Butterfly – Jason Mraz

Como cantar a música Butterfly – Jason Mraz

Ouça a Versão Original Butterfly – Jason Mraz
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 aim t’eikên a moument djâst êmedjênên zét I’m taking a moment just imagining that Eu tiro um tempo imaginando que
2 aim dencên uês iú I’m dancing with you estou dançando com você
3 aim iór pôl I’m your pole Eu sou o seu poste
4 end ól iôr uérên êz iór xûs and all you’re wearing is your shoes e tudo o que você está usando são seus sapatos
5 iú gát sôl You got soul Você tem alma
6 iú nou uát t’u dju t’u tchârn mi on you know what to do to turn me on você sabe o que fazer para me excitar
7 ânt’êl ai ráit a song âbaut iú until I write a song about you até eu escrever uma canção sobre você
8 end iú rév iór oun enguêidjen stáiêl And you have your own engaging style E você tem o seu próprio estilo envolvente
9 end iúv gát zâ nék t’u vêvâfai And you’ve got the knack to vivify E você tem a habilidade de dar vida
10 end iú mêik mai sléks a lêrâl t’áit And you make my slacks a little tight E você faz minhas calças um pouco mais apertadas
11 iú mêi anfésten zêm êf iú laik you may unfasten them if you like você pode afastá-las, se quiser
12 zéts êf iú krésh end spend zâ nait That’s if you crash and spend the night Isso se você quebrar e passar a noite
13 t iú dont fôld, iú dont feid But you don’t fold, you don’t fade Mas você não se dobra, você não enfraquece
14 v gát évrisêng iú níd You’ve got everything you need Você tem tudo que você precisa
15 êspéxâli mi especially me especialmente a mim
16 sêstâr iúv gát êt ól Sister you’ve got it all Irmã você tem tudo
17 iú mêik zâ kól t’u mêik mai dei You make the call to make my day Você faz uma ligação para fazer o meu dia
18 ên iór méssedj sei mai neim In your message say my name Na sua mensagem diz o meu nome
19 r t’ók êz ól zâ t’ók Your talk is all the talk O que você fala é tudo
20 sêstâr iúv gát êt ól sister you’ve got it all irmã você tem tudo
21 rl iór âpâr lêp âp Curl your upper lip up Vire seu lábio superior para cima
22 end let mi lûk âraund and let me look around e deixe-me olhar
23 raid iór t’ang âlóng iór bárâm
p end baidaun
Ride your tongue along your bottom lip and bite down Passe a língua em seu lábio inferior e dê uma mordida
24 end bend iór bék And bend your back E curve as costas
25 end ésk zôuz rêps êf ai ken t’âtch and ask those hips if I can touch e pergunte aqueles quadris se eu posso tocá-los
26 bikóz zer zâ pârfekt djâmpên óff point Because they’re the perfect jumping off point Porque eles são o início perfeito
27 óv guérên klôussâr t’u iór of getting closer to your para me aproximar da sua
28 bât’ârflai Butterfly Borboleta
29 uél iú flôut on bai Well you float on by Bem, você flutua
30 ou kês mi uês iór ailéxes t’ânáit Oh kiss me with your eyelashes tonight Oh me beije com seus cílios esta noite
31 ór éskêmou iór nouz ríâl klouz t’u main Or Eskimo your nose real close to mine Ou esquimó, seu nariz bem perto do meu
32 end lets mûd zâ laits end fáinâli mêik êt rait And let’s mood the lights and finally make it right E vamos diminuir as luzes e finalmente fazer o que é certo
33 t iú dont fôld, iú dont feid But you don’t fold, you don’t fade Mas você não se dobra, você não enfraquece
34 v gát évrisêng iú níd you’ve got everything you need Você tem tudo que você precisa
35 êspéxâli mi Especially me especialmente a mim
36 sêstâr iúv gát êt ól Sister you’ve got it all Irmã você tem tudo
37 iú mêik zâ kól t’u mêik mai dei You make the call to make my day Você faz uma ligação para fazer o meu dia
38 ên iór méssedj sei mai neim In your message say my name Na sua mensagem diz o meu nome
39 r t’ók êz ól zâ t’ók sêstâr iúv gát êt ól Your talk is all the talk sister you’ve got it all O que você fala é tudo, irmã você tem tudo
40 v gát êt ól You’ve got it all Você tem tudo
41 v gát êt ól you’ve got it all você tem tudo
42 v gát êt ól (2x) you’ve got it all (2x) você tem tudo (2x)
43 v gát êt ól You’ve got it all Você tem tudo
44 v gát êt ól you’ve got it all você tem tudo
45 dól ai níd t’u si iú pûl iór ni saks âp Doll I need to see you pull your knee socks up Boneca, eu preciso ver você puxar suas meias para cima
46 let mi fíl iú âpssaid daun Let me feel you upside down Deixa eu te sentir de cabeça para baixo
47 slaid ên, slaid aut, slaid ôuvâr ríâr slide in, slide out, slide over here deslize para dentro, deslize para fora, aqui
48 klaim ên mai maus nau tcháiâld Climb in my mouth now child Escale até a minha boca agora, criança
49 bât’ârflai, uél iú lendêd on mai maind Butterfly, well you landed on my mind Borboleta, você pousou na minha cabeça
50 démêt iú lendêd on mai íar Dammit you landed on my ear Droga, você pousou em meu ouvido
51 end zân iú króld ênssaid and then you crawled inside e engatinhou para dentro
52 nau ai si iú pârfektli Now I see you perfectly Agora eu consigo te ver perfeitamente
53 bêrraind klôusd aiz behind closed eyes através de olhos fechados
54 ai uana flai uês iú end ai dont uana lai t’u iú I wanna fly with you and I don’t wanna lie to you Quero voar com você e não quero mentir para você
55 kóz I, ‘kóz ai kent ríkól a bérâr deis ‘Cause I, ‘cause I can’t recall a better days Porque eu, porque eu não posso lembrar de dias melhores
56 aim kâmen t’u xain on zâ âkêijan I’m coming to shine on the occasion Estou indo para iluminar a ocasião
57 r en oupen mainded lêiri You’re an open minded lady Você é uma mulher de mente aberta
58 v gát êt ól You’ve got it all Você tem tudo
59 end ai névâr fârguét a feis And I never forget a face E eu nunca esqueço um rosto
60 êf aim mêiken mai oun If I’m making my own Se estou fazendo o meu próprio
61 ai rév mai deis I have my days Tenho meus dias
62 lets feis zâ fékt ríâr Let’s face the fact here Vamos encarar a realidade aqui
63 êts iú zéts gát êt ól it’s you that’s got it all é você que tem tudo
64 iú nou zét fórtchan fêivârzâ brêiv You know that fortune favors the brave Você sabe que a fortuna favorece os corajosos
65 uél let mi guét peid Well let me get paid Então deixe eu ser pago
66 uaiêl ai mêik iú brék fest while I make you breakfast enquanto faço seu café
67 zâ rést êz âp t’u iú, iú mêik zâ kól The rest is up to you, you make the call O resto é com você, você é quem liga
68 iú mêik zâ kól t’u mêik mai dei You make the call to make my day Você faz uma ligação para fazer o meu dia
69 ên iór méssedj sei mai neim In your message say my name Na sua mensagem diz o meu nome
70 r t’ók êz ól zâ t’ók, sêstâr iúv gát êt ól Your talk is all the talk, sister you’ve got it all O que você fala é tudo, irmã você tem tudo
71 kóz ai kent ríkól a bérâr dei Cause I can’t recall a better day Porque eu, porque eu não posso lembrar de dias melhores
72 aim kâmen t’u xain on zâ âkêijan I’m coming to shine on the occasion Estou indo para iluminar a ocasião
73 r a sâfêst’êkeitâd lêiri You’re a sophisticated lady Você é uma mulher sofisticada
74 ou iúv gát êt ól oh you’ve got it all oh você tem tudo
75 v gát êt ól You’ve got it all Você tem tudo
76 v gát êt ól you’ve got it all você tem tudo
77 v gát êt ól (3x) you’ve got it all (3x) você tem tudo (3x)
78 v gát êt ól You’ve got it all Você tem tudo
79 v gát êt ól you’ve got it all você tem tudo
80 bât’ârflai, beibi, uél iúv gát êt ól Butterfly, baby, well you’ve got it all Borboleta, baby, bom, você tem tudo

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *