Last Night – Puff Daddy (feat. Keyshia Cole)

Como cantar a música Last Night – Puff Daddy (feat. Keyshia Cole)

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 lést nait Last night Ontem à noite
2 ai kûdent ívân guét en énssâr I couldn’t even get an answer Eu não pude nem ao menos responder
3 traid t’u kól Tried to call Tentei ligar
4 t mai praid ûdânt let mi dáiâl But my pride wouldn’t let me dial Mas meu orgulho não me deixou discar
5 end aim sêrên ríâr And I’m sitting here E agora estou aqui sentado
6 s zês blenk eksprexan With this blank expression Com essa expressão vazia
7 end zâ uêi ai fíâl And the way I feel E do jeito que eu me sinto
8 ai uana kârl âp laik a tcháiâld I wanna curl up like a child Eu quero me enrolar feito uma criança
9 ai nou iú ken ríâr mi I know you can hear me Sei que consegue me ouvir
10 ai nou iú ken fíâl mi I know you can feel me Sei que consegue me sentir
11 ai kentvzaut I can’t live without you Não dá pra viver sem você
12 d plíz mêik mi bérâr God please make me better Por favor, Deus me faça melhor
13 ai uêsh ai uózent zâ uêi ai em I wish I wasn’t the way I am Gostaria de não ser como eu sou
14 êf ai t’old iú uans ai t’old iú tchuais If I told you once, I told you twice Se eu te disse uma, duas vezes
15 iú ken si êt ên mai aiz You can see it in my eyes Você pode ver nos meus olhos
16 aim ól kraid aut I’m all cried out Eu sou toda súplica
17 ssên t’u sei With nothing to say Sem nada pra dizer
18 r évrisêng ai uanted t’u bi You’re everything I wanted to be Você era tudo o que eu queria
19 êf iú kûd ounli si If you could only see Se você pudesse ao menos perceber
20 rrt bâlongs t’u mi Your heart belongs to me Seu coração me pertence
21 ai lóv iú sou mâtch aimrnên fórr t’âtch I love you so much, I’m yearning for your touch Eu te amo tanto, estou desesperada pelo seu toque
22 kam endt mi fri Come and set me free Venha me libertar
23 révârrz áiâl bi Forever yours I’ll be Serei sempre sua
24 beibi uont iú kam end t’eik zês pêin âuêi Baby won’t you come and take this pain away Querido, venha me livrar dessa dor
25 lést nait Last night Ontem a Noite
26 ai kûdent ívân guét en énssâr I couldn’t even get an answer Eu não pude nem ao menos responder
27 traid t’u kól Tried to call Tentei ligar
28 t mai praid ûdânt let mi dáiâl But my pride wouldn’t let me dial Mas meu orgulho não me deixou discar
29 end aim sêrên ríâr And I’m sitting here Agora estou aqui sentado
30 s zês blenk eksprexan With this blank expression Com essa expressão vazia
31 end zâ uêi ai fíâl And the way I feel E do jeito que eu me sinto
32 ai uana kârl âp laik a tcháiâld I wanna curl up like a child Eu quero me enrolar feito uma criança
33 ai níd I need you Preciso de você
34 end iú níd mi And you need me E você precisa de mim
35 zês êz sou plêin t’u si This is so plain to see Isso é evidente
36 end ai uêl névâr let iú gou end And I will never let you go and Eu nunca te deixarei partir e
37 ai uêl ól uêiz lóv iú sou I will always love you so Sempre vou te amar muito
38 ai uêl I will Eu vou
39 êf iú kûd ounli si If you could only see Se você pudesse ao menos perceber
40 rrt bâlongs t’u mi Your heart belongs to me Seu coração me pertence
41 ai lóv iú sou mâtch aimrnên fórr t’âtch I love you so much, I’m yearning for your touch Eu te amo demais, estou desesperada pelo seu toque
42 kam endt mi fri Come and set me free Venha me libertar
43 révârrz áiâl bi Forever yours I’ll be Serei sempre sua
44 beibi uont iú kam end t’eik zês pêin âuêi Baby won’t you come and take this pain away Querido, venha me livrar dessa door
45 lést nait Last night Ontem a Noite
46 ai kûdent ívân guét en énssâr I couldn’t even get an answer Eu não pude nem ao menos responder
47 traid t’u kól Tried to call Tentei ligar
48 t mai praid ûdânt let mi dáiâl But my pride wouldn’t let me dial Mas meu orgulho não me deixou discar
49 end aim sêrên ríâr And I’m sitting here Agora estou aqui sentado
50 s zês blenk eksprexan With this blank expression Com essa expressão vazia
51 end zâ uêi ai fíâl And the way I feel E do jeito que eu me sinto
52 ai uana kârl âp laik a tcháiâld I wanna curl up like a child Eu quero me enrolar feito uma criança
53 t’él mi zâ uârds t’u sei Tell me the words to say Diga-me o que fazer
54 t’u mêik iú kamk To make you come back Para te trazer de volta
55 endrk mi laik zét And work me like that Para ficarmos juntos
56 end êf êt mérârz áiâl rézâr stêi roum And if it matters I’ll rather stay home E se isso realmente importa, eu ficarei em casa
57 s iú aim névâr âloun With you I’m never alone Com você eu nunca estarei sozinho
58 dont uant t’u uêit t’êl iôr gon Don’t want to wait till you’re gone Não quero esperar até você partir
59 let mi bi djâst dontv mi Let me be, just don’t leave me Deixe-me tê-la, simplesmente não vá embora
60 lést nait Last night Ontem a Noite
61 ai kûdent ívân guét en énssâr I couldn’t even get an answer Eu não pude nem ao menos responder
62 traid t’u kól Tried to call Tentei ligar
63 t mai praid ûdânt let mi dáiâl But my pride wouldn’t let me dial Mas meu orgulho não me deixou discar
64 end aim sêrên ríâr And I’m sitting here Agora estou aqui sentado
65 s zês blenk eksprexan With this blank expression Com essa expressão vazia
66 end zâ uêi ai fíâl And the way I feel E do jeito que eu me sinto
67 ai uana kârl âp laik a tcháiâld I wanna curl up like a child Eu quero me enrolar feito uma criança
68 ai níd I need you Preciso de você
69 end iú níd mi And you need me E você precisa de mim
70 zês êz sou plêin t’u si This is so plain to see Isso é evidente
71 end ai uêl névâr let iú gou end And I will never let you go and Eu nunca te deixarei partir e
72 ai uêl ól uêiz lóv iú sou I will always love you so Sempre vou te amar muito
73 ai uêl I will Eu vou
74 êf iú kûd ounli si If you could only see Se você pudesse ao menos perceber
75 rrt bâlongs t’u mi Your heart belongs to me Seu coração me pertence
76 ai lóv iú sou mâtch aimrnên fórr t’âtch I love you so much, I’m yearning for your touch Eu te amo demais, estou desesperada pelo seu toque
77 kam endt mi fri Come and set me free Venha me libertar
78 révârrz áiâl bi Forever yours I’ll be Serei sempre sua
79 beibi uont iú kam end t’eik mai pêin âuêi Baby won’t you come and take my pain away Querido, venha me livrar dessa dor
80 lést nait Last night Ontem à noite
81 ai kûdent ívân guét en énssâr I couldn’t even get an answer Eu não pude nem ao menos responder
82 traid t’u kól Tried to call Tentei ligar
83 t mai praid ûdânt let mi dáiâl But my pride wouldn’t let me dial Mas meu orgulho não me deixou discar
84 end aim sêrên ríâr And I’m sitting here Agora estou aqui sentado
85 s zês blenk eksprexan With this blank expression Com essa expressão vazia
86 end zâ uêi ai fíâl And the way I feel E do jeito que eu me sinto
87 ai uana kârl âp laik a tcháiâld I wanna curl up like a child Eu quero me enrolar feito uma criança
88 aim sou âloun aim sou lounli I’m so alone I’m so lonely Estou tão sozinha, tão solitária
89 uai dont iú pêk zâ fôun Why don’t you pick the phone Por que você não pega o telefone
90 end dáiâl âp mai nâmbâr And dial up my number E disca o meu número
91 end kól mi a beibi And call me a baby Liga-me, amor
92 aim uêit’ên on I’m waiting on you Estou te esperando
93 uai dont iú pêk zâ fôun Why don’t you pick the phone Por que você não pega o telefone
94 end dáiâl âp mai nâmbâr And dial up my number E disca o meu número
95 djâst kól mi a beibi Just call me a baby É só me ligar, amor
96 aim uêit’ên on I’m waiting on you Estou te esperando
97 râlôu Hello Alô
98 rêi uaz-âp Hey waz-up E aí, beleza?
99 aivn traiên t’u rítch iú ól nait I’ve been trying to reach you all night Pô to tentando falar com você a noite toda
100 zétt eint fâni nat pêkên âp zâ mâza fâkên fôun That shit ain’t funny not picking up the mutha fucking phone Não tem graça nenhuma não atender a porra do telefone
101 bérâr stap fâkên plêiêns a nêgas fílêns laik zét Better stop fucking playing with a nigga’s feelings like that Acho melhor parar de brincar assim com meus sentimentos
102 iú nou rau mâtch ai lóvzou rait? You know how much I love you though right? Você sabe o quanto eu te amo, tá ligado?
103 tr zêm kâpâl óv sékands zou But for them couple of seconds though Mas para eles são só alguns segundos
104 uen ai kûdent guét ên t’âtch uês When I couldn’t get in touch with you Até eu não puder mais te ver
105 aim rédi t’u kam ôuvârr rauz endt I’m ready to come over your house and shoot Estou pronto para ir aí até a sua casa e chutar a
106 zétza fákâr âp that mutha fucker up esses filhos de uma puta
107 iú bérâr fâkên nat bi zér uen ai guét ôuvâr zét rauz You better fucking not be there when I get over that house É melhor não estarem aí quando eu chegar
108 zéts ríli rau êt gôuz daun rait? That’s really how it goes down right? É assim que vai ser, tá ligado?

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *