1 |
neixan t’u neixan |
Nation to nation |
Nação com nação |
2 |
ól zâ uârld mâst kam t’âguézâr |
All the world must come together |
Todo o mundo deve vir junto |
3 |
feis zâ próblâms zét uí si |
Face the problems that we see |
Enfrentar os problemas que nós vemos |
4 |
zên meibi sam rau uí ken uârk êt aut |
Then maybe somehow we can work it out |
Então talvez de algum modo nós possamos resolver |
5 |
ai éskt mai nêibâr fór a fêivâr |
I asked my neighbor for a favor |
Eu pedi a minha vizinha por um favor |
6 |
xi séd leirâr |
She said later |
Ela disse mais tarde |
7 |
uát réz kam óv ól zâ pípâl |
What has come of all the people |
O que tem vindo de todas as pessoas |
8 |
rév uí lóst lóv óv uát êts âbaut |
Have we lost love of what it’s about |
Será que perdemos amor do que se trata |
9 |
ai rév t’u faind mai pís |
I have to find my peace |
Eu tenho que encontrar minha paz |
10 |
kóz nou uan sims t’u let mi bi |
‘Cause no one seems to let me be |
Porque parece que ninguém me deixa ser |
11 |
fóls prófets krai óv dum |
False prophets cry of doom |
Falsos profetas choram de perdição |
12 |
uát ar zâ póssâbêlâtis |
What are the possibilities |
Quais são as possibilidades |
13 |
ai t’old mai brózâr zérâl bi próblâms |
I told my brother there’ll be problems |
Eu disse ao meu irmão vai haver problemas |
14 |
t’aims end t’íars fór fíârz |
Times and tears for fears |
Tempos e lágrimas de medo |
15 |
bât uí mâst lêv ítch dei laik êts zâ lést |
But we must live each day like it’s the last |
Mas devemos viver cada dia como se fosse o último |
16 |
gou uês êt gou uês êt |
Go with it, go with it |
Vai com ele, vai com ele |
17 |
djem |
Jam |
Jam |
18 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
19 |
êt eint t’u mâtch |
It ain’t too much |
Não é demais |
20 |
êt eint t’u mâtch fór mi t’u |
It ain’t too much for me to |
Não é demais para mim |
21 |
djem |
Jam |
Jam |
22 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
23 |
êt eint dont iú |
It ain’t, don’t you |
Não é, você não |
24 |
êt eint t’u mâtch fór mi |
It ain’t too much for me |
Não é demais para mim |
25 |
zâ uârld kíps tchendjên |
The world keeps changing |
O mundo continua mudando |
26 |
riârêindjen mainds end sóts |
Rearranging minds and thoughts |
Reorganizando mentes e pensamentos |
27 |
prêdêkxans flai óv dum |
Predictions fly of doom |
Previsões voam de perdição |
28 |
zâ beibi bûm réz kam óv êidj uêl uârk êt aut |
The baby boom has come of age we’ll work it out |
O bebê boom tem vindo da idade nós vamos resolver |
29 |
ai t’old mai brózâr |
I told my brother |
Eu disse ao meu irmão |
30 |
dont iú ésk mi fór nou fêivârs |
Don’t you ask me for no favors |
Você não me peça nenhum favor |
31 |
aim kandêxand bai zâ sêstam |
I’m conditioned by the system |
Estou condicionado pelo sistema |
32 |
dont iú t’ók t’u mi dont skrím end xaut |
Don’t you talk to me, don’t scream and shout |
Você não fala comigo, não grite e berre |
33 |
xi prêi t’u gád t’u búda |
She pray to God, to Buddha |
Ela ora para Deus, para Buda |
34 |
zên xi sêngs a tálmâd song |
Then she sings a Talmud song |
Depois ela canta uma canção Talmud |
35 |
kanfíujans kantrâdêkt zâ sélf |
Confusions contradict the self |
As confusões contradizem a si |
36 |
dju uí nou rait from rông |
Do we know right from wrong |
Não sabemos o certo do errado |
37 |
ai djâst uant iú t’u rékâgnaiz mi |
I just want you to recognize me |
Eu apenas quero que você me reconheça |
38 |
aim zâ t’empâl iú kent rârt mi |
I’m the temple you can’t hurt me |
Eu sou o templo que você não pode me machucar |
39 |
ai faund pís uêzên maissélf |
I found peace within myself |
Eu encontrei a paz dentro de mim mesmo |
40 |
gou uês êt gou uês êt |
Go with it, go with it |
Vai com ele, vai com ele |
41 |
djem |
Jam |
Jam |
42 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
43 |
êt eint t’u mâtch |
It ain’t too much |
Não é demais |
44 |
êt eint t’u mâtch fór mi t’u |
It ain’t too much for me to |
Não é demais para mim |
45 |
djem |
Jam |
Jam |
46 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
47 |
êt eint dont iú |
It ain’t, don’t you |
Não é, você não |
48 |
êt eint t’u mâtch fór mi t’u |
It ain’t too much for me to |
Não é demais para mim |
49 |
djem |
Jam |
Jam |
50 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
51 |
êt eint t’u mâtch |
It ain’t too much |
Não é demais |
52 |
êt eint t’u mâtch fór mi t’u |
It ain’t to much for me to |
Não é demais para mim |
53 |
djem |
Jam |
Jam |
54 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
55 |
êt eint dont iú |
It ain’t, don’t you |
Não é, você não |
56 |
êt eint t’u mâtch fór mi |
It ain’t too much for me |
Não é demais para mim |
57 |
djem djem |
Jam, jam |
Jam, Jam |
58 |
ríâr kams zâ men rót dem |
Here comes the man, hot damn |
Lá vem o cara, quente |
59 |
zâ bêg bói stends mûvên âp a rend |
The big boy stands moving up a hand |
O grande cara está de pé se mexendo sobre uma mão |
60 |
mêiken fanki tréks uês mai men |
Making funky tracks with my man |
Fazendo faixas de funky com o cara |
61 |
máikâl djékssan smuz krêmenâl zéts zâ men |
Michael Jackson, Smooth criminal, that’s the man |
Michael Jackson, Smooth Criminal, que é o cara |
62 |
máiks sou rêlékst |
Mike’s so relaxed |
Mike é tão calmo |
63 |
mêngâl mêngâl djêngâl ên zâ djângâl |
Mingle mingle jingle in the jungle |
Mistura, mistura, batida na selva |
64 |
bâm râsht zâ dór srí end fôrs ên a bandâl |
Bum rushed the door 3 and 4’s in a bundle |
Bum correu a porta 3 e 4 é um pacote |
65 |
ékssâkiut zâ plen fârst ai kûld laik a fên |
Execute the plan first I cooled like a fan |
Execute o primeiro plano eu esfriei como uma fã |
66 |
gát uês djénêt zên uês gai nau uês máikâl |
Got with Janet then with guy now with Michael |
Tem com a Janet, então com o cara, agora com Michael |
67 |
kóz êt eint rard t’u |
‘Cause it ain’t hard to |
Porque não é difícil para uma |
68 |
djem |
Jam |
Jam |
69 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
70 |
êt eint t’u mâtch |
It ain’t too much |
Não é demais |
71 |
êt eint t’u mâtch fór mi t’u |
It ain’t too much for me to |
Não é demais para mim |
72 |
djem |
Jam |
Jam |
73 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
74 |
êt eint dont stap |
It ain’t, don’t stop |
Não é, não pare |
75 |
êt eint t’u mâtch fór mi t’u |
It ain’t too much for me to |
Não é demais para mim |
76 |
djem |
Jam |
Jam |
77 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
78 |
êt eint dont iú |
It ain’t, don’t you |
Não é, você não |
79 |
êt eint t’u mâtch fór mi t’u |
It ain’t too much for me to |
Não é demais para mim para |
80 |
djem |
Jam |
Jam |
81 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
82 |
êt eint dont iú |
It ain’t, don’t you |
Não é, você não |
83 |
êt eint t’u mâtch fór mi |
It ain’t too much for me |
Não é demais para mim |
84 |
êt eint t’u rard fór mi t’u djem |
It ain’t too hard for me to jam |
Não é difícil demais para mim para uma Jam |
85 |
djem |
Jam |
Jam |
86 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
87 |
êt eint dont iú |
It ain’t, don’t you |
Não é, você não |
88 |
êt eint t’u mâtch fór mi t’u |
It ain’t too much for me to |
Não é demais para mim |
89 |
djem |
Jam |
Jam |
90 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
91 |
êt eint t’u mâtch |
It ain’t too much |
Não é demais |
92 |
êt eint t’u mâtch fór mi t’u |
It ain’t too much for me to |
Não é demais para mim |
93 |
djem |
Jam |
Jam |
94 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
95 |
êt eint t’u mâtch |
It ain’t too much |
Não é demais |
96 |
êt eint t’u mâtch fór mi t’u |
It ain’t too much for me to |
Não é demais para mim |
97 |
djem |
Jam |
Jam |
98 |
êt eint t’u mâtch stâf |
It ain’t too much stuff |
Não é coisa demais |
99 |
êt eint dont iú |
It ain’t, don’t you |
Não é, você não |
100 |
êt eint t’u mâtch fór mi |
It ain’t too much for me |
Não é demais para mim |
101 |
guét on êt |
Get on it |
Receba isso |
102 |
guét on êt |
Get on it |
Receba isso |
103 |
guêv êt beibi |
Give it baby |
Dê isso baby |
104 |
guêv êt t’u mi |
Give it to me |
Dê isso para mim |
105 |
kam on |
Come on |
Vamos lá |
106 |
iú ríli guêv êt t’u mi |
You really give it too me |
Você realmente dá isso também para mim |
107 |
gát t’u guêv êt |
Got to give it |
Consiga dar isso |
108 |
iú djâst uant t’u guêv êt |
You just want to give it |
Você apenas quer dar isso |
Facebook Comments