1 |
xêik t’u lôu |
Shake too low |
Requebre até lá embaixo |
2 |
bât zét dont min mâtch |
But that don’t mean much |
Mas isso não quer dizer muito |
3 |
senssât’êv t’âf |
Sensitive tough |
Sensível e resistente |
4 |
iú dont guét ênaf |
You don’t get enough |
Você não tem o bastante |
5 |
aiv bên draunên ên iú |
I’ve been drowning in you |
Eu andei me afogando em você |
6 |
lóst ên zâ râsh |
Lost in the rush |
Perdido nesse êxtase |
7 |
fêided iôr stâk |
Faded you’re stuck |
Apagada, você está presa |
8 |
ai rélp iú âp |
I help you up |
Eu te ajudo a levantar |
– |
|
|
|
9 |
dont kér êf iôr t’u laud |
Don’t care if you’re too loud |
Não ligo se você está muito barulhenta |
10 |
sékssi, ai uant iú nau |
Sexy, I want you now |
Sexy, eu quero você agora |
11 |
bét ai kûd t’eik iú zér |
Bet I could take you there |
Aposto que eu poderia levá-la lá |
12 |
uêspâr êt ên iór íâr |
Whisper it in your ear |
Sussurrar no seu ouvido |
13 |
uat dju iú uana fíâl? |
What do you wanna feel? |
O que você quer sentir? |
14 |
lets djâst endjói zâ srêl |
Let’s just enjoy the thrill |
Vamos apenas curtir a emoção |
15 |
áiâl t’eik a brés óv uêl |
I’ll take a breath of will |
Irei dar um suspiro de vontade |
16 |
end guêv iú zâ t’âtch iôr mêssên |
And give you the touch you’re missing |
E te dar o toque que você está sentindo falta |
– |
|
|
|
17 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
18 |
rends on iór uêist, lets gou |
Hands on your waist, let’s go |
Mãos na cintura, vamos |
19 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
20 |
gârl, iú gát zâ vaib, |
Girl, you got the vibe, |
Garota, você tem a vibe, |
21 |
aim âp fór zâ klaim |
I’m up for the climb |
estou pronto para essa escalada |
22 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
23 |
rends on iór uêist, lets gou |
Hands on your waist, let’s go |
Mãos na cintura, vamos |
24 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
25 |
gârl, iú gát zâ vaib, |
Girl, you got the vibe, |
Garota, você tem a vibe, |
26 |
aim âp fór zâ klaim |
I’m up for the climb |
estou pronto para essa escalada |
– |
|
|
|
27 |
bíurêfâl éz iú ar |
Beautiful as you are |
Bonita como você é |
28 |
ai uana lait âp iór dark |
I wanna light up your dark |
Eu quero iluminar a sua escuridão |
29 |
mêibi iú dont bêlív ên mi |
Maybe you don’t believe in me |
Talvez você não acredite em mim |
30 |
êts rard t’u nou uat iú si ên mi |
It’s hard to know what you see in me |
É difícil saber o que você vê em mim |
31 |
dont bi kuêk t’u sei nou |
Don’t be quick to say no |
Não seja rápida para dizer não |
32 |
mai tchést êz iór pêlôu |
My chest is your pillow |
Meu peito é o seu travesseiro |
33 |
kam aut óv zâ xédous |
Come out of the shadows |
Saia das sombras |
34 |
ai nou zét iôr frédjâl |
I know that you’re fragile |
Eu sei que você é frágil |
– |
|
|
|
35 |
dont kér êf iôr t’u laud |
Don’t care if you’re too loud |
Não ligo se você está muito barulhenta |
36 |
sékssi, ai uant iú nau |
Sexy, I want you now |
Sexy, eu quero você agora |
37 |
bét ai kûd t’eik iú zér |
Bet I could take you there |
Aposto que eu poderia levá-la lá |
38 |
uêspâr êt ên iór íâr |
Whisper it in your ear |
Sussurrar no seu ouvido |
39 |
uat dju iú uana fíâl? |
What do you wanna feel? |
O que você quer sentir? |
40 |
lets djâst endjói zâ srêl |
Let’s just enjoy the thrill |
Vamos apenas curtir a emoção |
41 |
áiâl t’eik a brés óv uêl |
I’ll take a breath of will |
Irei dar um suspiro de vontade |
42 |
end guêv iú zâ t’âtch iôr mêssên |
And give you the touch you’re missing |
E te dar o toque que você está sentindo falta |
– |
|
|
|
43 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
44 |
rends on iór uêist, lets gou |
Hands on your waist, let’s go |
Mãos na cintura, vamos |
45 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
46 |
gârl, iú gát zâ vaib, |
Girl, you got the vibe, |
Garota, você tem a vibe, |
47 |
aim âp fór zâ klaim |
I’m up for the climb |
estou pronto para essa escalada |
48 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
49 |
rends on iór uêist, lets gou |
Hands on your waist, let’s go |
Mãos na cintura, vamos |
50 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
51 |
gârl, iú gát zâ vaib, |
Girl, you got the vibe, |
Garota, você tem a vibe, |
52 |
aim âp fór zâ klaim |
I’m up for the climb |
estou pronto para essa escalada |
– |
|
|
|
53 |
ai laik zâ uêi iú t’eik mi zér |
I like the way you take me there |
Eu gosto do jeito que você me leva lá |
54 |
ai laik zâ uêi iú t’âtch iórsself |
I like the way you touch yourself |
Eu gosto do jeito como você se toca |
55 |
dont rold bék, ai uant zét |
Don’t hold back, I want that |
Não se iniba, eu quero isso |
56 |
uen zâ uórâr kam daun, aima guét ên zét |
When the water come down, Imma get in that |
Quando a água baixar, eu quero entrar ali |
57 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
58 |
rends on iór uêist, lets gou |
Hands on your waist, let’s go |
Mãos na cintura, vamos |
59 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
60 |
gârl, iú gát zâ vaib, |
Girl, you got the vibe, |
Garota, você tem a vibe, |
61 |
aim âp fór zâ klaim |
I’m up for the climb |
estou pronto para essa escalada |
– |
|
|
|
62 |
aim rait ríâr, iú nou, |
I’m right here, you know, |
Estarei bem aqui, sabe, |
63 |
uen iór uêivs eksplôud |
when your waves explode |
quando suas ondas explodirem |
64 |
lets skêp zâ ândârtoun |
Let’s skip the undertone |
Vamos ignorar as sutilezas |
65 |
nou zét iúv bên brouken |
Know that you’ve been broken |
Sei que você andou despedaçada |
66 |
nou zét iúv bên roupên |
Know that you’ve been hoping |
Saiba que esteve esperançosa |
67 |
suímên ên iór ôuxan |
Swimming in your ocean |
Nadando no seu oceano |
68 |
iór niu laif êz flôut’en |
Your new life is floating |
Sua nova vida está flutuando |
– |
|
|
|
69 |
zâ stárz ar meid t’u xain |
The stars are made to shine |
As estrelas são feitas para brilhar |
70 |
rítch âp end mêik a uêsh |
Reach up and make a wish |
Mire e faça um desejo |
71 |
êts a bíurêfâl t’aim, |
It’s a beautiful time, |
É um momento maravilhoso, |
72 |
ai roup iú t’eik a glêmps |
I hope you take a glimpse |
espero que você vislumbre |
73 |
uen zâ saund óv lóv êz blôuen kreizi ên zâ uênd |
When the sound of love is blowing crazy in the wind |
Quando o som do amor estiver enlouquecendo ao vento |
74 |
iú dont rév t’u pret’end |
You don’t have to pretend |
Você não precisa fingir |
75 |
ai dont kér uér iúv bên |
I don’t care where you’ve been |
Não me importo onde você esteve |
– |
|
|
|
76 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
77 |
rends on iór uêist, lets gou |
Hands on your waist, let’s go |
Mãos na cintura, vamos |
78 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
79 |
gârl, iú gát zâ vaib, |
Girl, you got the vibe, |
Garota, você tem a vibe, |
80 |
aim âp fór zâ klaim |
I’m up for the climb |
estou pronto para essa escalada |
81 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
82 |
rends on iór uêist, lets gou |
Hands on your waist, let’s go |
Mãos na cintura, vamos |
83 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
84 |
gârl, iú gát zâ vaib, |
Girl, you got the vibe, |
Garota, você tem a vibe, |
85 |
aim âp fór zâ klaim |
I’m up for the climb |
estou pronto para essa escalada |
– |
|
|
|
86 |
ai laik zâ uêi iú t’eik mi zér |
I like the way you take me there |
Eu gosto do jeito que você me leva lá |
87 |
ai laik zâ uêi iú t’âtch iórsself |
I like the way you touch yourself |
Eu gosto do jeito como você se toca |
88 |
dont rold bék, ai uant zét |
Don’t hold back, I want that |
Não se iniba, eu quero isso |
89 |
uen zâ uórâr kam daun, aima guét ên zét |
When the water come down, Imma get in that |
Quando a água baixar, eu quero entrar ali |
90 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
91 |
rends on iór uêist, lets gou |
Hands on your waist, let’s go |
Mãos na cintura, vamos |
92 |
guét lôu, guét lôu |
Get low, get low |
Abaixe-se, se abaixe |
93 |
gârl, iú gát zâ vaib, |
Girl, you got the vibe, |
Garota, você tem a vibe, |
94 |
aim âp fór zâ klaim |
I’m up for the climb |
estou pronto para essa escalada |
95 |
guét lôu |
Get low |
Se abaixe |
Facebook Comments