma celebração |
25 |
êni bári djâst uont dju |
Anybody just won’t do |
Alguém simplesmente não o fará |
26 |
lets guét zês stárted, nou mór rézât’eixan |
Let’s get this started, no more hesitation |
Vamos começar com isso, sem mais hesitação |
27 |
kóz évribari uants t’u párt’i uês iú |
Coz’ everybody wants to party with you |
Porque todos querem festejar com você |
28 |
révent ai sin iú sam uér bifór |
Haven’t I seen you somewhere before? |
Já não te vi em algum lugar antes? |
29 |
iú lûk fâmêliâr |
You look familiar |
Você parece familiar |
30 |
iú uana dens |
You wanna dance? |
Você quer dançar? |
31 |
ai gués ai djâst dont rékâgnaiz iú uês iórklóss on |
I guess I just don’t recognize you with your cloths on |
Acho que não te reconheci por você estar usando roupas |
32 |
uát ar iú uêirên fór |
What are you waiting for? |
O que você está esperando? |
33 |
kam djóin zâ párt’i, êts a selâbrêixan |
Come join the party, it’s a celebration |
Venha se juntar a festa, é uma celebração |
34 |
êni bári djâst uont dju |
Anybody just won’t do |
Alguém simplesmente não o fará |
35 |
lets guét zês stárted, nou mór rézât’eixan |
Let’s get this started, no more hesitation |
Vamos começar com isso, sem mais hesitação |
36 |
kóz évribari uants t’u párt’i uês iú |
Coz’ everybody wants to party with you |
Porque todos querem festejar com você |
37 |
kam djóin zâ párt’i, êts a selâbrêixan |
Come join the party, it’s a celebration |
Venha se juntar a festa, é uma celebração |
38 |
êni bári djâst uont dju |
Anybody just won’t do |
Alguém simplesmente não o fará |
39 |
lets guét zês stárted, nou mór rézât’eixan |
Let’s get this started, no more hesitation |
Vamos começar com isso, sem mais hesitação |
40 |
kóz évribari uants t’u párt’i uês iú |
Coz’ everybody wants to party with you |
Porque todos querem festejar com você |
41 |
bói iúv gát êt, êts a selâbrêixan |
Boy you’ve got it, it’s a celebration |
Garoto, você conseguiu |
42 |
kóz êni bári djâst uont dju |
Coz’ anybody just won’t do |
Porque ninguém simplesmente não fará |
43 |
lets guét êt stárted, nou mór rézât’eixan |
Let’s get it started, no more hesitation |
Vamos começar com isso, sem mais hesitação |
44 |
kóz évribari uants t’u párt’i uês iú |
Coz’ everybody wants to party with you |
Porque todos querem festejar com você |
45 |
bói iúv gát êt |
Boy you’ve got it |
Garoto, você conseguiu |
46 |
kóz êni bári djâst uont dju |
Coz’ anybody just won’t do |
Porque ninguém simplesmente não fará |
47 |
lets guét êt stárted, nou mór rézât’eixan |
Let’s get it started, no more hesitation |
Vamos começar com isso, sem mais hesitação |
48 |
kóz évribari uants t’u párt’i uês iú |
Coz’ everybody wants to party with you |
Porque todos querem festejar com você |
Facebook Comments