Curso de Inglês gratuito

People Of The Sun – Rage Against The Machine

Como cantar a música People Of The Sun – Rage Against The Machine

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ié, uí bérâr tchârn zâ bêis âp on zês uan Yeah, we better turn tha bass up on this one Sim, melhor aumentar o baixo nessa
2 tchék êt Check it Confira
3 sêns fêftin rândrâd end sêkstin mainds ât’ékt end ôuvâr sin since 1516 minds attacked and overseen Desde 1516 as mentes são atacadas e subjugadas
4 nau król âmêdst zâ ruens óv zês êmpti drím Now crawl amidst the ruins of this empty dream Agora rastejam no meio das ruínas desse sonho vazio
5 s zér bórdâz end buts on t’ap óv âs With their borders and boots on top of us Com suas fronteiras e botas sobre nós
6 pûlên nobs on zâ flór óv zér t’ókssêkmetrópâlês Pulling knobs on the floor of their toxic metropolis Colocando saliências no chão de suas metrópoles tóxicas
7 t rau iú gona guét uát iú níd t’a guét But how you gonna get what you need ta get? Mas como você vai ter o que você precisa ter?
8 zâ gât írârs, blâd drentchit guét ofenssêv laikzét Tha gut eaters, blood drenched get offensive like Tet Os comedores de tripas, sangue derramado fica ofensivo
9 zâ fêfs san séts guét bék rêklêim Tha fifth sun sets get back reclaim O quinto pôr do sol volta para se aproveitar
10 zâ spêrêt óv kuatemók âlaiv en ant’êimd Tha spirit of Cuahtemoc alive an untamed O espírito de Cuahtemoc está vivo e incontrolável
11 nau feis zâ fânk nau blest’en aut Now face tha funk now blasting out Agora a cara de medo agora estourando
12 iá spíkâr on zâ uan maia, mexika ya speaker on tha one Maya, Mexica Em seu ditador, daquele Maya, Mexica
13 zét vâltchâr keim t’a trai end st’íl iá neim That vulture came ta try and steal ya name Aquele predador veio tentar roubar seu nome
14 t nau iú gát a gân But now you got a gun Mas agora você tem uma arma
15 zês êz fór zâ pípâl óv zâ san this is for the people of the sun Isso é para as pessoas do sol
16 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
17 zês êz fór zâ pípâl óv zâ san This is for the people of the sun Isso é para as pessoas do sol
18 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
19 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
20 zês êz fór zâ pípâl óv zâ san This is for the people of the sun Isso é para as pessoas do sol
21 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
22 névâr fârguét zét zâ uêp snept iá bék never forget that tha wip snapped ya back nunca esqueça que um sopapo quebre as suas costas
23 iá spain krékt fór tôubékôu Ya spine cracked for tobacco Sua espinha é quebrada por tabaco
24 ou aim zâ marlboro men oh I’m the Marlboro man oh eu sou um homem Marlboro
25 áuâr pést blest’en on srzâ vârsses Our past blasting on through the verses Nosso passado estoura nos versos
26 brêguêds óv t’éksi kébs roulên bród uêi Brigades of taxi cabs rolling Broadway Bandos de táxis rodeando a Broadway
27 laik rârssês trups like hearses troops como se fossem carros funerários
28 strêpên zuts, xats óv réd mêst stripping zoots, shots of red mist Tropas despindo zoots, tiros em neblina vermelha
29 sêilârs blâd on zâ dék Sailors blood on tha deck Sangue de marinheiros no convés
30 kam sêstâr rêzêst come sista resist Vem a resistência das irmãs
31 from zâ éra óv t’érâr tchék zês fôut’ôu lenz From tha era of terror check this photo lens Da era do terror veja as lentes fotográficas
32 nau zâ sêri óv endjels dâz zâ ésk klenz Now tha city of angels does the ethnic cleanse Agora a cidade dos anjos faz a limpeza racial
33 réds bôben t’u zâ fânk aut iá spíkâr heads bobbing to tha funk out ya speaker cabeças são balançadas pelo medo de seu ditador
34 on zâ uan maia, mexika on tha one Maya, Mexica daquele Maya, Mexica
35 zét vâltchâr keim t’u trai end st’íl iá neim That vulture came to try and steal ya name Aquele predador vem tentar roubar seu nome
36 t nau iú faund a gân But now you found a gun Mas agora você achou uma arma
37 r rêstorí you’re history você é história
38 zês êz fór zâ pípâl óv zâ san this is for the people of the sun Isso é para as pessoas do sol
39 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
40 zês êz fór zâ pípâl óv zâ san This is for the people of the sun Isso é para as pessoas do sol
41 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
42 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
43 zês êz fór zâ pípâl óv zâ san This is for the people of the sun Isso é para as pessoas do sol
44 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
45 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
46 zês êz fór zâ pípâl óv zâ san This is for the people of the sun Isso é para as pessoas do sol
47 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
48 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
49 zês êz fór zâ pípâl óv zâ san This is for the people of the sun Isso é para as pessoas do sol
50 êts kâmen bék âraund âguén It’s coming back around again Está voltando na área de novo
51 óv zâ san Of the sun Do sol

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.