Fresh Prince Of Bel-Air – Will Smith

Como cantar a música Fresh Prince Of Bel-Air – Will Smith

Ouça a Versão Original Fresh Prince Of Bel-Air – Will Smith
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 nau zês êz a stóri ól âbaut rau Now this is a story all about how Agora, essa é uma história sobre como minha
2 mai laift flêpt t’ârnd âpssaid daun My life got flipped, turned upside down Minha vida ficou de cabeça pra baixo
3 end aid laik t’u t’eik a mênêt djâstt rait zér And I’d like to take a minute just sit right there E eu gostaria de sentar aqui por um minuto
4 áiâl t’él iú rau ai bikeim zâ prêns I’ll tell you how I became the prince Eu vou lhes dizer como eu me tornei o príncipe
5 óv a t’aun kóld bâl-ér of a town called Bel-Air De uma cidade chamada bel-air
6 ên uést fêlâdélfêa bórn end reizd In west Philadelphia born and raised No oeste da filadélfia nasci e cresci
7 on zâ plêi graund êz uér ai spent moust óv mai deis On the playground is where I spent most of my days No playground foi onde gastei a maioria dos meus dias
8 tchêlên aut mékssên rêlékssên ól kûl Chilling out, maxing, relaxing, all cool Tirando onda, o maximo, relaxando, de boa
9 end ól xûtên sam ból aut said óv zâ skûl And all shooting some ball outside of the school E arremessando umas bolas fora da escola
10 uen a kâpâl óv gaiz ru uâr âp ên nou gûd When a couple of guys who were up in no good Quando um grupo de caras que não eram bons
11 stárted mêiken trâbâl ên mai nêibârd Started making trouble in my neighborhood Começaram a fazer confusão na minha vizinhança
12 ai gát ên uan lêrâl fait end mai mamt skérd I got in one little fight and my mom got scared Eu entrei numa pequena briga, minha mãe se assustou
13 enddr mûvênsr énti And said You’re moving with your auntie E disse: você vai se mudar com sua tia
14 end ankâl ên bâl-ér and uncle in Bel-Air e seu em bel-air
15 ai bégd end plídêdsr dei áft’âr dei I begged and pleaded with her day after day Eu implorei e insisti com ela dia apos dia
16 t xi pékt mai sut kêis end sent mi on mai uêi But she packed my suitcase and sent me on my way Mas ela arrumou minha mala e me mandou pro meu destino
17 xi guêiv mi a kês end zên xi guêiv mi mai t’êket She gave me a kiss and then she gave me my ticket Ela me deu um beijo e a minha passagem
18 ai pût mai uók men on endd ai mait éz uél kêk êt I put my Walkman on and said, “I might as well kick it “ Liguei meu walkman e disse: posso encarar bem isso
19 rst klés iôu zês êz béd First class, yo, this is bad Primeira classe? oh, isso é ruim
20 drênkên órendj djús aut óv a xempein glés Drinking orange juice out of a champagne glass Bebendo suco de laranja numa táça de champanhe
21 êz zês uát zâ pípâl óv bâl-érv laik? Is this what the people of Bel-Air live like? É assim que o povo de bel-air vive?
22 zês mait bi ólrait this might be alright Hmm… isso pode estar beleza
23 t uêit ai ríâr zér prêssi buz uáinn ól But wait, I here their Prissy, Booz wine-in all Mas calma ai, eu tô aqui seu fresco, vinho booz em todos
24 êz zês t’áip óv pleis zét zêi xûd send zês kûl-két? Is this type of place that they should send this cool-cat? É esse tipo de lugar pra onde mandaram este garanhão?
25 ai dont sênk sou áiâl si uen ai guét zér I don’t think so, I’ll see when I get there Acho que não. vou ver quando chegar lá
26 ai roup zér pripérdr zâ prêns óv bâl-ér I hope their prepared for the prince of Bel-Air! Espero que eles estejam preparados pro principe de bel-air!
27 uél-a plêin lendêd end uen ai keim aut Well-a plane landed and when I came out Bem, o aviao aterrisou e quando eu sai
28 zér uóz a dûd drést laik a kóp stênden zér there was a dude dressed like a cop standing there Lá estava um cara vestido de policial segurando meu nome
29 s mai neim aut ai eint trai t’u guét aréstedt with my name out, “I ain’t try to get arrested yet “epa, eu não tô tentando ser preso; eu acabei de chegar”
30 ai djâstt ríâr ai flú laik zâ kuêk nés óv láit’en dêssâpíâr i just got here! ” I flew like the quickness of lighten disappear Voei com a velocidade de um raio
31 ai uêssâldr a kéb end uen êt keim níâr I whistled for a cab and when it came near Eu assobiava para um taxi e quando um chegou perto
32 zâ láissâns plêitd frésh endd a dais ên zâ mêrâr The license plate said fresh and had a dice in the mirror Na placa dizia “fresco” e trinha um dado no espelho
33 êf ênisêng ai kûd sei zét zês kéb uóz rér If anything I could say that this cab was rare Se tinha algo que poderia dizer era que esse taxi era raro
34 t ai sót nau fârguét êt iôu roum t’u bâl-ér But I thought, “Now, forget it Yo home to Bel-Air! “ Mas eu pensei: naah, esquece. oh, casa de bel-air
35 ai pûld âp t’u zâ rauz âbaut séven ór êit I pulled up to the house about 7 or 8 Fui levado pra casa, acho que às 7 ou 8
36 end ai iéld t’u zâ kéb iôu roum smél iú leirâr And I yelled to the cab yo home smell you later E disse pro taxista: te vejo mais tarde
37 kt ét mai kêng dom ai uóz fáinâli zér Looked at my kingdom I was finally there Vi o meu reino, eu estava finalmente lá
38 t’u sêt on mai srôun éz zâ prêns óv bâl-ér To sit on my throne as the prince of Bel-Air Pra sentar no meu trono como o principe de bel-air

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …