| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uél ên kams di ting dem kól di brouken rárt |
Well in comes di ting dem call di broken heart |
Bem, essas coisas elas chamam de coração partido |
| 2 |
zês blést lóv uêl névâr part |
This blessed love will never part |
Esse amor abençoado nunca irá embora |
| 3 |
iú dun nou êts from zâ start mi t’él dem sê a dâti ié |
Yuh dun know it’s from the start mi tell dem seh a Dutty Yeah |
vocês não sabe, desde o começo eu digo a elas vejam Dutty, yeah |
| 4 |
a xan pól end saxa, kam sêng fór dem beibi |
a Sean Paul and Sasha, come sing for dem baby |
a Sean Paul e Sasha, venha cantar para eles baby |
| 5 |
bói iú mêik mi rálâr |
boy you make me holler |
menino você me faz gritar |
| 6 |
zen iú mêik mi sed |
than you make me sad |
depois você me faz triste |
| 7 |
ai kent guét iór t’endârnes st’êl |
I can’t get your tendurnes still |
Eu não posso aguentar seus carinhos |
| 8 |
ai kent guét iú óv mai maind |
I cant get you of my mind |
Eu não consigo tirar você da minha mente |
| 9 |
uát êz êt âbaut iú beibi |
what is it about you baby |
que é isso sobre você, baby |
| 10 |
a dâti dâti lóv |
a dutty dutty love |
um amor Dutty Dutty |
| 11 |
aim st’êl ên lóv uês iú bói |
I’m still in love with you boy |
Eu ainda estou apaixonada por você, garoto |
| 12 |
uél aim a râslâr end a plêiâr end iú aim nat a stêiâr |
Well I’m a hustler and a player and you I’m not a stayer |
Bem, eu sou um batalhador e um jogador e eu não sou um cara que fica |
| 13 |
zéts zâ dâti dâti lóv |
That’s the dutty dutty love |
Esse é o amor Dutty Dutty |
| 14 |
aim st’êl ên lóv uês iú bói |
I’m still in love with you boy |
Eu ainda estou apaixonada por você, garoto |
| 15 |
sei gârl, trai t’u andârstend zét a men êz djâst a men |
Say girl, try to understand that a man is just a man |
Diga garota, tente entender que o homem é apenas um homem |
| 16 |
zéts zâ dâti dâti lóv |
That’s the dutty dutty love |
Esse é o amor Dutty Dutty |
| 17 |
aim st’êl ên lóv uês iú bói |
I’m still in love with you boy |
Eu ainda estou apaixonada por você, garoto |
| 18 |
bléssêns lâvên from zâ start bât iú nou uí réd t’u part |
Blessings loving from the start but you know we had to part |
amores de bênçãos desde o início, mas você sabe que nós tivemos que partir |
| 19 |
zéts zâ uêi ai guêv mai lóv |
That’s the way I give my love |
Essa é a maneira que eu dou o meu amor |
| 20 |
aim st’êl ên lóv uês iú |
I’m still in love with you |
Eu ainda estou apaixonada por você |
| 21 |
bât a men gára dju uát a men gára dju |
But a man gotta do what a man gotta do |
Mas um homem tem que fazer o que um homem tem que fazer |
| 22 |
gârl, uél ai névâr réd t’u prómês iú nou bleng bleng fôu rold iú gârl |
Girl, well I never had to promise you no bling bling fo hold you girl |
garota, bem eu nunca te prometi Bling Bling para te segurar, garota |
| 23 |
a djâst zâ lâvên uí mi flêng flêng kantrôl iú gârl |
a just the loving weh me fling fling control you girl |
Apenas o meu amor fling flig te controla, garota |
| 24 |
end mêik iú réd suârl |
And make you head swirl |
E faz sua cabeça girar |
| 25 |
end mêik iú bári tchuârl |
And make you body twirl |
E faz você torcer o corpo |
| 26 |
end mêik iú uana bi mai uan end ounli beibi gârl |
And make you wanna be my one and only baby girl |
E faz você querer ser minha primeira e única menina |
| 27 |
nait áft’âr nait mi guêv iú lóv fâ kíp iú uôrm |
Night after night me give you love fi keep you warm |
Noite após noite, me dar amor mantê-lo aquecido |
| 28 |
gal iú névâr guét zês kaindâ lóv from iú bórn |
Gal you never get this kinda love from you born |
garota você nunca terá esse tipo de amor desde quando nasceu |
| 29 |
end nau iú uant dró kárd sei mi djâst kent pârform |
And now you want draw card say me just can’t perform |
E agora você quer tirar o cartão e dizer que não pode fazer o show |
| 30 |
ai lóv iú beibi |
I love you baby |
Eu amo você, baby |
| 31 |
a trû a guét zâ lêrâl lâvên end mi gon |
a true a get the little loving and me gone |
verdade, obtenha um pouco de amor e vou embora |
| 32 |
iú dont nou rau t’u lóv mi |
You don’t know how to love me |
Você não sabe como me amar |
| 33 |
ai ai dont rév nou t’aim fâ nou kês âp en tcharm |
I I don’t have no time fi no kiss up an charm |
não tenho tempo para ficar sem beijos, e charmes |
| 34 |
nat ívân rau t’u kês mi |
Not even how to kiss me |
Nem mesmo como me beija |
| 35 |
a trû mi t’eik iú lêrâl rárt bai storm |
a true me take you little heart by storm |
verdade, vou arrancar o seu coraçãozinho pela tempestade |
| 36 |
ai dont nou uai |
I don’t know why |
Eu não sei por que |
| 37 |
beibi gârl (beibi gârl), beibi gârl (beibi gârl) |
Babygirl (babygirl), Babygirl (babygirl) |
Babygirl (menina), Babygirl (menina) |
| 38 |
ai lóv iú beibi |
I love you baby |
Eu amo você, baby |
| 39 |
a djâst zâ dâti dâti lóv |
a just the dutty dutty love |
apenas o amor Dutty Dutty |
| 40 |
aim st’êl ên lóv uês iú bói |
I’m still in love with you boy |
Eu ainda estou apaixonada por você, garoto |
| 41 |
uél aim a râslâr end a plêiâr end iú aim nat a stêiâr |
Well I’m a hustler and a player and you I’m not a stayer |
Bem, eu sou um batalhador e um jogador e eu não sou um stayer |
| 42 |
zéts zâ dâti dâti lóv |
That’s the dutty dutty love |
Esse é o amor Dutty Dutty |
| 43 |
aim st’êl ên lóv uês iú bói |
I’m still in love with you boy |
Eu ainda estou apaixonada por você, garoto |
| 44 |
sei gârl, trai t’u andârstend zét a men êz djâst a men |
Say girl, try to understand that a man is just a man |
Diga garota, tente entender que o homem é apenas um homem |
| 45 |
zéts zâ dâti dâti lóv |
That’s the dutty dutty love |
Esse é o amor Dutty Dutty |
| 46 |
aim st’êl ên lóv uês iú bói |
I’m still in love with you boy |
Eu ainda estou apaixonada por você, garoto |
| 47 |
bléssen lâvên from zâ start bât iú nou uí réd t’u part |
Blessing loving from the start but you know we had to part |
amores de bênçãos desde o início, mas você sabe que nós tivemos que partir |
| 48 |
zéts zâ uêi ai guêv mai lóv |
That’s the way I give my love |
Essa é a maneira que eu dou o meu amor |
| 49 |
aim st’êl ên lóv uês iú iés aim st’êl ên lóv uês iú bói |
I’m still in love with you yes I’m still in love with you boy |
Eu ainda estou apaixonada por você, sim, eu ainda estou apaixonada por você, garoto |
| 50 |
bât a men gára dju uát a men gára dju gârl |
But a man gotta do what a man gotta do girl |
Mas um homem tem que fazer o que um homem tem que fazer menina |
| 51 |
a trû mi guêv râr t’âg lóv end sei bai bai bai |
a true me give her tug love and say bye bye bye |
verdade, me dê o seu amor e diga adeus |
| 52 |
mi tchârn âraund xi ésk zâ kuéstchan uai uai uai |
Me turn around she ask the question why why why |
eu viro e ela pergunta porque porque porque |
| 53 |
uen mi lívên let mi si zâ gal krai krai krai |
When me leaving let me see the gal cry cry cry |
Quando eu saio deixe-me ver a garota chorar, chorar, chorar |
| 54 |
end êt t’íars mai rárt fór t’él a lai lai lai |
And it tears my heart for tell a lie lie lie |
E as lágrimas do meu coração para dizer uma mentira, mentira, mentira |
| 55 |
sou dont krai nou mór |
So don’t cry no more |
Portanto, não chore mais |
| 56 |
beibi gârl fôu xór |
Baby girl fo sho |
Baby é claro |
| 57 |
djâst rimembâr zâ gûd t’aims uí réd bifór |
Just remember the good times we had before |
Basta lembrar os bons momentos que tivemos antes |
| 58 |
ai lóv iú beibi |
I love you baby |
Eu amo você, baby |
| 59 |
a trû a guét zâ lêrâl lâvên end mi gon |
a true a get the little loving and me gone |
verdade, obtenho um pouco de amor e vou embora |
| 60 |
iú dont nou rau t’u lóv mi |
You don’t know how to love me |
Você não sabe como me amar |
| 61 |
ai ai dont rév nou t’aim fâ nou kês âp en tcharm |
I i dont have no time fi no kiss up an charm |
Eu eu não tenho nenhum tempo ficar sem beijos e charme |
| 62 |
nat ívân rau t’u kês mi |
Not even how to kiss me |
Nem mesmo como beijar-me |
| 63 |
a trû mi t’eik iú lêrâl rárt bai storm |
a true me take you little heart by storm |
verdade, eu tiro o seu coraçãozinho pela tempestade |
| 64 |
ai dont nou uai |
I don’t know why |
Eu não sei por que |
| 65 |
rai beibi gârl |
hi babygirl |
oi babygirl |
| 66 |
ai lóv iú beibi |
I love you baby |
Eu amo você, baby |
| 67 |
a djâst zâ dâti dâti lóv |
a just the dutty dutty love |
apenas o amor Dutty Dutty |
| 68 |
aim st’êl ên lóv uês iú bói |
I’m still in love with you boy |
Eu ainda estou apaixonada por você, garoto |
| 69 |
uél aim a râslâr end a plêiâr end iú aim nat a stêiâr |
Well I’m a hustler and a player and you I’m not a stayer |
Bem, eu sou um batalhador e um jogador e eu não sou um cara que ficar |
| 70 |
zéts zâ dâti dâti lóv |
That’s the dutty dutty love |
Esse é o amor Dutty Dutty |
| 71 |
aim st’êl ên lóv uês iú bói |
I’m still in love with you boy |
Eu ainda estou apaixonada por você, garoto |
| 72 |
si gârl, trai t’u andârstend zét a men êz djâst a men |
se girl, try to understand that a man is just a man |
menina veja, tentar entender que o homem é apenas um homem |
| 73 |
zéts zâ dâti dâti lóv |
That’s the dutty dutty love |
Esse é o amor Dutty Dutty |
| 74 |
zéts zâ uêi ai guêv mai lóv |
That’s the way I give my love |
Essa é a maneira que eu dou o meu amor |
| 75 |
bléssêns lâvên from zâ start bât iú nou uí réd t’u part |
Blessings loving from the start but you know we had to part |
amores de bênçãos desde o início, mas você sabe que nós tivemos que partir |
| 76 |
zéts zâ dâti dâti lóv |
That’s the dutty dutty love |
Esse é o amor Dutty Dutty |
| 77 |
ai dont nou uai |
I don’t know why (x3) |
Eu não sei por que (x3) |
| 78 |
ai dont nou |
I don’t know (x3) |
Eu não sei (x3) |
| 79 |
ai dont nou uai |
I don’t know why |
Eu não sei por que |
Facebook Comments