Galaxy – Jason Mraz

Como cantar a música Galaxy – Jason Mraz

Ouça a Versão Original Galaxy – Jason Mraz
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uél ríâr ai em Well here I am Aqui estou eu
2 aim sêrên âloun âguén I’m sitting alone again Estou sentado sozinho de novo
3 aim stérên âp ét zâ skai I’m staring up at the sky Olhando para o céu
4 uítch ét zês lounli moument êz mai ounli frend Which at this lonely moment is my only friend Que nesse momento solitário é meu único amigo
5 end sâdânli és ai guêizd âpan zâ nait And suddenly as I gazed upon the night De repente enquanto eu me desfaço na noite
6 uél ai nourês zâ stárz Well I notice the stars Reparo que as estrelas
7 zêi bêguen t’u xêik end dens endrst They began to shake and dance and burst Começam a se mexer
8 end fól ênt’u zâ dárknâs And fall into the darkness E cair na escuridão
9 zêi êksplôuded daun They exploded down Elas explodiram
10 ai niú uát ai réd t’u dju I knew what I had to do Eu sabia o que tinha que fazer
11 ai ren âp t’u zâ t’ap óv zâ rêl end ai t’ûk a roldr I ran up to the top of the hill and I took a hold for you Corri até o topo da montanha e te segurei
12 iú uâr zâ suírêst star zét fél You were the sweetest star that fell Você era mais doce estrela que caiu
13 end iés ai réld ant’u êt klouz t’u zâ namnâs ên mai rárt And yes, I held onto it close to the numbness in my heart E sim eu a segurei próxima às loucuras em meu coração
14 end zên ai kêst a star And then I kissed a star E eu beijei a estrela
15 iés ai dêd Yes I did Sim eu beijei
16 ai répt êt âp ênssaid óv a golden bau I wrapped it up inside of a golden bow Eu a aconcheguei dentro de um arco dourado
17 end zên ai ren âuêi djâst t’u faind And then I ran away just to find you E fugi só de tê-la achado
18 kóz zês uóz iór guêft ‘cause this was your gift Pois esse era seu presente
19 r guêft ôu xêt Your gift, Oh shit Seu presente, oh merda
20 a star zét ai kêst A star that I kissed Uma estrela que beijei
21 ôu zâ guélâkssí zétvs ênssaidr aiz Oh the galaxy that lives inside your eyes A galáxia que vivia dentro de seus olhos
22 uóz ênd ai séd êt uóz ênd Was in need, I said it was in need Estava necessitando, eu disse necessitando
23 óv a óv a brend niú xainên lait Of a, of a brand new shining light De uma nova e brilhante luz
24 ai séd ai uêshd t’u zâ dark skai âbâv I said I wished to the dark sky above Eu desejei ao céu escuro
25 zét ól ai réd uóz t’u bi képtchârd That all I had was to be captured Que tudo que eu tinha devia ser capturado
26 end uêlenli t’ârnd ôuvâr t’u iú And willingly turned over to you E transformado pra você
27 ai nou iú bérâr nau end ét zês ai smáiâl I know you better now and at this I smile Eu conheço você melhor agora e por isso sorrio
28 ai sêmpli guêiv t’u iú zâ símbâl óvt iú ar t’u mi I simply gave to you The symbol of what you are to me Simplesmente te dei o símbolo do que você é pra mim
29 iú ar zâ star zét xains end eksplôuds uês lait You are the star that shines and explodes with light Você é a estrela que brilha e explode reluzente
30 end ai lóv end embrêis And I love and embrace E eu amo e agarro
31 v end embrêis ól zét ai ken Love and embrace all that I can E eu amo e agarro tudo que posso
32 iú bérâr t’eik zês blaindnes end stêi âuêi from mi You better take this blindness and stay away from me Tire essa cegueira de perto de mim
33 end let mi bésk ênssaid óvr golden sim And let me bask inside of your golden seam E me deixe navegar dentro do seu oceano dourado
34 ai névâr niú sâtch sêmpâl âstrónâmi I never knew such simple astronomy Eu nunca nunca soube que uma simples astronomia
35 ai névâr niú êtd kam t’u mi I never knew it could come to me Eu nunca soube que podia vir a mim
36 end nat bai zâ uêis óv zâ rárt And not by the ways of the heart E não pelos caminhos do coração
37 end kól on mi And call on me Me ligue
38 t’u bi uan óv zôuz strêindjli drést uaiz men To be one of those strangely dressed wise men Pra ser um desses estranhamente vestidos seres
39 ru fálou zâ stárz t’u zérv Who follow the stars to their love Que seguem as estrelas a seus amores
40 iú ar sâtch a pârfekt star t’u uêsh âpan You are such a perfect star to wish upon Você é uma estrela tão perfeita pra desejar
41 uél ai lóv iú endd end aim roupfûl Well I love you and god and I’m hopeful E eu amo você e sim, estou esperançoso
42 óvt zês lounli nait mêi lid mi t’u Of what this lonely night may lead me to Do que essa noite solitária pode me trazer
43 sou ai sédd aim roupfûl So I said, god I’m hopeful Então eu disse, Deus eu estou esperançoso
44 óvt zês lounli lounli nait uêl lid mi t’ânáit Of what this lonely, lonely night Will lead me tonight Do que essa solitária, solitária noite pode me trazer
45 ôu uél uél aim roupfûl zét zês lounli nait Oh well, well I’m hopeful that this lonely night Oh, eu estou esperançoso que essa noite solitária
46 uél êt xains sou rait Well it shines so right Brilhe da forma ideal
47 aim roupfûl I’m hopeful Eu estou esperançoso
48 aim roupfûl óv ól gûd sêngs t’u kam âbaut I’m hopeful of all good things To come about Esperançoso de coisas boas por vir
49 aim uêshên âpan iú nau I’m wishing upon you now Eu estou desejando você agora
50 ié aim uêshên âpan iú nau Yeah, I’m wishing upon you now Yeah, desejando por você agora
51 fri mi end let mi êndâldj mai víu Free me and let me indulge my view Me liberte e me deixe enxergar
52 ôu moust bíurêfâl iú Oh most beautiful you A sua forma mais bonita
53 kípâr óv stár lait Keeper of starlight Um caçador de luz estelar
54 t’eik on mi Take on me Me pegue
55 uél ríâr ai em aim sêrên ól bai maissélf âguén Well here I am I’m sitting all by myself again Aqui estou eu, estou sentado sozinho de novo
56 ai stér âp ét zâ skai I stare up at the sky Olhando para o céu
57 uítch ét zês moument êz mai ounli frend Which at this moment is my only friend Que nesse momento solitário é meu único amigo
58 sei uél sâdânli és ai guêizd âpan zâ nait Say well, suddenly as I gazed upon the night De repente enquanto eu vislumbro a noite
59 uél ai nourês zâ stárz zêi bêguen t’u xêik endrst Well I notice the stars They began to shake and burst Reparo que as estrelas começam a se mexer
60 ôu êt lûks laik zêi uant t’u fait nou Oh it looks like they want to fight, no Oh, e parece que querem lutar
61 zêi uâr dencên They were dancing Elas estavam dançando
62 zêi uâr rôuménssen They were romancing Estavam em um romance
63 ôu zêi uâr fólen ênv Oh, they were falling in love Oh elas estavam se apaixonando
64 zêi fólen ênv ól ôuvâr They falling in love all over Se apaixonando novamente
65 fólen ênv ól ôuvâr Falling in love all over Se apaixonando novamente
66 fólen ênv fólen ênv fólen ênv Falling in love, falling in love, falling in love Se apaixonando, se apaixonando, se apaixonando
67 ai sei fólen ênv fólen ênv ól ôuvâr I say falling in love, falling in love all over Eu disse se apaixonando, se apaixonando novamente
68 fólen ênv êz mai bést frend Falling in love, is my best friend A paixão é minha melhor amiga
69 fólen ênv ól ôuvâr Falling in love all over Se apaixonando novamente
70 ól ôuvâr âguén All over again Novamente

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *