Space Bound – Eminem

Como cantar a música Space Bound – Eminem

Ouça a Versão Original Space Bound – Eminem instrumental karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uí t’âtch, ai fíl a râsh
We touch, I feel a rush
Nos tocamos, eu sinto uma agitação
2 uí klâtch, êt êzent mâtch
We clutch, it isn’t much
Nós apertamos, não é tanto assim
3 t êts inâf t’u mêik mi uândâr uáts ên star âs
But it’s enough to make me wonder what’s in star for us
Mas é suficiente para me fazer perguntar o que há na reserva para nós
4 êts lâst, êts tórtchârâs
It’s lust, it’s torturous
É desejo, é torturante
5 iú mâst bi a sórssârâs kóz iú djâst
You must be a sorceress cause you just
Você deve ser uma feiticeira, porque você só
6 d zâ êmpássêbâl
Did the impossible
Fez o impossível
7 guein mai trâst, dont plei guêims êt’âl bi dêindjârâs
Gain my trust, don’t play games it’ll be dangerous
Ganhou minha confiança, não jogue será perigoso
8 êf iú fâk mi ôuvâr
If you fuck me over
Se você me foder
9 kóz êf ai guét bârnt, aima xou iú uát êts lait’u rârt
Cause if I get burnt, I’ma show you what it’s like to hurt
Porque se eu ficar queimado, eu vou te mostrar como é doer
10 kóz ai bên trírêd laik dârt bifór iá
Cause I been treated like dirt before ya
Porque eu fui tratado como lixo antes de você
11 end lóv êz ívâl
And love is evil
E amor é mal
12 spél êt békuârds al xou iá
Spell it backwards I’ll show ya
Soletre-o para trás, eu vou te mostrar
13 noubári nous mi, aim kôld
Nobody knows me, I’m cold
Ninguém me conhece, eu sou frio
14 k daun zês rôud ól âloun
Walk down this road all alone
Caminho por essa estrada sozinho
15 êts nou uans fólt bât mai oun
It’s no one’s fault but my own
Não é culpa de ninguém, mas minha própria
16 êts zâ pés aiv tchôuzan t’u gou
It’s the path I’ve chosen to go
É o caminho que eu escolhi seguir
17 frôuzên és snou, ai xou nou imouxan uátssôuévâr sou
Frozen as snow, I show no emotion whatsoever so
Gelado como neve, eu não mostro emoção alguma então
18 dont ésk mi uai, ai rév nou lóv fór zís mâfaken rôuz
Don’t ask me why, I have no love for these mufuckin’ hoes
Não me perguntem porque, eu não tenho amor por essas vadias filhas da puta
19 blâd sâken sâkiubâs, uát zâ fâk êz âp uêzês
Bloodsuckin succubus, what the fuck is up with this
Chupadoras de sangue, que porra está acontecendo com isso
20 aiv traid ên zês dêpartment bât ai eint réd nou lâk uês zês
I’ve tried in this department but I ain’t had no luck with this
Tentei neste departamento, mas eu não tenho nenhuma sorte com ele
21 êt sâks bât êts êgktli uát ai sót êt ûd bi
It sucks but it’s exactly what I thought it would be
É uma merda mas é exatamente como eu pensei que seria
22 laik traiên t’u start ôuvâr
Like tryin’ to start over
Como tentar começar de novo
23 ai gára rôul ên mai rárt, aim sam kaind óêmôuxânâl rôulâ
kôustâr
I gotta hole in my heart, I’m some kind of emotional roller-coaster
Eu tenho um buraco no meu coração, uma espécie de montanha-russa emocional
24 samsên ai uont gou on t’êl iú t’ói uês mai imouxan sou êts ôuvâr
Somethin’ I won’t go on til you toy with my emotion so it’s over
Algo que eu não irei em frente, então você não brinque com minhas emoções, ou então acabou
25 êts laik en êksplôujan, évri t’aim ai rold iá uózent djôuken uen ai t’old iá
It’s like an explosion, every time I hold ya wasn’t jokin’ when I told ya
É como uma explosão, toda vez que eu te abraço eu não estava brincando quando eu te disse
26 iá t’eik mai brés âuêi
Ya take my breath away
Você tira meu fôlego
27 r a sûpâr nouva end aim a
You’re a supernova and I’m a
Você é uma supernova e eu sou
28 aima spêis baund róket xêp end iór rárts zâ mûn
I’ma space bound rocket ship and your heart’s the moon
Eu sou um foguete espacial e seu coração é a lua.
29 end aim êimen rait ét iú
And I’m aiming right at you
E eu estou apontando direto para você
30 rait ét iú
Right at you
Direto para você
31 t’u rândrâd fêftí sáuzend máiâls on a klíâr naiên djun
Two hundred fifty thousand miles on a clear night in June
250 mil milhas em uma noite clara em junho
32 end aim êimen rait ét iú
And I’m aiming right at you
E eu estou apontando direto para você
33 rait ét iú
Right at you
Direto para você
34 rait ét iú
Right at you
Direto para você
35 al dju uarévâr êt t’eiks
I’ll do whatever it takes
Eu farei o que for preciso
36 uen aim uês iú, ai guét zâ xêiks
When I’m with you, I get the shakes
Quando estou com você, eu fico tremendo
37 mai bári êiks uen ai eint
My body aches when I ain’t
Meu corpo dói quando não estou
38 s iú ai rév zírôu strêngs
With you I have zero strength
Com você eu tenho zero de força
39 zérz nou lêmêt on rau far ai ûd gou
There’s no limit on how far I would go
Não há limite de quão longe eu iria
40 nou báundâris, nou lengss
No boundaries, no lengths
Sem fronteiras, sem distâncias
41 uai dju uí sei zét ânt’êl uí guét zét pârssan zét uí sênks
Why do we say that until we get that person that we think’s
Por que dizemos que até conseguirmos aquela pessoa que pensamos
42 gona bi zét uan end zân uans uí guét em, êts névâr zâ seim
Gonna be that one and then once we get ‘em, it’s never the same
Que vai ser a única e quando a conseguimos, nunca é a mesma
43 iú uant zêm uen zêi dont uant iú
You want them when they don’t want you
Você quer eles quando eles não querem que você
44 n és zêi dju, fílêns tcheindj
Soon as they do, feelings change
Logo quando eles querem, os sentimentos mudam
45 êts nat a kantest end ai eint on nou kankuésr nou mêit
It’s not a contest and I ain’t on no conquest for no mate
Não é uma competição e eu nunca estive numa conquista para não ter vitória
46 ai uózent lûkên bât ai stâmbâld ant’u iú, mâstv bên feit
I wasn’t looking but I stumbled onto you, must’ve been fate
Eu não estava olhando quando eu tropecei em você, deve ter sido o destino
47 t sou mâtch êz ét stêik, uát zâ fâk dâz êt’eik
But so much is at stake, what the fuck does it take
Mas muito está em jogo, a que porra isso leva?
48 lets kât t’u zâ tchêis
Let’s cut to the chase
Vamos direto ao assunto
49 t a dór xâts ên iór feis
But a door shuts in your face
Mas uma porta se fecha em seu rosto
50 prómês mi êf ai kêiv ên end brêik end límaissélf
oupen
Promise me if I cave in and break and leave myself open
Me prometa que se eu entrar nisso e quebrar e deixar claro pra mim
51 zét ai uont bi mêiken a mêst’êik, kóz aim a
That I won’t be makin’ a mistake, cause I’m a
Que eu não vou estar cometendo um erro, porque eu sou um
52 aima spêis baund róket xêp end iór rárts zâ mûn
I’ma space bound rocket ship and your heart’s the moon
Eu sou um foguete espacial e seu coração é a lua
53 end aim êimen rait ét iú
And I’m aiming right at you
E eu estou apontando direto para você
54 rait ét iú
Right at you
Direto para você
55 t’u rândrâd fêftí sáuzend máiâls on a klíâr naiên djun
Two hundred fifty thousand miles on a clear night in June
250 mil milhas em uma noite clara em Junho
56 end aim êimen rait ét iú
And I’m aiming right at you
E eu estou apontando direto para você
57 rait ét iú
Right at you
Direto para você
58 rait ét iú
Right at you
Direto para você
59 sou áft’âr a íâr end sêks manss
So after a year and 6 months
Então depois de um ano e seis meses
60 êts nou longâr mi zét iú uant
It’s no longer me that you want
Não sou mais o que você quer
61 t ai lóv iú sou mâtch êt rârts
But I love you so much it hurts
Mas eu te amo tanto que isso dói
62 névâr mêstrited iú uans
Never mistreated you once
Nunca te maltratei nenhuma vez
63 ai pôrd mai rárt aut t’u iú
I poured my heart out to you
Eu deixo meu coração para você
64 let daun mai gard, suér t’u gád
Let down my guard, swear to god
Abaixo a minha guarda, juro por Deus
65 al blou mai brêins ên iór lép
I’ll blow my brains in your lap
Eu vou acabar com meu cérebro em seu colo
66 lei ríâr end dai ên iór arms
Lay here and die in your arms
Deito aqui e morro em seus braços
67 dróp t’u mai nís end aim plídên
Drop to my knees and I’m pleading
Fico de joelhos e implorando
68 aim traiên t’u stap iú from lívên
I’m trying to stop you from leaving
Eu estou tentando te parar de ir embora
69 iú uont ívân lêssan, sou fâk êt
You won’t even listen, so fuck it
Você não vai ouvir isso mesmo, então que se foda
70 aim traiên t’u stap iú from brízen
I’m trying to stop you from breathing
Eu estou tentando te parar de respirar
71 ai pût bôus rends on iór srôut
I put both hands on your throat
Eu coloquei as duas mãos na sua garganta
72 ai sêt on t’ap óv iú, skuízen
I sit on top of you, squeezing
Eu me sento em cima de você, apertando
73 t’êl ai snép iá nék laik a pápssêkâl stêk
Til I snap ya neck like a Popsicle stick
Até que eu agarre seu pescoço como um palito de picolé
74 eint nou pássêbâl rízan, ai kûd sênk óv
Ain’t no possible reason, I could think of
Não há razão possível, eu poderia pensar em
75 t’u let iú uók âp aut zês rauz, end let iú lêv
To let you walk up out this house, and let you live
Deixar você ir para fora desta casa, e deixá-la viver
76 t’íars strimd daun bôus óv mai tchíks
Tears streamed down both of my cheeks
Lágrimas escorriam tanto pelo meu rosto
77 zân ai let iú djâst gou end djâst guêv
Then I let you just go and just give
Então eu deixo você ir e apenas desisto
78 end bifór ai pût zét gân t’u mai t’empâl
And before I put that gun to my temple
E antes de colocar a arma na minha têmpora
79 ai t’old iú zês
I told you this
Eu te disse isso
80 end ai ûrâv dju ênisêng fór iú
And I would’ve do anything for you
E eu teria feito qualquer coisa por você
81 t’u xou iú rau mâtch ai âdórd iú
To show you how much I adored you
Para mostrar o quanto eu amei você
82 t êts ôuvâr nau
But it’s over now
Mas agora acabou
83 êts t’u leit t’u sêiv áuâr lóv
It’s too late to save our love
É tarde demais pra salvar o nosso amor
84 djâst prómês mi iú sênk óv mi évri t’aim
Just promise me you’ll think of me every time
Só me prometa que você vai pensar em mim toda vez que
85 iú lûk âp ên zâ skai end si a star kóz aim a
You look up in the sky and see a star cause I’m a
Você olhar para o céu e ver uma estrela, porque eu sou
86 aima spêis baund róket xêp end iór rárts zâ mûn
I’ma space bound rocket ship and your heart’s the moon
Eu sou um foguete espacial e seu coração é a lua
87 end aim êimen rait ét iú
And I’m aiming right at you
E eu estou apontando direto para você
88 rait ét iú
Right at you
Direto para você
89 t’u rândrâd fêftí sáuzend máiâls on a klíâr naiên djun
Two hundred fifty thousand miles on a clear night in June
250 mil milhas em uma noite clara em junho
90 end aim sou lóst uês aut iú
And I’m so lost without you
E eu estou tão perdido sem você
91 s aut iú
Without you
Sem você
92 s aut iú
Without you
Sem você

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *