| 1 |
beibi, uátcha sei? |
Baby, what’cha say? |
Baby, o que você diz? |
| 2 |
ai eint ríâr t’u |
I ain’t here to |
Eu não estou aqui para |
| 3 |
ai eint ríâr t’u kanvârssêit |
I ain’t here to conversate |
Eu não estou aqui para conversar |
| 4 |
beibi, ai dont plei |
Baby, I don’t play |
Baby, eu não toco |
| 5 |
from maiémi, kózên trâbâl ên élêi |
From Miami, causin’ trouble in L.A. |
De Miami, causando problemas em Los Angeles |
| 6 |
raudi, tênêssí |
Rowdy, Tennessee |
Rowdy, Tennessee |
| 7 |
êf ai dont send fór iú, |
If I don’t send for you, |
Se eu não enviar para você, |
| 8 |
bést nat kam fór mi |
best not come for me |
Melhor não vir para mim |
| 9 |
djórdan, tchuênti srí |
Jordan, 23 |
Jordânia, 23 |
| 10 |
guérantí iôr gona uana lív uês mi |
Guarantee you’re gonna wanna leave with me |
Garanto que você vai querer sair comigo |
| – |
|
|
|
| 11 |
ai gát zét laik |
I got that like |
Eu entendi isso como |
| 12 |
pûl âp, pûl âp, |
Pull up, pull up, |
Venha, venha |
| 13 |
pûl âp strêit from t’ôukiôu |
pull up straight from Tokyo |
Venha diretamente de Tóquio |
| 14 |
iú kenat bêlív êt uen uí kam sru |
You cannot believe it when we come through |
Você não pode acreditar quando entramos |
| 15 |
uu, mai gád, iú lûk gûd t’âdêi |
Woo, my God, you look good today |
Woo, meu Deus, você está bem hoje |
| 16 |
uu, mai gád, iú lûk gûd t’âdêi, ié |
Woo, my God, you look good today, yeah |
Woo, meu Deus, você está bem hoje, sim |
| 17 |
bék âp, bék âp, |
Back up, back up, |
Faça backup, faça backup |
| 18 |
bék âp, dju êt slôu-môu |
back up, do it slow-mo |
Faça backup, faça bem lento |
| 19 |
uen xi dróp, êt bauns bék laik a iôu-iôu |
When she drop, it bounce back like a yo-yo |
Quando ela cai, ele se recupera como um yo-yo |
| 20 |
uu, mai gád, iú lûk gûd t’âdêi |
Woo, my God, you look good today |
Woo, meu Deus, você está bem hoje |
| 21 |
iú lûk gûd t’âdêi, ié |
You look good today, yeah |
Você está bem hoje, sim |
| 22 |
ôu mai gád |
Oh my God |
Meu Deus |
| – |
|
|
|
| 23 |
ôu mai gád, iá, u |
Oh my God, yah, uh |
Oh meu Deus, eh, uh |
| 24 |
ôu mai gád, iôr óssam (ôu mai gád) |
Oh my God, you’re awesome (Oh my God) |
Oh meu Deus, você é incrível (Oh meu Deus) |
| 25 |
ôu mai gád, iá, u |
Oh my God, yah, uh |
Oh meu Deus, eh, uh |
| 26 |
ôu mai gád, iôr óssam (ôu mai gád) |
Oh my God, you’re awesome (Oh my God) |
Oh meu Deus, você é incrível (Oh meu Deus) |
| 27 |
ôu mai gád, iá, u |
Oh my God, yah, uh |
Oh meu Deus, eh, uh |
| 28 |
ôu mai gád, iôr óssam (ôu mai gád) |
Oh my God, you’re awesome (Oh my God) |
Oh meu Deus, você é incrível (Oh meu Deus) |
| 29 |
ôu mai gád, iá |
Oh my God, yah |
Oh meu Deus, yah |
| – |
|
|
|
| 30 |
ais kôld laik mai drênk |
Ice cold like my drink |
Gelo frio como minha bebida |
| 31 |
luz iór kanssantreixan |
Lose your concentration |
Perca a sua concentração |
| 32 |
uen iú t’eik a sêp, ié (sêp êt, sêp êt) |
when you take a sip, yeah (sip it, sip it) |
Quando você toma um gole, sim (tome, tome) |
| 33 |
saikloun, mêik êt spên |
Cyclone, make it spin |
Ciclone, faça girar |
| 34 |
kóz ól ai, |
‘Cause all I, |
Porque tudo que eu, |
| 35 |
ól ai, ól ai, ól ai dju êz uên |
all I, all I, all I do is win |
Tudo que eu, tudo o que eu, tudo o que faço é ganhar |
| – |
|
|
|
| 36 |
ié, aim kât laik a dáimand, |
Yeah, I’m cut like a diamond, |
Sim, eu estou cortada como um diamante, |
| 37 |
aim kôld |
I’m cold |
Estou com frio |
| 38 |
fôr em, blum laik a rouz |
4 AM, bloom like a rose |
4 da manhã, floresce como uma rosa |
| 39 |
gârlz laik zâ sâmâr, uêâr gôld, u |
Girls like the summer, we’re gold, uh |
Meninas como o verão, somos de ouro, uh |
| – |
|
|
|
| 40 |
uí gát zét laik |
We got that like |
Nós conseguimos isso como |
| 41 |
pûl âp, pûl âp, |
Pull up, pull up, |
Venha, venha |
| 42 |
pûl âp strêit from t’ôukiôu |
pull up straight from Tokyo |
Venha diretamente de Tóquio |
| 43 |
iú kenat bêlív êt uen uí kam sru |
You cannot believe it when we come through |
Você não pode acreditar quando entramos |
| 44 |
uu, mai gád, iú lûk gûd t’âdêi |
Woo, my God, you look good today |
Woo, meu Deus, você está bem hoje |
| 45 |
uu, mai gád, iú lûk gûd t’âdêi, ié |
Woo, my God, you look good today, yeah |
Woo, meu Deus, você está bem hoje, sim |
| 46 |
bék âp, bék âp, |
Back up, back up, |
Faça backup, faça backup |
| 47 |
bék âp, dju êt slôu-môu |
back up, do it slow-mo |
Faça backup, faça bem lento |
| 48 |
uen xi dróp, êt bauns bék laik a iôu-iôu |
When she drop, it bounce back like a yo-yo |
Quando ela cai, ele se recupera como um yo-yo |
| 49 |
uu, mai gád (mai gád), |
Woo, my God (My God), |
Woo, meu Deus (Meu Deus), |
| 50 |
iú lûk gûd t’âdêi |
you look good today |
Você está bem hoje |
| 51 |
iú lûk gûd t’âdêi, ié |
You look good today, yeah |
Você está bem hoje, sim |
| 52 |
ôu mai gád |
Oh my God |
Meu Deus |
| – |
|
|
|
| 53 |
ôu mai gád, iá, u |
Oh my God, yah, uh |
Oh meu Deus, eh, uh |
| 54 |
ôu mai gád, iôr óssam (ôu mai gád) |
Oh my God, you’re awesome (Oh my God) |
Oh meu Deus, você é incrível (Oh meu Deus) |
| 55 |
ôu mai gád, iá, u |
Oh my God, yah, uh |
Oh meu Deus, eh, uh |
| 56 |
ôu mai gád, iôr óssam (ôu mai gád) |
Oh my God, you’re awesome (Oh my God) |
Oh meu Deus, você é incrível (Oh meu Deus) |
| 57 |
ôu mai gád, iá, u |
Oh my God, yah, uh |
Oh meu Deus, eh, uh |
| 58 |
ôu mai gád, iôr óssam (ôu mai gád) |
Oh my God, you’re awesome (Oh my God) |
Oh meu Deus, você é incrível (Oh meu Deus) |
| 59 |
ôu mai gád, iá |
Oh my God, yah |
Oh meu Deus, yah |
| – |
|
|
|
| 60 |
ôu mai gád, xis sou rait, zou |
Oh my God, she’s so right, though |
Oh, meu Deus, ela está tão certa, no entanto |
| 61 |
(iú nou iôr sou rait) |
(you know you’re so right) |
(Você sabe que está tão certo) |
| 62 |
mi end iú, zéts a áissôu |
Me and you, that’s a iso |
Eu e você, isso é um iso |
| 63 |
uêist sou smól, lûk laik lêpôu |
Waist so small, look like lipo |
Cintura tão pequena, parece lipo |
| 64 |
mûn uók, mai dáimands máikâl |
Moonwalk, my diamonds Michael |
Moonwalk, meus diamantes Michael |
| 65 |
xis sou fain, ai kól mai bést men |
She’s so fine, I call my best man |
Ela é tão boa, eu chamo meu melhor homem |
| 66 |
eint nou rêngs on râr léft rend (nou rêngs) |
Ain’t no rings on her left hand (no rings) |
Não há anéis na mão esquerda (sem anéis) |
| 67 |
ai réd a drím |
I had a dream |
eu tive um sonho |
| 68 |
ai uóz ên kuêk send (drím) |
I was in quicksand (dream) |
Eu estava em areia movediça (sonho) |
| 69 |
zên ai uôk âp uês zâ bést plens |
Then I woke up with the best plans |
Então acordei com os melhores planos |
| 70 |
ôu mai gád, iá |
Oh my God, yah |
Oh meu Deus, yah |
| 71 |
ôu mai gád, iôr óssam |
Oh my god, you’re awesome |
Oh meu Deus, você é incrível |
| 72 |
smôuk mór grin zen bóstan (grin) |
Smoke more green than Boston (green) |
Fumaça mais verde do que Boston (verde) |
| 73 |
ai mêik a plei end kól am |
I make a play and call ‘em |
Eu faço uma peça de teatro e ligue para eles |
| 74 |
ôu mai gád, xi flóssên |
Oh my God, she flossin’ |
Oh meu Deus, ela é xique |
| 75 |
on zâ kóvâr óv mégazêns, |
On the cover of magazines, |
Na capa das revistas, |
| 76 |
aima kraun zâ kuín (kuín) |
I’ma crown the queen (queen) |
Eu sou coroa da rainha (rainha) |
| 77 |
béd end bôudji, sêk end prêri |
Bad and boujee, thick and pretty |
Má e elite, grossa e bonita |
| 78 |
aim guêvên râr uét dríms |
I’m givin’ her wet dreams |
Estou dando a ela sonhos molhados |
| 79 |
aim zâ mein rízan uai |
I’m the main reason why |
Eu sou a principal razão por que |
| 80 |
râr frends laik mi |
her friends like me |
Seus amigos gostam de mim |
| 81 |
révên râr méd ét mi, |
Havin’ her mad at me, |
Fazer ela ficar com raiva de mim, |
| 82 |
tékâl mi laik aim en éslit |
tackle me like I’m an athlete |
Abordar-me como eu sou um atleta |
| – |
|
|
|
| 83 |
pûl âp, pûl âp, |
Pull up, pull up, |
Venha, venha |
| 84 |
pûl âp strêit from t’ôukiôu |
pull up straight from Tokyo |
Venha diretamente de Tóquio |
| 85 |
iú kenat bêlív êt uen uí kam sru |
You cannot believe it when we come through |
Você não pode acreditar quando entramos |
| 86 |
uu, mai gád, iú lûk gûd t’âdêi |
Woo, my God, you look good today |
Woo, meu Deus, você está bem hoje |
| 87 |
uu, mai gád, iú lûk gûd t’âdêi, ié |
Woo, my God, you look good today, yeah |
Woo, meu Deus, você está bem hoje, sim |
| 88 |
bék âp, bék âp, |
Back up, back up, |
Faça backup, faça backup |
| 89 |
bék âp, dju êt slôu-môu |
back up, do it slow-mo |
Faça backup, faça bem lento |
| 90 |
uen xi dróp, êt bauns bék laik a iôu-iôu |
When she drop, it bounce back like a yo-yo |
Quando ela cai, ele se recupera como um yo-yo |
| 91 |
uu, mai gád, iú lûk gûd t’âdêi |
Woo, my God, you look good today |
Woo, meu Deus, você está bem hoje |
| 92 |
iú lûk gûd t’âdêi, ié |
You look good today, yeah |
Você está bem hoje, sim |
| 93 |
ôu mai gád |
Oh my God |
Meu Deus |
Facebook Comments