| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
a pâmp a pâmp |
a pump a pump |
Uma bomba, uma bomba |
| 2 |
kam on |
Come on |
Vamos |
| 3 |
sôulou, aim a sôulôuest |
Solo, I’m a soloist |
Solo, eu sou um solista |
| 4 |
on a sôulou lêst |
on a solo list |
numa lista de solos |
| 5 |
ól laiv, névâr on a flópi dêsk |
All live, never on a floppy disk |
Todo vivo, nunca em um disquete |
| 6 |
enka, enka, bórâl óv ênk |
Inka, inka, bottle of ink |
Inka, inka, garrafa de tinta |
| 7 |
peint’ens óv rebélian |
Paintings of rebellion |
Pinturas de rebelião |
| 8 |
drón âp bai zâ sóts ai sênk |
Drawn up by the thoughts I think |
Redigidas por pensamentos, eu acho |
| 9 |
kam on |
Come on |
Vamos |
| 10 |
zâ mêletant pôuât ên uans âguén, tchék êt |
The militant poet in once again, check it |
O poeta militante em mais uma vez, saca só |
| 11 |
êts sét âp laik a dék óv kards |
It’s set up like a deck of cards |
Está arrumado como um monte de cartas |
| 12 |
zer senden âs t’u ârli grêivs |
They’re sending us to early graves |
Eles estão nos mandando mais cedo para o túmulo |
| 13 |
fór ól zâ daimands |
For all the diamonds |
Por todos os diamantes |
| 14 |
zâl iúz a pér óv klâbs t’u bít zâ spêids |
They’ll use a pair of clubs to beat the spades |
Eles vão usar um par do naipe de paus para bater os outros naipes |
| 15 |
uês pôuâtri ai peint zâ pêktchârz zét rêt |
With poetry I paint the pictures that hit |
Com poesia eu pinto as fotos que me atingem |
| 16 |
mór laik zâ miúrâls zét fêt |
More like the murals that fit |
Mas do que os murais que eu preparei |
| 17 |
dont tchârn âuêi |
Don’t turn away |
Não vire de costas |
| 18 |
guét ên frant óv êt |
Get in front of it |
Encare isso de frente |
| 19 |
bróza, dêd iá fârguét iá neim |
Brotha, did ya forget ya name? |
Mano, você esqueceu seu nome? |
| 20 |
dêd iá lûs êt on zâ uól |
Did ya lose it on the wall |
Você perdeu ele na parede |
| 21 |
plêiên t’êk t’ak t’ôu |
Playing tic-tac-toe? |
Brincando de jogo-da-velha? |
| 22 |
iôu, tchék zâ daiégânâl |
Yo, check the diagonal |
Ei, olhe a diagonal |
| 23 |
srí brózârs gon |
Three brothers gone |
Três manos já se foram |
| 24 |
kam on |
Come on |
Vamos lá |
| 25 |
dâzânt zét mêik êt srí ên a rôu |
Doesn’t that make it three in a row? |
Isso não faz três em uma coluna? |
| 26 |
spôuken kuaiâtli engâr êz a guêft |
Spoken quietly: “Anger is a gift” |
Raiva é um presente |
| 27 |
kam on |
Come on |
Vamos lá |
| 28 |
tchék zét |
Check that |
Veja aquilo |
| 29 |
kam on |
Come on |
Vamos lá |
| 30 |
bróza, dêd iá fârguét iá neim |
Brotha, did ya forget ya name? |
Mano, você esqueceu seu nome? |
| 31 |
dêd iá lûs êt on zâ uól |
Did ya lose it on the wall |
Você perdeu ele na parede |
| 32 |
plêiên t’êk t’ak t’ôu |
Playing tic-tac-toe? |
Brincando de jogo-da-velha? |
| 33 |
iôu, tchék zâ daiégânâl |
Yo, check the diagonal |
Ei, olhe a diagonal |
| 34 |
srí mêlian gon |
Three million gone |
Três milhões já se foram |
| 35 |
kam on |
Come on |
Vamos lá |
| 36 |
kóz zer kaunt’ên békuârds t’u zírôu |
Cause they’re counting backwards to zero |
Por que eles estão contando para trás até chegar no zero |
| 37 |
ênváirânmant |
Environment |
Meio-Ambiente |
| 38 |
zâ ênváirânmant êkssiden on zâ lévâl |
The environment exceeding on the level |
O meio-ambiente está se excedendo no nível |
| 39 |
óv áuâr ankanchâsnes |
Of our unconsciousness |
De nossa falta de consciência |
| 40 |
fór êgzempâl |
For example |
Por exemplo |
| 41 |
uát dâz zâ bêl bórd sei |
What does the billboard say |
O que a billboard diz? |
| 42 |
kam end plei, kam end plei |
Come and play, come and play |
Venha e toque, venha e toque |
| 43 |
fârguét âbaut zâ múvment |
Forget about the movement |
Esqueça sobre o movimento |
| 44 |
spôuken kuaiâtli engâr êz a guêft |
Spoken quietly: “Anger is a gift” |
Raiva é um presente |
| 45 |
brêng zét xêt ên |
bring that shit in |
Traga |
| 46 |
frídam |
Freedom |
Liberdade |
| 47 |
frídam, rait |
Freedom, right |
Liberdade, certo |
| 48 |
frídam |
Freedom |
Liberdade |
| 49 |
frídam |
Freedom |
Liberdade |
| 50 |
frídam |
Freedom |
Liberdade |
| 51 |
ié rait |
Yeah right |
Sim, certo |
| 52 |
frídam |
Freedom |
Liberdade |
| 53 |
frídam |
Freedom |
Liberdade |
| 54 |
rait |
Right |
Certo |
Facebook Comments