N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ésk fór mâni, end guét âdvais |
Ask for money, and get advice |
Pedir dinheiro, e obter conselho |
2 |
ésk fór âdvais, guét mâni tchuais |
Ask for advice, get money twice |
Peça conselhos, ganho dinheiro duas vezes |
3 |
aim from zâ dârri, bât zét chico nais |
I’m from the dirty, but that chico nice |
Eu sou do sujo, mas que chico agradável |
4 |
ial kól êt a moument, ai kól êt laif |
Ya’ll call it a moment, I call it life |
Você chama de o momento, eu chamo de vida |
5 |
uan dei uen zâ lait êz glôuen |
One day when the light is glowing |
Um dia, quando a luz está brilhando |
6 |
al bi ên mai késsâl golden |
I’ll be in my castle golden |
Eu vou estar no meu castelo dourado |
7 |
bât ânt’êl zâ guêits ar oupen |
But until the gates are open |
Mas até que as portas estejam abertas |
8 |
ai djâst uant t’u fíl zês moument |
I just want to feel this moment |
Eu só quero sentir esse momento |
9 |
ai djâst uant t’u fíl zês moument |
I just want to feel this moment |
Eu só quero sentir esse momento |
10 |
ai djâst uant t’u fíl zês moument |
I just want to feel this moment |
Eu só quero sentir esse momento |
11 |
mêstâr uôrld uaid |
Mr Worldwide |
Mr Worldwide |
12 |
kristina aguilera |
Christina Aguilera |
Christina Aguilera |
13 |
oye mamita * |
Oye mamita |
Oye mamita |
14 |
kam on |
come on |
Vamos |
15 |
dale * |
dale |
dale |
16 |
que la cosa esta rica * |
Que la cosa esta rica |
Que la cosa esta rica |
17 |
(ai djâst uant t’u fíl zês moument) |
(I just want to feel this moment) |
(Eu só quero sentir esse momento) |
18 |
fíl zês moument |
Feel this moment |
Sinta-se neste momento |
19 |
rêpôrên laiv, from zâ t’ólest bíldens ên t’ôukiou |
Reporting live, from the tallest buildings in Tokyo |
Reportagem ao vivo, a partir dos mais altos edifícios em Tóquio |
20 |
long uêi from zêm rard uêis |
Long way from them hard ways |
Longo caminho das maneiras difíceis |
21 |
fêld uês zôus end óiez |
Filled with zoes and oye’s |
Cheio de zoes e oye |
22 |
dêid kaunti ól uêis, srí ôu faiv ól dei |
Dade county always, 305 all day |
Dade County sempre, 305 durante todo o dia |
23 |
nau beibi uí ken parlêi |
Now baby we can parlay |
Agora, baby, podemos apostar |
24 |
ou beibi uí ken párt’i |
Oh baby we can party |
Oh baby nós partido da lata |
25 |
xi ríds bûks |
She reads books |
Ela lê livros |
26 |
êspéxâli baut réd rums end t’ái âps |
Especially ‘bout red rooms and tie ups |
Especialmente sobre salas vermelhas e gravata |
27 |
ai gát râr rûkt |
I got her hooked |
eu a tenho amarrada |
28 |
kóz xi si mi ên a sút uês zâ réd t’ái t’aid âp |
Cause she see me in a suit with the red tie tied up |
Porque ela me ver em um terno com o laço vermelho amarrado |
29 |
krêstchan grês, nais t’u mít iá |
Christian Gris, nice to meet ya |
Christian Gris, prazer em conhecê-la |
30 |
bât t’aim êz mâni |
But time is money |
Mas tempo é dinheiro |
31 |
ounli dífârâns êz ai oun êt |
Only difference is I own it |
a única diferença é que ele próprio |
32 |
nau lets stap t’aim end endjói zês moument |
Now let’s stop time and enjoy this moment |
Agora vamos parar o tempo e desfrutar deste momento |
33 |
uan dei uen zâ lait êz glôuen |
One day when the light is glowing |
Um dia, quando a luz está brilhando |
34 |
al bi ên mai késsâl golden |
I’ll be in my castle golden |
Eu vou estar no meu castelo dourado |
35 |
bât ânt’êl zâ guêits ar oupen |
But until the gates are open |
Mas até que as portas estejam abertas |
36 |
ai djâst uant t’u fíl zês moument |
I just want to feel this moment |
Eu só quero sentir esse momento |
37 |
ai djâst uant t’u fíl zês moument |
I just want to feel this moment |
Eu só quero sentir esse momento |
38 |
ai djâst uant t’u fíl zês moument |
I just want to feel this moment |
Eu só quero sentir esse momento |
39 |
fíl zês moument |
Feel this moment |
Sinta-se neste momento |
40 |
ai si zâ fiútchâr bât lêv fór zâ moument |
I see the future but live for the moment |
Eu vejo o futuro, mas viver para o momento |
41 |
mêik sens dont êt |
Make sense don’t it? |
Faz sentido, não é? |
42 |
nau mêik dólârz, ai min bêlians |
Now make dollars, I mean billions |
Agora faça dólares, quero dizer bilhões |
43 |
aim a djíniâs, ai min brêliant |
I’m a genius, I mean brilliant |
eu sou um gênio, eu quero dizer brilhante |
44 |
zâ stríts ar uát skuld rêm |
The streets are what schooled him |
As ruas são o que ele educado |
45 |
end meid rêm slêkâr zen slêk, rêk zâ rulâr |
And made him slicker than slick, Rick the ruler |
E fê-lo mais liso do que o liso, Rick governante |
46 |
aiv lóst a lót, end lârnd a lót |
I’ve lost a lot, and learned a lot |
perdi muito, e aprendi muito |
47 |
bât aim st’êl ândifít’ed laik xula |
But I’m still undefeated like Shula |
Mas eu ainda estou invicto como Shula |
48 |
aim far from tchíp |
I’m far from cheap |
Eu estou longe de ser barato |
49 |
ai brêik daun kampanis uês ól mai pips |
I break down companies with all my peeps |
eu quebro as empresas com todas as minhas espreitadelas |
50 |
beibi uí ken trévâl zâ uârld |
Baby we can travel the world |
Baby nós podemos viajar pelo mundo |
51 |
end ai ken guêv iú end ól iú ken si |
And I can give you and all you can see |
E eu posso dar a você e tudo que você pode ver |
52 |
t’aim êz mâni |
Time is money |
Tempo é dinheiro |
53 |
ounli dífârâns êz ai oun êt |
Only difference is I own it |
a única diferença é que ele próprio |
54 |
laik a stap uátch, lets stap t’aim |
Like a stop watch, let’s stop time |
Como um relógio parar, vamos parar o tempo |
55 |
end endjói zês moument |
And enjoy this moment |
E aproveitar este momento |
56 |
dale * |
dale |
dale |
57 |
uan dei uen zâ lait êz glôuen |
One day when the light is glowing |
Um dia, quando a luz está brilhando |
58 |
al bi ên mai késsâl golden |
I’ll be in my castle golden |
Eu vou estar no meu castelo dourado |
59 |
bât ânt’êl zâ guêits ar oupen |
But until the gates are open |
Mas até que as portas estão abertas |
60 |
ai djâst uant t’u fíl zês moument |
I just want to feel this moment |
Eu só quero sentir esse momento |
61 |
ai djâst uant t’u fíl zês moument |
I just want to feel this moment |
Eu só quero sentir esse momento |
62 |
ai djâst uant t’u fíl zês moument |
I just want to feel this moment |
Eu só quero sentir esse momento |
63 |
kam on, fíl zês moument |
Come on, feel this moment |
Vamos, sentem neste momento |
64 |
ai djâst uant t’u fíl zês moument |
I just want to feel this moment |
Eu só quero sentir esse momento |
65 |
ai djâst uant t’u fíl zês moument |
I just want to feel this moment |
Eu só quero sentir esse momento |
Facebook Comments