| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai uana bi iór fêivârêt song |
I wanna be your favorite song |
Quero ser sua música preferida |
| 2 |
iú ken tchârn êt âp |
You can turn it up |
Você pode aumentar o volume |
| 3 |
plei mi ól nait long |
Play me all night long |
Toque-me a noite toda |
| 4 |
ai uana bi iór fêivârêt song |
I wanna be your favorite song |
Quero ser sua música preferida |
| 5 |
uí on áuâr uêi bék, uí on zâ plei bék |
We on our way back, we on the play back |
Estamos no nosso caminho de volta, usamos o playback |
| 6 |
uí on sam niú plas old |
We on some new plus old |
Estamos numa de novos e velhos |
| 7 |
névâr tcheindj zét |
Never change that |
Nunca mude isso |
| 8 |
uí on zâ niú t’êp gûd miuzêk |
We on the new tip good music |
Estamos na ponta nova música boa |
| 9 |
uí si zâ pen end zâ pêipâr |
We see the pen and the paper |
Quando vemos o papel e caneta |
| 10 |
uí gona iúz êt, êt t’eiks sam leit naits |
We gonna use it, it takes some late nights |
Nós vamos usá-los, é preciso algumas noites acordados até tarde |
| 11 |
t’u guét zêm brait laits |
To get them bright lights |
Para conseguir as luzes brilhantes |
| 12 |
uí kíp rókên zôuz songs |
We keep rocking those songs |
Continuamos curtindo com essas músicas |
| 13 |
t’u lêv zét gûd laif |
To live that good life |
Para viver a vida boa |
| 14 |
ai dju êt fór iú, ai dju êt fór mi |
I do it for you, I do it for me |
Eu faço isso por você, eu faço isso por mim |
| 15 |
uí brêik êt daun |
We break it down |
Nós vamos mais devagar |
| 16 |
kôlbi t’él zêm zâ stóri |
Colbie tell them the story |
Colbie conte a história |
| 17 |
lêssan ken iú ríâr mi |
Listen can you hear me |
Ouça você pode me ouvir? |
| 18 |
em ai kâmen ên on iór frikuanssi |
Am I coming in on your frequency? |
Estou na sua frequência? |
| 19 |
ai gát a stóri |
I got a story |
Tenho uma história |
| 20 |
sâbdjékt óv zâ plat iú end mi |
Subject of the plot you and me |
O assunto do roteiro somos você e eu |
| 21 |
uen iôr slípên |
When you’re sleeping |
Quando você está dormindo |
| 22 |
end uen iôr uêikên |
And when you’re waking |
E quando você está acordando |
| 23 |
end uen iôr fílên gûd |
And when you’re feeling good |
E quando está se sentindo bem |
| 24 |
al bi zâ sêng zét |
I’ll be the thing that |
Serei aquela que |
| 25 |
iú uana sêng bék |
You wanna sing back |
Você quer cantar de volta |
| 26 |
stâk ên iór réd laik ai niú iú ûd |
Stuck in your head like I knew you would |
Presa na sua cabeça sabia que isso aconteceria |
| 27 |
ai uana bi iór fêivârêt song |
I wanna be your favorite song |
Quero ser sua música preferida |
| 28 |
iú ken tchârn êt âp |
You can turn it up |
Você pode aumentar o volume |
| 29 |
plei mi ól nait long |
Play me all night long |
Toque-me a noite toda |
| 30 |
ai uana bi iór fêivârêt song |
I wanna be your favorite song |
Quero ser sua música preferida |
| 31 |
ai uana bi iór mélâdi |
I wanna be your melody |
Quero ser sua melodia |
| 32 |
flôuên sru iór réd |
Flowing through your head |
Fluindo pela sua cabeça |
| 33 |
uen iú sênk óv mi |
When you think of me |
Quando você pensar em mim |
| 34 |
ai uana bi iór fêivârêt song |
I wanna be your favorite song |
Quero ser sua música preferida |
| 35 |
iú bi sênguên laik |
You’ll be singing like |
Você cantará |
| 36 |
(tchârn êt âp, tchârn êt âp) |
(turn it up, turn it up) |
(aumenta o volume, aumenta o volume) |
| 37 |
iú bi sênguên laik |
You’ll be singing like |
Você cantará |
| 38 |
beibi ken iú fíl mi |
Baby can you feel me |
Baby você consegue me sentir? |
| 39 |
aim zâ kêk dram guéts iór rárt t’u bít |
I’m the kick drum gets your heart to beat |
Eu sou a bateria que faz seu coração bater |
| 40 |
ai gára rév iú níâr mi |
I gotta have you near me |
Preciso de você perto de mim |
| 41 |
iú ken kaunt mi ên t’u évri song ai sêng |
You can count me in to every song I sing |
Pode contar comigo em todas as músicas eu cantarei |
| 42 |
uen iôr slípên |
When you’re sleeping |
Quando você está dormindo |
| 43 |
end uen iôr uêikên |
And when you’re waking |
E quando você está acordando |
| 44 |
end uen iôr fílên gûd |
And when you’re feeling good |
E quando está se sentindo bem |
| 45 |
al bi zâ uan zét |
I’ll be the one that |
Serei aquela que |
| 46 |
iú uant t’u kam bék |
You want to come back |
Você quer cantar de volta |
| 47 |
stâk ên iór réd laik ai niú ai ûd |
Stuck in your head like I knew I would |
Presa na sua cabeça sabia que isso aconteceria |
| 48 |
uí on áuâr uêi bék |
We on our way back |
Estamos no nosso caminho de volta |
| 49 |
uí on zâ plei bék |
We on the play back |
Usamos o playback |
| 50 |
uí on sam niú plas old |
We on some new plus old |
Estamos numa de novos e velhos |
| 51 |
névâr tcheindj zét |
Never change that |
Nunca mude isso |
| 52 |
uí on áuâr uêi bék, uí on zâ plei bék |
We on our way back, we on the play back |
Estamos no nosso caminho de volta, usamos o playback |
| 53 |
plei bék plei bék |
Play back play back |
Playback playback |
| 54 |
ai uana bi iór fêivârêt song |
I wanna be your favorite song |
Quero ser sua música preferida |
| 55 |
iú ken tchârn êt âp |
You can turn it up |
Você pode aumentar o volume |
| 56 |
plei mi ól nait long |
Play me all night long |
Toque-me a noite toda |
| 57 |
ai uana bi iór fêivârêt song |
I wanna be your favorite song |
Quero ser sua música preferida |
| 58 |
ai uana bi iór mélâdi |
I wanna be your melody |
Quero ser sua melodia |
| 59 |
flôuên sru iór réd |
Flowing through your head |
Fluindo pela sua cabeça |
| 60 |
uen iú sênk óv mi |
When you think of me |
Quando você pensar em mim |
| 61 |
ai uana bi iór fêivârêt song |
I wanna be your favorite song |
Quero ser sua música preferida |
| 62 |
iú bi sênguên laik |
You’ll be singing like |
Você cantará |
| 63 |
(tchârn êt âp, tchârn êt âp) |
(turn it up, turn it up) |
(aumenta o volume, aumenta o volume) |
| 64 |
iú bi sênguên laik (tchârn êt âp) |
You’ll be singing like (turn it up) |
Você cantará (aumenta o volume) |
| 65 |
gârl zâ songs iú sêng |
Girl the songs you sing |
Menina as músicas que você canta |
| 66 |
zêi mai fêivârêt sêngs |
They my favorite things |
Elas são as minhas preferidas |
| 67 |
iú stêi ên mai drím |
You stay in my dream |
Você fica nos meus sonhos |
| 68 |
samsên sûprim |
Something supreme |
É uma coisa suprema |
| 69 |
lóv êz zâ kí |
Love is the key |
O amor é a clave |
| 70 |
end êts mêidjâr laik ci |
And it’s major like C |
E é uma alta tipo C |
| 71 |
káman end kôlbi |
Common and Colbie |
Common e Colbie |
| 72 |
aim dast’en óff zâ old mi |
I’m dusting off the old me |
Estou me livrando do velho eu |
| 73 |
laik en old él pi |
Like an old LP |
Como um LP velho |
| 74 |
uí kól zêm ôldis ên iór mélodis |
We call them oldies in your melodies |
Chamamo-os de velhos nas suas melodias |
| 75 |
aim rírên sêngs iú névâr t’old mi |
I’m hearing things you never told me |
Estou ouvindo coisas que você nunca me disse antes |
| 76 |
uí stêi ên t’un uês ítch ózâr |
We stay in tune with each other |
Ficamos em sintonia um com o outro |
| 77 |
ên áuâr rûm uí dêskâvâr |
In our room we discover |
No nosso quarto descobrimos |
| 78 |
niú uêis t’u dju kóvârs |
New ways to do covers |
Novas maneiras de fazer versões |
| 79 |
nou mérâr rau zêi dab âs |
No matter how they dub us |
Não importa o quanto nos ajustem |
| 80 |
uí xûd stêi trû t’u zâ trâst |
We should stay true to the trust |
Devemos permanecer fieis à confiança |
| 81 |
end zâ uênâr óv zâ bést duôu êz âs |
And the winner of the best duo is us |
E o vencedor do melhor dueto é |
| 82 |
ai uana bi iór fêivârêt song |
I wanna be your favorite song |
Quero ser sua música preferida |
| 83 |
iú ken tchârn êt âp |
You can turn it up |
Você pode aumentar o volume |
| 84 |
plei mi ól nait long |
Play me all night long |
Toque-me a noite toda |
| 85 |
ai uana bi iór fêivârêt song |
I wanna be your favorite song |
Quero ser sua música preferida |
| 86 |
ai uana bi iór mélâdi |
I wanna be your melody |
Quero ser sua melodia |
| 87 |
flôuên sru iór réd |
flowing through your head |
Fluindo pela sua cabeça |
| 88 |
uen iú sênk óv mi |
When you think of me |
Quando você pensar em mim |
| 89 |
ai uana bi iór fêivârêt song |
I wanna be your favorite song |
Quero ser sua música preferida |
| 90 |
iú bi sênguên laik |
You’ll be singing like |
Você cantará |
| 91 |
(tchârn êt âp, tchârn êt âp) |
(turn it up, turn it up) |
(aumenta o volume, aumenta o volume) |
| 92 |
iú bi sênguên laik (tchârn êt âp) |
You’ll be singing like (turn it up) |
Você cantará (aumenta o volume) |
| 93 |
ól ai uana ól ai uana |
All I wanna all I wanna |
Só quero só quero |
| 94 |
ól ai uana sei êz |
All I wanna say is |
Só quero dizer |
| 95 |
ai djâst uana sêng t’u iú évri dei |
I just wanna sing to you every day |
Só quero cantar todos os dias para você |
| 96 |
ól ai uana ól ai uana, ól ai uana sei êz |
All I wanna all I wanna, all I wanna say is |
Só quero só quero, só quero dizer |
| 97 |
ól ai uana ól ai uana, ól ai uana sei êz |
All I wanna all I wanna, all I wanna say is |
Só quero só quero, só quero dizer |
| 98 |
ai djâst uana sêng t’u iú évri dei |
I just wanna sing to you every day |
Só quero cantar todos os dias para você |
| 99 |
ól ai uana ól ai uana, ól ai uana sei êz |
All I wanna all I wanna, all I wanna say is |
Só quero só quero, só quero dizer |
Facebook Comments