Home | Inglês Avançado | Call Me Mother – RuPaul

Call Me Mother – RuPaul

Como cantar a música Call Me Mother – RuPaul

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 gués rûz bék ên zâ rauz Guess who’s back in the house Adivinha quem está de volta em casa
2 rílz klêkléken âbaut Heels click-clackin’ about Fazendo barulhos com os saltos
3 fain, frésh, fémânên, stáiâl t’u êlévan Fine, fresh, feminine, style to eleven Boa, fresca, feminina, bem estilosa
4 aim dêvain, sou révanli I’m divine, so heavenly Sou divina, sou celestial
5 djêntâlmen suérên Gentlemen sweatin’ Os cavaleiros estão suando
6 êts daims âkrós zâ bórds nou daut It’s dimes across the board with no doubt Estão me dando notas máximas sem dúvida
7 bári laik uau Body like WOW! O corpo é tipo, uau!
8 pússi bôura end zês draut Pussy bouta end this drought A pepeca tá prestes a acabar com essa seca
9 t’êris sou plént’êfâl, fêshi kuín djezâbel Titties so plentiful, fishy queen jezebel Seios tão fartos, Drag feminina Jezebel
10 d bi krêmenâl Should be criminal Devia ser um crime
11 dont mêik sens fór a bêtch t’u bi zês endáud Don’t make sense for a bitch to be this endowed Não faz sentido uma vadia ser tão dotada
12 rók t’u zâ sáus Rock to the south Arrasando até o sul
13 uat êz zét saund What is that sound? Que som é esse?
14 uátch mi dróp, dróp, dróp êntiú zâ graund Watch me drop, drop, drop into the ground Me observe descendo, descendo, descendo até o chão
15 uêitr zâ fôr, dróp t’u zâ flór Wait for the four, drop to the floor Espere até as quatro, desça até o chão
16 éd âp zâ t’ens t’u guét zâ skór Add up the tens to get the score Aprimore o que sabe para pontuar
17 ai bên zét bêtch, iés ai lóv zét drama I been that bitch, yes I love that drama Tenho sido essa vadia, adoro esse drama
18 fêshi, fémânên âp-end-kâmâr Fishy, feminine up-and-comer Feminina, bem garota, evolutiva
19 from zâ klêntânz t’u zâ ôubamas From the Clintons to the Obamas Desde os Clintons até os Obamas
20 ai kíp êt t’áit, nau zêi kól mi mâzâr I keep it tight, now they call me Mother Eu seguro a parada, agora eles me chamam de mãe
21 xêidi kuín bêtch, ai lóv zét drama Shady queen bitch, I love that drama Drag vadia maldosa, adoro esse drama
22 fêshi, fémânên âp-end-kâmâr Fishy, feminine up-and-comer Feminina, bem garota, evolutiva
23 from zâ klêntânz t’u zâ ôubamas From the Clintons to the Obamas Desde os Clintons até os Obamas
24 ai kíps êt t’áit, nau zêi kól I keeps it tight, now they call Eu seguro a parada, agora eles
25 mi Me Me chamam de
26 zâr Mother Mãe
27 na-na-na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na-na-na
28 bréttt Brrat-at-at Brrat-at-at
29 na-na-na-na-na-nau Na-na-na-na-na-now Na-na-na-na-na-now
30 guíguiri-guíguiri, rau Giggity-giggity, how Giggity-giggity, how
31 brét, guétk Brrat, get back Brrat, volte aqui
32 ba-pa-da-pa-pa-pau Ba-pa-da-pa-pa-POW Ba-pa-da-pa-pa-POW
33 a kanti ranti, a kanti ranti A cunty hunty, a cunty hunty Uma doce vadia, uma doce vadia
34 a ranti bât ai A hunty but I Doce mas eu
35 kaunt mai mâni, ai kaunt mai mâni Count my money, I count my money Conto meu dinheiro, conto com meu dinheiro
36 s a brét-brét, nêk t’u zâ nêk zâ nêk-nék With a brat-brat, knick to the knick the knick-knack Com um pirralho, e todos os meus bibelôs
37 aimks zâ friki mâni I’m back with the freaky money Estou de volta com todo o meu dinheirão
38 klêk-klék, au Click-clack, ow Clique-claque- oh
39 xis zâ kuín She’s the queen Ela é a rainha
40 xeid mâchin Shade machine Máquina de maldade
41 kês zâ rêng Kiss the ring Beije o anel
42 bést bêlív Best believe Melhor você crer
43 aim zét glémâzan I’m that Glamazon Sou aquela Glamazona
44 zêi nou mai neim bikóz aim on ânâzâr échâlán They know my name because I’m on another echelon Eles sabem o meu nome, porque eu sou de outro nível
45 mês órâmérêk, súpâr sanêk, aim a sés-a-trán Miss Automatic, Supersonic, I’m a Sass-a-tron Miss Automática, Supersônica, Eu sou uma Safatrônica
46 end ai eint lûkên âp t’u eniuan zét guéms âlóng And I ain’t lookin’ up to anyone that gams along Eu não espero que ninguém me acompanhe
47 end aim rédi xêik zâ djéli uen zâ djem kams on And I’m ready shake the jelly when the jam comes on E estou pronta para mexer a gelatina quando a geleia vier
48 zâ kaind óv sêng zét ól zâ félâs mêik âdvensses on The kind of thing that all the fellas make advances on O tipo de coisa de que todos os caras tiram vantagens
49 aim ounli guérên aut óvdr $20 mêlian I’m only gettin’ out of bed for $20 Million Só saio da cama por 20 milhões de dólares
50 nau guétr kémâra fôun Now get your camera phone Agora pegue a câmera do seu celular
51 kóz ên a mênêt aim âbaut t’u bi on Cause in a minute I’m about to be on Porque estarei no ar em um minuto
52 (ríâr kam zétrl) (Here come that girl) (Aí vem aquela garota)
53 ríâr kam zétrl, ôu-ôu xêt uat âp Here come that girl, o-oh shit what up Aí vem aquela garota, ai que merda
54 (guêv mi tchuârl) (Give me twirl) (Dê uma gingada)
55 guêv zêm tchuârl, zéts zâ bréd end bârêr Give them twirl, that’s the bread and butter Dê uma gingada, que é seu ganha-pão
56 (klâtch zêmrls) (Clutch them pearls) (Guarde suas pérolas)
57 klâtch iórrls, xis zâ bêg xat kólâr Clutch your pearls, she’s the big shot caller Guarde suas pérolas, ela é a maior sensação
58 (kóls mi skuârâl) (Calls me squirrel) (Chamem-me de esquilo)
59 guét-guét rân ôuvâr, ôuvâr Get-get run over, over Fuja, fuja, fuja
60 nan óv zís bêtchez êz kanti laik ru None of these bitches is cunty like Ru Nenhuma dessas bichas é gostosa como a Ru
61 klákên zís tchêkens ai klâk end zêi kupt Clockin’ these chickens I cluck and they cooped Gongando essas galinhas, eu arraso e elas sofrem
62 ranên mai bêznes, mês bós kâmen sru Runnin’ my business, Miss Boss comin’ through Fazendo minha correria, Dona Chefa está arrasando
63 uen ai stép ên iú nou uél uat êt dju When I step in you know well what it do Quando eu chego você sabe o que vai rolar
64 u, ióu nou uél uat êt dju Uh, y’all know well what it do Ah, você sabe o que vai rolar
65 nan óv zís bêtchez êz fâkên uês ru None of these bitches is fuckin’ with Ru Nenhuma dessas bichas vai foder com a Ru
66 ranên mai bêznâssês, dontd a uêp Runnin’ my businesses, don’t need a whip Fazendo minha correria, não preciso de chicote
67 iés, uen ai stép ên, zêi nou uél uat êt dju Yes, when I step in, they know well what it do Sim, quando eu chego, você sabe que vai rolar
68 uen ai stép ên, zêi nou uél uat êt dju When I step in, they know well what it do Sim quando eu chego, você sabe que vai rolar
69 ié, bêtch, xi dan ólrêdi dandrz Yeah, bitch, she done already done had hers Sim, bicha, porque ela já pegou o que era dela
70 xi bên dandrssês She been done had herses Ela pega o que é dela
71 xis zâ kuín She’s the queen Ela é a rainha
72 xeid mâchin Shade machine Máquina de maldade
73 kês zâ rêng Kiss the ring Beije o anel
74 bést bêlív Best believe Melhor você crer
75 zâr ru Mother Ru Mãe Ru
76 na-na-na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na-na-na-na
77 bréttt Brrat-at-at Brrat-at-at
78 na-na-na-na-na-nau Na-na-na-na-na-now Na-na-na-na-na-now
79 guíguiri-guíguiri, rau Giggity-giggity, how Giggity-giggity, how
80 brét, guétk Brrat, get back Brrat, Volte aqui
81 ba-pa-da-pa-pa-pau Ba-pa-da-pa-pa-POW Ba-pa-da-pa-pa-POW
82 a kanti ranti, a kanti ranti A cunty hunty, a cunty hunty Uma doce vadia, uma doce vadia
83 a ranti bât ai A hunty but I Doce mas eu
84 kaunt mai mâni, ai kaunt mai mâni Count my money, I count my money Conto com meu dinheiro, conto com meu dinheiro
85 s a brét-brét, nêk t’u zâ nêk zâ nêk-nék With a brat-brat, knick to the knick the knick-knack Com um pirralho e todos os meus bibelôs
86 aimks zâ friki mâni I’m back with the freaky money Estou de volta com o meu dinheirão
87 klêk-klék, au Click-clack, ow Clique-claque, oh

Facebook Comments

Veja Também

Benz Truck (Гелик) – Lil Peep

Como cantar a música Benz Truck (Гелик) – Lil Peep Ouça a Versão Original Karaokê …

My Life Is In Your Hands – Kirk Franklin

Como cantar a música My Life Is In Your Hands – Kirk Franklin Ouça a …

Tightrope – Janelle Monáe (feat. Big Boi)

Como cantar a música Tightrope – Janelle Monáe (feat. Big Boi) Ouça a Versão Original …

Psycho – Post Malone (feat. Ty Dolla $ign)

Como cantar a música Psycho – Post Malone (feat. Ty Dolla $ign) Ouça a Versão …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.