| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ié xêidi áft’âr més dji iúnêt |
Yeah Shady Aftermath G-Unit |
Yeah shady aftermath g-unit |
| 2 |
dem beibi ól ai níd êz a lêl bêt |
Damn baby all I need is a lil’ bit |
Pô, gata, Só preciso de um pouquinho |
| 3 |
a lêl bêt ôu dês a lêl bêt ôu dét |
a lil bit o’ dis a lil bit o’ dat |
Um pouquinho disso, Um pouquinho daquilo |
| 4 |
guét kréken ên zâ klâb uen iú ríâr zâ xêt |
Get cracking in the club when you hear the shit |
Incendeie a boate Quando ouvir este som |
| 5 |
dróp êt laik êts rót uen iôr uôrkên zét bék |
Drop it like it’s hot when you’re working that back |
Bote pra quebrar, rebole esse traseiro |
| 6 |
gârl xêik zét sêng ié uârk zét sêng |
Girl shake that thing yeah work that thing |
Sacode esse corpaço, isso, com vontade |
| 7 |
let mi si êt gou âp end daun |
Let me see it go up and down |
Quero ver você subir e descer |
| 8 |
rôutêit zét sêng |
Rotate that thing |
Gire isso aí |
| 9 |
ai uana t’âtch zét sêng |
I wanna touch that thing |
eu quero tocar isso aí |
| 10 |
uen iú mêik êt gou raund end raund |
when you make it go round and round |
Dá pra rodar e rodar? |
| 11 |
ai stép âp ên zâ klâb aim laik ru iú uês |
I step up in the club I’m like who you with |
Entro na boate e mando “está com quem? “ |
| 12 |
dji iúnêt ên zâ rauz ié zéts mai klik |
G-Unit in the house yeah that’s my clique |
G-unit na área, não falha nunca |
| 13 |
ié aim iang bât a nêgâ from zâ old skûl |
Yeah I’m young but a nigga from the old school |
Sou jovem, mas sou da velha escola |
| 14 |
on a dens flór nêgâ duên old mûvs |
On a dance floor nigga doing old moves |
Na pista, uso cantadas das antigas |
| 15 |
ai dont guêv a fâk ai dju uát ai uana dju |
I don’t give a fuck I do what I wanna do |
Não estou nem aí, faço o que quero |
| 16 |
ai rêt iór és âp bói ai dan uórnd iú |
I hit your ass up boy I done warned you |
Passo a mão mesmo, eu avisei |
| 17 |
bérâr lêssan uen ai t’ók nêgâ dont trêp |
Better listen when I talk nigga don’t trip |
Quando eu falo, neguinho não vacila |
| 18 |
iór rít ên zâ klâb, mains ên zês bêtch |
Your heat in the club, mine’s in this bitch |
Vou para o carro com essa gata |
| 19 |
ai eint traiên t’u bif aim traiên t’u guét mai drênk on |
I ain’t trying to beef I’m trying to get my drink on |
Não quero brigar, só quero o meu drinque |
| 20 |
ai gát mai daimands, mai fêrâd, end mai mênk on |
I got my diamonds, my fitted, and my mink on |
Estou com as minhas jóias e o meu casaco de pele |
| 21 |
aim gona kêk êt ét zâ bar t’êl êts t’aim t’u gou |
I’m gonna kick it at the bar til it’s time to go |
Vou ficar no bar até a hora de ir |
| 22 |
zên aim gona guét xórti ríâr |
Then I’m gonna get shorty here |
aí vou chamar a gata até aqui |
| 23 |
end aim gona let râr nou |
and I’m gonna let her know |
e dizer a ela |
| 24 |
ól a nêgâ ríli níd êz a lêl bêt |
All a nigga really need is a lil bit |
O cara só precisa de um pouquinho |
| 25 |
nat a lót beibi gârl djâst a lêl bêt |
not a lot baby girl just a lil bit |
Não muito, gatinha, só um pouquinho |
| 26 |
uí ken réd t’u zâ krêb ên a lêl bêt |
we can head to the crib in a lil bit |
Podemos ir para o cafofo num instantinho |
| 27 |
ai ken xou iú rau ai lêv ên a lêl bêt |
I can show you how I live in a lil bit |
Vou lhe mostrar o que é vida daqui a pouquinho |
| 28 |
ai uana ânbâtân iór pénts djâst a lêl bêt |
I wanna unbutton your pants just a lil bit |
Quero abrir a sua calça só um pouquinho |
| 29 |
t’eik em óff pûl em daun djâst a lêl bêt |
take ‘em off pull em down just a lil bit |
Abra e abaixe só um pouquinho |
| 30 |
guét t’u kêssên end t’âtchên a lêl bêt |
get to kissing and touching a lil bit |
Quero beijar e tocar só um pouquinho |
| 31 |
guét t’u lêken, a lêl bêt |
get to licking, a lil bit |
Quero lamber e transar só um pouquinho |
| 32 |
zês êz fêftí kâmen aut iór stériou |
This is 50 coming out your stereo |
É o 50 bombando no seu som |
| 33 |
rard t’u t’él zôu kâz ai suêtch zâ flôu |
Hard to tell tho cuz I switch the flow |
Mas é difícil dizer, porque mudei o ritmo |
| 34 |
aiz a lêrâl lôu kâz ai tchuêst zâ drôu |
Eyes a little low cuz I twist tha dro |
Olhos fechadinhos, porque fumei unzinho |
| 35 |
pókets on suól kâz ai mûv zâ ôus |
Pockets on swoll cuz I move the o’s |
Bolsos inchados, recheados de grana |
| 36 |
mai nék, mai rêst, mai íarz êz frouz |
My neck, my wrist, my ears is froze |
Pescoço, pulso e orelhas brilhando |
| 37 |
kam guét iór bêtch xi on mi dóg |
Come get your bitch she on me dawg |
Venha buscar sua mulher, ela está na minha |
| 38 |
xi mâst a rârd âbaut zâ dôu |
She must a heard about the dough |
Deve ter ouvido sobre a grana |
| 39 |
nau képt’en kâman end sêiv a rôu |
Now captain c’mon and save a hoe |
Capitão, venha salvar uma vadia |
| 40 |
ai guét krank ên zâ klâb aim óff zâ tchêin |
I get crunk in the club I’m off the chain |
Barbarizo na boate, acabou a pressão |
| 41 |
nambâr uan on zâ tchárt ól zâ t’aim mêin |
#1 on the chart all the time mayne |
Vivo no topo das paradas, cara |
| 42 |
uen zâ kêd ên zâ rauz ai tchârn êt aut |
When the kid in the house I turn it out |
Quando chego na boate, não tem pra ninguém |
| 43 |
kíp zâ dens flór pékt zéts uêzaut a daut |
Keep the dance floor packed that’s without a doubt |
a pista lota, sem dúvida |
| 44 |
xórti xêik zét sêng laik a prôu mêin |
Shorty shake that thing like a pro mayne |
a gata rebola como uma profissional, cara |
| 45 |
xi bék dét âp on mi aim laik ou men |
She back dat up on me I’m like oh man |
Quando ela encosta em mim, eu enlouqueço |
| 46 |
ai guét klouz inâf t’u râr sou ai nou xi kûd ríâr |
I get close enough to her so I know she could hear |
Chego bem perto para ela sentir |
| 47 |
sêstam sâmpen párt’is djâmpên ai sei êt laud end klíâr |
System thumping party’s jumpin I say it loud and clear |
a pulsação, a festa a mil, eu fui bem claro |
| 48 |
ól a nêgâ ríli níd êz a lêl bêt |
All a nigga really need is a lil bit |
O cara só precisa de um pouquinho |
| 49 |
nat a lót beibi gârl djâst a lêl bêt |
not a lot baby girl just a lil bit |
Não muito, gatinha, só um pouquinho |
| 50 |
uí ken réd t’u zâ krêb ên a lêl bêt |
we can head to the crib in a lil bit |
Podemos ir para o cafofo num instantinho |
| 51 |
ai ken xou iú rau ai lêv ên a lêl bêt |
I can show you how I live in a lil bit |
Vou lhe mostrar o que é vida daqui a pouquinho |
| 52 |
ai uana ânbâtân iór pénts djâst a lêl bêt |
I wanna unbutton your pants just a lil bit |
Quero abrir a sua calça só um pouquinho |
| 53 |
t’eik ‘em óff pûl em daun djâst a lêl bêt |
take ‘em off pull em down just a lil bit |
Abra e abaixe só um pouquinho |
| 54 |
guét t’u kêssên end t’âtchên a lêl bêt |
get to kissing and touching a lil bit |
Quero beijar e tocar só um pouquinho |
| 55 |
guét t’u lêken, a lêl bêt |
get to licking, a lil bit |
Quero lamber e transar só um pouquinho |
| 56 |
iú ríli gát mi fílên rait (iá rârd mi) |
You really got me feeling right (ya heard me) |
Garota, você me excita, é isso aí |
| 57 |
mai mama gon iú ken spend zâ nait (iá rârd mi) |
My mama gone you can spend the night (ya heard me) |
a patroa está fora, pode passar a noite |
| 58 |
ai eint plêiên aim traiên t’u fâk t’ânáit (iá rârd mi) |
I ain’t playing I’m trying to fuck tonight (ya heard me) |
Não é brincadeira, quero transar hoje |
| 59 |
klôusz óff, feis daun, és âp, kâman |
Clothes off, face down, ass up, c’mon |
Tira a roupa e deita aí, vai |
| 60 |
ól a nêgâ ríli níd êz a lêl bêt |
All a nigga really need is a lil bit |
O cara só precisa de um pouquinho |
| 61 |
nat a lót beibi gârl djâst a lêl bêt |
not a lot baby girl just a lil bit |
Não muito, gatinha, só um pouquinho |
| 62 |
uí ken réd t’u zâ krêb ên a lêl bêt |
we can head to the crib in a lil bit |
Podemos ir para o cafofo num instantinho |
| 63 |
ai ken xou iú rau ai lêv ên a lêl bêt |
I can show you how I live in a lil bit |
Vou lhe mostrar o que é vida daqui a pouquinho |
| 64 |
ai uana ânbâtân iór pénts djâst a lêl bêt |
I wanna unbutton your pants just a lil bit |
Quero abrir a sua calça só um pouquinho |
| 65 |
t’eik ‘em óff pûl em daun djâst a lêl bêt |
take ‘em off pull em down just a lil bit |
Abra e abaixe só um pouquinho |
| 66 |
guét t’u kêssên end t’âtchên a lêl bêt |
get to kissing and touching a lil bit |
Quero beijar e tocar só um pouquinho |
| 67 |
guét t’u lêken, a lêl bêt |
get to licking, a lil bit |
Quero lamber e transar só um pouquinho |
| 68 |
ól a nêgâ ríli níd êz a lêl bêt |
All a nigga really need is a lil bit |
O cara só precisa de um pouquinho |
| 69 |
nat a lót beibi gârl djâst a lêl bêt |
not a lot baby girl just a lil bit |
Não muito, gatinha, só um pouquinho |
| 70 |
uí ken réd t’u zâ krêb ên a lêl bêt |
we can head to the crib in a lil bit |
Podemos ir para o cafofo num instantinho |
| 71 |
ai ken xou iú rau ai lêv ên a lêl bêt |
I can show you how I live in a lil bit |
Vou lhe mostrar o que é vida daqui a pouquinho |
| 72 |
ai uana ânbâtân iór pénts djâst a lêl bêt |
I wanna unbutton your pants just a lil bit |
Quero abrir a sua calça só um pouquinho |
| 73 |
t’eik ‘em óff pûl em daun djâst a lêl bêt |
take ‘em off pull em down just a lil bit |
Abra e abaixe só um pouquinho |
| 74 |
guét t’u kêssên end t’âtchên a lêl bêt |
get to kissing and touching a lil bit |
Quero beijar e tocar só um pouquinho |
| 75 |
guét t’u lêken, a lêl bêt |
get to licking, a lil bit |
Quero lamber e transar só um pouquinho |
Facebook Comments