Esaul – Linkin Park

Como cantar a música Esaul – Linkin Park

Ouça a Versão Original Esaul – Linkin Park
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 raidên uês a réd fûl óv baris ar réd Riding with a head full of bodies are red Livrando com a cabeça cheia de corpos vermelhos
2 end uen zês éks êz st’êl stâk ên mai réd And when this x is still stuck in my head E o que eu disse ainda emperrado na minha cabeça
3 t mêsléd duên zâ sêngs ai dju But misled doing the things I do Mas falhei fazendo as coisas eu poderia fazer
4 ûd mêik iú névâr uana kamk would make you never wanna comeback você nunca querer voltar
5 t en ól frant ât’ék, sou iú kûd névâr rân from zét But an all front attack, so you could never run from that Mas sobre um ataque frontal assim você poderia nunca correr
6 biên trépt ên zês bôu, Being trapped in this beau, Existência perdida nesta peralta,
7 sam zét ai névâr uanted t’u dju some that I never wanted to do alguns que eu nunca quis fazer
8 t sru êt ól iúvt t’u si But through it all you’ve got to see Mas através de tudo você tem que ficar para ver
9 zét uat ai uant t’u bi that what I want to be aquilo onde eu quero estar
10 êz ôuvâr zâ pen âguén lérên êt aut óv mi Is over the pen again letting it out of me Está sobre a caneta outra vez deixando ele fora de mim
11 ên zâ sent’âr óv zâ dei ên zâ drím, In the center of the day in the dream, No centro do dia em um sonho,
12 siên ól mai sóts seeing all my thoughts vendo todos meus pensamentos
13 guérên lóst ên bitchuín, Getting lost in between, Ficando perdido no meio,
14 ríâlaizen uan zét zâ uêi t’u zâ si realizing one that the way to the sea percebendo um sem pensar como é pela cara
15 end zâ kêlên end âguén ar ên zâ réds zâ skrims And the killing and again are in the head with the screams E a matam e o assassino esta com uma cabeça cheia de gritos
16 ai uana lêv ên ânâzâr pleis I wanna live in another place Eu quero viver em outro lugar
17 r nou uan ken sei zét ai lêvr zêm Where no one can say that I live for them Onde ninguém pode dizer que eu vivo para eles
18 ai uana bi ên zâ enârdji, nats zâ énâmi I wanna be in the energy, not with the enemy Eu quero estar na energia, não com o inimigo
19 a pleis fór mai réd A place for my head Um lugar para a minha mente
20 uêâr gona bi krâsht uen êt ól fóls âpart We’re gonna be crushed when it all falls apart Nós estamos sendo esmagados quando tudo desaba
21 gouên ên zâ rálôu, roupên zét iú uont nou Going in the hollow, hoping that you won’t know Indo para o vazio ,esperando que você não saiba
22 zâ strêin êt puts t’u mi, siên uatv dan The strain it puts to me, seeing what you’ve done A tensão me puxa, vendo o que você tem feito
23 end kánssâkuântli aiv rân âuêi, And consequently I’ve run away, E consequentemente eu tenho que fugir,
24 djâst rêren âguén just hitting again apenas escondido outra vez
25 zên zâ báundâris óv en engüêsh Within the boundaries of an anguish Dentro dos limites de uma angústia
26 uant mi t’u sei zês, bâtr dréguên mi daun Want me to say this, but you’re dragging me down Quer que eu diga isso, mas você está me puxando para baixo
27 lóst ên zâ kêiós biên t’óst âraund Lost in the chaos being tossed around Perdido no caos sendo arremessado em volta
28 sênguên âguén t’u maissélf, a réd fûl óvkt’êk Singing again to myself, a head full of hectic Canto de novo para mim mesmo, a cabeça agitada
29 roup zét sam dei iúâl rigrét zês Hope that some day you’ll regret this Espero que algum dia você arrependa
30 évrisêns zâ rông pleis, zâ rông t’aim Everything’s the wrong place, the wrong time Tudo isto é o lugar errado, o tempo errado
31 éden t’u zâ pénêk ên mai kânfáin Adding to the panic in my confine Acrescentando para o pânico em meu confinamento
32 sênguên âguén t’u maissélf, a réd fûl óvkt’êk Singing again to myself, a head full of hectic Canto de novo para mim mesmo, a cabeça agitada
33 roup zét sam dei iúâl rigrét zês Hope that some day you’ll regret this Espero que algum dia você se arrependa
34 évrisêns zâ rông pleis, zâ rông t’aim Everything’s the wrong place, the wrong time Tudo isto é o lugar errado, o tempo errado
35 éden t’u zâ pénêk ên mai kânfáin Adding to the panic in my confine Acrescentando para o pânico em meu confinamento
36 ai uana lêv ên ânâzâr pleis I wanna live in another place Eu quero viver em outro lugar
37 r nou uan ken sei zét ai lêvr zêm Where no one can say that I live for them Onde ninguém pode dizer que eu vivo para eles
38 ai uana bi ên zâ enârdji, nats zâ énâmi I wanna be in the energy, not with the enemy Eu quero estar na energia, não com o inimigo
39 a pleis fór mai réd A place for my head Um lugar para a minha cabeça
40 You Você
41 traid t’u t’eik zâ bést óv mi Tried to take the best of me Tenta tirar o melhor de mim
42 gou âuêi Go away Vá embora
43 You Você
44 traid t’u t’eik zâ bést óv mi Tried to take the best of me Tenta tirar o melhor de mim
45 gou âuêi Go away Vá embora
46 You Você
47 traid t’u t’eik zâ bést óv mi Tried to take the best of me Tenta tirar o melhor de mim
48 gou âuêi Go away Vá embora
49 You Você
50 traid t’u t’eik zâ bést óv mi Tried to take the best of me Tenta tirar o melhor de mim
51 gou âuêi GO AWAY Vá Embora
52 You Você
53 traid t’u t’eik zâ bést óv mi, gou âuêi Tried to take the best of me, go away Tenta tirar o melhor de mim, vá embora
54 You Você
55 traid t’u t’eik zâ bést óv mi, gou âuêi Tried to take the best of me, go away Tenta tirar o melhor de mim, vá embora
56 You Você
57 traid t’u t’eik zâ bést óv mi, gou âuêi Tried to take the best of me, go away Tenta tirar o melhor de mim, vá embora
58 You Você
59 traid t’u t’eik zâ bést óv mi, gou âuêi Tried to take the best of me, go away Tenta tirar o melhor de mim, vá embora
60 ai uana lêv ên ânâzâr pleis I wanna live in another place Eu quero viver em outro lugar
61 r nou uan ken sei zét ai lêvr zêm Where no one can say that I live for them Onde ninguém pode dizer que eu vivo para eles
62 ai uana bi ên zâ enârdji, nats zâ énâmi I wanna be in the energy, not with the enemy Eu quero estar na energia, não com o inimigo
63 a pleis fór mai réd A place for my head Um lugar para a minha cabeça
64 t… âp… uai? Shut… Up… Why? Se… Calar… Porquê?
65 sênguên âguén t’u maissélf, a réd fûl óvkt’êk Singing again to myself, a head full of hectic Canto de novo para mim mesmo, a cabeça agitada
66 roup zét sam dei iúâl rigrét zês Hope that some day you’ll regret this Espero que algum dia você se arrependa
67 évrisêns zâ rông pleis, zâ rông t’aim Everything’s the wrong place, the wrong time Tudo isto é o lugar errado, o tempo errado
68 éden t’u zâ pénêk ên mai kânfáin gouên blaind Adding to the panic in my confine going blind Acrescentando para o pânico em meu confinamento
69 sênguên âguén t’u maissélf, Singing again to myself, Canto outra vez para mim mesmo,
70 a réd fûl óvkt’êk a head full of hectic uma cabeça cheia de agito
71 roup zét sam dei iúâl rigrét zês Hope that some day you’ll regret this Espero que algum dia você lamente isto
72 évrisêns zâ rông pleis, zâ rông t’aim Everything’s the wrong place, the wrong time Tudo isto o lugar errado o tempo errado
73 éden t’u zâ réd óv main, kanfaind Adding to the head of mine, confined Acrescentando no meu confinamento o pânico

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *