| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai bi on mai sút end t’ái, xêt t’aid, xêt t’aid |
I be on my suit and tie, shit tied, shit tied |
Vou pôr meu terno e minha gravata, coisa atada |
| 2 |
ai bi on mai sút end t’ái, xêt t’aid, xêt |
I be on my suit and tie, shit tied, shit |
Vou pôr meu terno e minha gravata, coisa atada, coisa |
| 3 |
ken ai xou iú a fiu sêngs |
Can I show you a few things? |
Posso lhe mostrar algumas coisas? |
| 4 |
a fiu sêngs, a fiu sêngs, lêrâl beibi kóz |
a few things, a few things, little baby cause |
Algumas coisas, algumas coisas, bebezinha, porque |
| 5 |
ai bi on mai sút end t’ái, xêt t’aid, xêt |
I be on my suit and tie, shit tied, shit |
Vou pôr meu terno e minha gravata, coisa atada, coisa |
| 6 |
ai bi on mai sút end t’ái, xêt t’aid, xêt |
I be on my suit and tie, shit tied, shit |
Vou pôr meu terno e minha gravata, coisa atada, coisa |
| 7 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 8 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 9 |
uêit a mênêt. iú rédi, djêi ti |
Wait a minute. You ready, JT? |
Espere um minuto. Está pronto, JT? |
| 10 |
ai kent uêit t’êl ai guét iú on zâ flór, gûd-lûkên |
I can’t wait til I get you on the floor, good-looking |
Mal posso esperar para pôr você na pista, gata |
| 11 |
gouên rót sou rót, djâst laik en óvân |
Going hot so hot, just like an oven |
Indo quente, tão quente, assim como um forno |
| 12 |
end au, bârnd maissélf, bât djâst réd t’u t’âtch êt |
And ow, burned myself, but just had to touch it |
E au, me queimei, mas eu tinha de tocar |
| 13 |
bât êts sou fáiâr end êts ól main |
But it’s so fire and it’s all mine |
Mas é um baita fogo e é toda minha |
| 14 |
rêi beibi |
Hey baby |
Ei, baby |
| 15 |
uí dont maind ól zâ uátchên |
We don’t mind all the watching |
Não nos importamos com todos os olhares |
| 16 |
kóz êf zêi stâdi klouz, ríâl klouz |
Cause if they study close, real close |
Porque se observarem de perto, bem de perto |
| 17 |
zêi mait lârn samsên |
They might learn something |
Pode ser que aprendam alguma coisa |
| 18 |
xi eint nasên bât a lêrâl dúzi uen xi dâz êt |
She ain’t nothing but a little doozie when she does it |
Ela é extraordinária quando o está fazendo |
| 19 |
xis sou fáiâr t’ânáit |
She’s so fire tonight |
Ela é um baita fogo esta noite |
| 20 |
end és long és aiv gát mai sút end t’ái |
And as long as I’ve got my suit and tie |
Contanto que eu tenha meu terno e minha gravata |
| 21 |
aima lív êt ól on zâ flór t’ânáit |
I’ma leave it all on the floor tonight |
Vou deixar tudo na pista esta noite |
| 22 |
end iú gát fêkst âp t’u zâ nains |
And you got fixed up to the nines |
E você se arrumou com todo o estilo |
| 23 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 24 |
ól prést âp ên blék end uait |
All pressed up in black and white |
Todo arrumadinho em preto e branco |
| 25 |
end iú drést ên zét drés ai laik |
And you dressed in that dress I like |
E você está usando aquele vestido que eu gosto |
| 26 |
lóv êz suênguên ên zâ ér t’ânáit |
Love is swinging in the air tonight |
O amor paira no ar esta noite |
| 27 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 28 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 29 |
xou iú a fiu sêngs âbaut lóv |
Show you a few things about love |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas sobre o amor |
| 30 |
nau uêâr ên zâ suêng óv lóv |
Now we’re in the swing of love |
Enquanto estamos no balanço do amor |
| 31 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 32 |
xou iú a fiu sêngs âbaut lóv |
Show you a few things about love |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas sobre o amor |
| 33 |
stap |
Stop |
Pare |
| 34 |
let mi guét a gûd lûk ét êt |
Let me get a good look at it |
Deixe-me dar uma boa olhada |
| 35 |
sou sêk |
So thick |
Tão gostosa |
| 36 |
nau ai nou uai zêi kól êt a féri |
Now I know why they call it a fatty |
Agora sei por que chamam de gordinha |
| 37 |
xêt sou sêk gát a rêt end pêkt âp a rébêt |
Shit so sick got a hit and picked up a habit |
Caramba, tão bom, foi um hit e fiz disso um hábito |
| 38 |
bât zéts ólrait, kóz iôr ól main |
But that’s alright, cause you’re all mine |
Mas está tudo bem, porque você é toda minha |
| 39 |
gou on end xou ‘em ru iú kól déri |
Go on and show ‘em who you call daddy |
Continue e mostre-lhes a quem você chama de papai |
| 40 |
ai gués zâr djâst méd kóz gârl |
I guess they’re just mad cause girl |
Acho que elas estão doidas porque, garota |
| 41 |
zêi uêsh zêi réd êt |
They wish they had it |
Elas queriam ser assim |
| 42 |
mai kêlâr, mai srêlâr |
My killer, my thriller |
Minha assassina, minha emoção |
| 43 |
ié iôr a kléssêk |
Yeah you’re a classic |
Sim, você é clássica |
| 44 |
end iôr ól main t’ânáit |
And you’re all mine tonight |
E é toda minha esta noite |
| 45 |
end és long és aiv gát mai sút end t’ái |
And as long as I’ve got my suit and tie |
Contanto que eu tenha meu terno e minha gravata |
| 46 |
aima lív êt ól on zâ flór t’ânáit |
I’ma leave it all on the floor tonight |
Vou deixar tudo na pista esta noite |
| 47 |
end iú gát fêkst âp t’u zâ nains |
And you got fixed up to the nines |
E você se arrumou com todo o estilo |
| 48 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 49 |
ól prést âp ên blék end uait |
All pressed up in black and white |
Todo arrumadinho em preto e branco |
| 50 |
end iú drést ên zét drés ai laik |
And you dressed in that dress I like |
E você está usando aquele vestido que eu gosto |
| 51 |
lóv êz suênguên ên zâ ér t’ânáit |
Love is swinging in the air tonight |
O amor paira no ar esta noite |
| 52 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 53 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 54 |
xou iú a fiu sêngs âbaut lóv |
Show you a few things about love |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas sobre o amor |
| 55 |
nau uêâr ên zâ suêng óv lóv |
Now we’re in the swing of love |
Enquanto estamos no balanço do amor |
| 56 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 57 |
xou iú a fiu sêngs âbaut lóv |
Show you a few things about love |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas sobre o amor |
| 58 |
rêi, guét aut iór sít, róv |
Hey, get out your seat, Hov |
Ei, saia da sua cadeira, Hov |
| 59 |
ól blék ét zâ uait xous |
All black at the white shows |
Todo de preto nos shows para brancos |
| 60 |
uait xûs ét zâ blék xous |
White shoes at the black shows |
Sapatos brancos nos shows para negros |
| 61 |
grin kárd fór zâ kiúban lênks |
Green card for the Cuban links |
Green card para o os cubanos |
| 62 |
ióu sêt bék end endjói zâ lait xou |
Y’all sit back and enjoy the light show |
Vocês todos, relaxem e aproveitem o show de luzes |
| 63 |
nasên êkssids laik eksses |
Nothing exceeds like excess |
Nada supera como o excesso |
| 64 |
staut gát gaut from révên zâ bést óv zâ bést |
Stoute got gout from having the best of the best |
Stoute tomou gosto por ter o melhor do melhor |
| 65 |
êz zês uát êts ól âbaut |
Is this what it’s all about? |
É disso que isso tudo se trata? |
| 66 |
aim ét zâ réstârant |
I’m at the restaurant |
Estou no restaurante |
| 67 |
mai rent dêstârben zâ guésts |
My rant disturbing the guests |
Meus modos perturbam os clientes |
| 68 |
íârz óv dêstrés, t’íars on zâ drés |
Years of distress, tears on the dress |
Anos de aflição, lágrimas no vestido |
| 69 |
trai t’u raid râr feis uês sam mêikap séks |
Try to hide her face with some makeup sex |
Tento esconder o rosto dela com algum sexo para reparar |
| 70 |
zês êz trâfâl sízan |
This is truffle season |
Esta é a temporada de trufas |
| 71 |
tom fórd tâkssídôus fór nou rízan |
Tom Ford tuxedos for no reason |
Smokings de Tom Ford por motivo nenhum |
| 72 |
ól seints fór mai endjel |
All saints for my angel |
Todos os santos pelo meu anjo |
| 73 |
élegzander ueng t’u |
Alexander Wang too |
Alexander Wang também |
| 74 |
és-t’áit dénen end sam danks |
Ass-tight Denim and some Dunks |
Jeans apertados e uns tênis Nike |
| 75 |
al xou iú rau t’u dju zês iang |
I’ll show you how to do this young |
Vou lhe mostrar como fazer isto como um jovem |
| 76 |
nou pêipârs, kétch vêipârs |
No papers, catch vapors |
Nada de papéis, pegue vapores |
| 77 |
guét rai, aut vêigâs |
Get high, out Vegas |
Fique alto, mais do que em Vegas |
| 78 |
dussês on dâbâls eint lûkên fór trâbâl |
D’Usses on doubles ain’t looking for trouble |
duques duplos não estão à procura de confusão |
| 79 |
iú djâst gát gûd djíns sou a nêgâ tráina kâf iú |
You just got good jeans so a nigga tryna cuff you |
Você tem um bom jeans, então os caras tentam te prender |
| 80 |
t’él iór mâzâr zét ai lóv râr kóz ai lóv iú |
Tell your mother that I love her cause I love you |
Diga à sua mãe que a amo porque amo você |
| 81 |
t’él iór fázâr uí gou farzâr és a kâpâl |
Tell your father we go farther as a couple |
Diga ao seu pai que iremos mais longe como um casal |
| 82 |
zêi eint lûs a dórâr, gát a san |
They ain’t lose a daughter, got a son |
Eles não vão perder uma filha, vão ganhar um filho |
| 83 |
ai xou iú rau t’u dju zês rân |
I show you how to do this hun |
Eu lhe mostro como fazer isto, querida |
| 84 |
end és long és aiv gát mai sút end t’ái |
And as long as I’ve got my suit and tie |
Contanto que eu tenha meu terno e minha gravata |
| 85 |
aima lív êt ól on zâ flór t’ânáit |
I’ma leave it all on the floor tonight |
Vou deixar tudo na pista esta noite |
| 86 |
end iú gát fêkst âp t’u zâ nains |
And you got fixed up to the nines |
E você se arrumou com todo o estilo |
| 87 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 88 |
ól prést âp ên blék end uait |
All pressed up in black and white |
Todo arrumadinho em preto e branco |
| 89 |
end iôr drést ên zét drés ai laik |
And you’re dressed in that dress I like |
E você está usando aquele vestido que eu gosto |
| 90 |
lóv êz suênguên ên zâ ér t’ânáit |
Love is swinging in the air tonight |
O amor paira no ar esta noite |
| 91 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 92 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 93 |
xou iú a fiu sêngs âbaut lóv |
Show you a few things about love |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas sobre o amor |
| 94 |
let mi xou iú a fiu sêngs |
Let me show you a few things |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas |
| 95 |
xou iú a fiu sêngs âbaut lóv |
Show you a few things about love |
Deixe que eu lhe mostre algumas coisas sobre o amor |
Facebook Comments