Empire State Of Mind (Cover) – Ed Sheeran

Como cantar a música Empire State Of Mind (Cover) – Ed Sheeran

Ouça a Versão Original Empire State Of Mind (Cover) – Ed Sheeran
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ié aima âp ét brûklen Yeah, imma up at brooklyn, Sim, Imma-se em Brooklyn,
2 nau aim daun ên traibeka Now I’m down in tribeca, Agora eu estou para baixo em Tribeca,
3 rait nékst t’u dânírôu Right next to deniro, Mesmo ao lado DeNiro,
4 t áiâl bi rûdrévâr But I’ll be hood forever, Mas eu vou ser capa para sempre,
5 aim zâ niú sênétra I’m the new sinatra, Eu sou o novo Sinatra,
6 end sêns ai meid êt ríâr And since I made it here, E uma vez que eu fiz isso aqui,
7 ai ken mêik êt êniuér I can make it anywhere, Eu posso fazer isso em qualquer lugar,
8 zêi lóv mi évri uér Yeah they love me everywhere, Sim eles me amam por toda parte,
9 ai iúzd t’u kóp ênrlam I used to cop in harlem, Eu costumava policial no Harlem,
10 ól óv mai dominicanos All of my dominicanos Toda a minha dominicanos
11 rait zér âp on bróduêi Right there up on broadway, Lá em cima, na Broadway,
12 brót mi bék t’u zétk dânalds Brought me back to that mcdonalds, Me trouxe de volta para que mcdonalds,
13 t’ûk êt t’u mai stésh spót Took it to my stash spot, Levou-a para o meu lugar stash,
14 faiv sêksti stêidj strít Five sixty stage street, Cinco sessenta rua fase,
15 kétch mi ên zâ kêtchen Catch me in the kitchen Apanha-me na cozinha
16 laik a sêmans uêpen pêistri like a simmons whipping pastry, como uma pastelaria Simmons chicotadas,
17 kruzen daun êis strít Cruising down 8th street, Cruzeiro pelo oitavo rua,
18 óff uaitkssâs Off white lexus, Fora do branco Lexus,
19 draivên sou slôu bât bi kêi êz from t’ékssâs Driving so slow but bk is from texas, Conduzir de forma lenta, mas bk é de texas,
20 mi aim âp étd stai Me I’m up at bed stuy, Me que eu sou acima na cama stuy,
21 roum óv zét bói bêgui Home of that boy biggie, Início daquele menino pessoa importante,
22 nau ai lêv on bêl bórd Now I live on billboard, Agora eu vivo no quadro de avisos,
23 end ai brót mai bóiz uês mi And I brought my boys with me, E eu trouxe meus meninos comigo,
24 sei uat âp t’u t’ai t’ai st’êl sêpen malta Say what up to ty ty, still sipping malta Diga o que até ty ty, ainda bebericando malta
25 sêrên kórt said nêks end néts guêv mi rai fáivs Sitting courtside knicks and nets give me high fives, Sentado Knicks courtside e redes de me dar fives elevados,
26 nêgâ ai bi spáikd aut ai ken trêp a refâri Nigga I be spiked out, I can trip a referee, Nego eu ser cravado, posso tropeçar um árbitro,
27 t’él bai mai érêt’ud zét ai moust défânêtli from? Tell by my attitude that I most definitely from? Diga por minha atitude que eu mais definitivamente a partir de?
28 niú iórk New york, Nova Iorque,
29 kankrít djângâl uér dríms ar meid óv Concrete jungle where dreams are made of, Selva de concreto onde são feitos os sonhos,
30 zérz násên iú kent dju There’s nothing you can’t do, Não há nada que você não pode fazer,
31 nau iôr ên niú iórk Now you’re in new york, Agora você está em Nova Iorque,
32 zís stríts uêl mêik iú fíâl brend niú These streets will make you feel brand new, Essas ruas vão fazer você se sentir novo em folha,
33 g laits uêl enspáiâr Big lights will inspire you, Grandes luzes vai inspirá-lo,
34 nau iôr ên niú iórk niú iórk niú iórk Now you’re in new york, new york, new york Agora você está em Nova Iorque, Nova Iorque, Nova Iorque
35 kétch mi ét zâ éks uês ôu dji ét a iénki guêim Catch me at the x with og at a yankee game, Apanha-me no x com og em um jogo yankee,
36 ié ai meid zâ iénki rét Yeah, I made the yankee hat Sim, eu fiz o chapéu yankee
37 r fêimâs zen a iénki ken more famous than a yankee can, mais famoso do que um ianque pode,
38 iú xûd nou ai blíd blu You should know I bleed blue, Você deve saber que eu sangro o azul,
39 t ai eint a krêp zou but I aint a crip though, mas eu aint um crip, porém,
40 t ai gát a gueng óv nêgâs uókêns mai klêk zou But I got a gang of niggas walking with my click though, Mas eu tenho um bando de malucos que andam com meu clique porém,
41 uélkam t’u zâ mélt’ên pót Welcome to the melting pot, Bem-vindo ao caldeirão,
42 rrs uér uí sélên róks Corners where we selling rocks, Corners onde vendem rochas,
43 éfrêkâ bambata Afrika bambaataa, Afrika Bambaataa,
44 roum óv zâ rêpp Home of the hip hop, Início do hip hop,
45 iélou kép djêpssi kép Yellow cap, gypsy cap, Tampa amarela, boné cigano,
46 dólârb rala bék dollar cab, holla back, dólar táxi, holla costas,
47 rrânârs êt eint fêrâd ékt For foreigners it aint fitted act Para os estrangeiros que aint ato equipada
48 laik zêi forgat rau t’u ékt like they forgot how to act, como eles se esqueceram de como agir,
49 êit mêlian stóriz aut zér end zér nêiked 8 Million stories out there and their naked, 8 milhões de histórias por aí e sua nuas,
50 sêris êz a píri ráf óv ióu uont mêik êt Cities is a pity half of y’all won’t make it, Cidades é uma pena metade de vocês não vai fazer isso,
51 mi ai gára plâg a spéxâl end ai gát êt meid Me I gotta plug a special and I got it made, Me que eu tenho que ligar um especial e eu tenho feito isso,
52 êf djízâs pêien lêbran If Jesus payin lebron, Se Jesus de depósito LeBron,
53 aim pêien duêin uêid I’m paying dwayne wade, Eu estou pagando Dwayne Wade,
54 srí dais si-lôu 3 Dice cee-lo 3 Dice Cee-Lo
55 srí kárdrli 3 Card marley, 3 marley Card,
56 lêibâr dei pâreid rést ên pís bábrli Labor day parade, rest in peace bob marley, Parada do dia de trabalho, descanse em paz bob marley,
57 stétiú óv lêbârti longv zâ uârld trêid Statue of liberty, long live the world trade, Estátua da liberdade, viva o comércio mundial,
58 longv zâ kêng iôu Long live the king yo, Viva o rei yo,
59 aim from zâ êmpáiâr óv? I’m from the empire of? Eu sou do império da?
60 niú iórk New york, Nova Iorque,
61 kankrít djângâl uér dríms ar meid óv Concrete jungle where dreams are made of, Selva de concreto onde são feitos os sonhos,
62 zérz násên iú kent dju There’s nothing you can’t do, Não há nada que você não pode fazer,
63 nau iôr ên niú iórk Now you’re in new york, Agora você está em Nova Iorque,
64 zís stríts uêl mêik iú fíâl brend niú These streets will make you feel brand new, Essas ruas vão fazer você se sentir novo em folha,
65 g laits uêl enspáiâr Big lights will inspire you, Grandes luzes vai inspirá-lo,
66 nau iôr ên niú iórk niú iórk niú iórk Now you’re in new york, new york, new york Agora você está em Nova Iorque, Nova Iorque, Nova Iorque
67 laits êz blaindên Lights is blinding, Luzes está cegando,
68 rlz níd bláindârz Girls need blinders As meninas precisam antolhos
69 sou zêi ken stép aut óv baunds kuêk So they can step out of bounds quick, Assim, eles podem sair dos limites rápidos,
70 zâ said lains êz blainds kéjuâltis The side lines is blind with casualties, As linhas laterais é cego com vítimas,
71 rúâl sêpen laif kéjuâli Who sipping life casually, Quem saboreia a vida casualmente,
72 zên grédjuâli bikamrs then gradually become worse, então, gradualmente, tornar-se pior,
73 dont bait zâ épâl ív Don’t bite the apple eve, Não morda a véspera maçã,
74 t âp ên zâ ên kraud Caught up in the in crowd, Apanhado no meio da multidão em,
75 nau iór ên stáiâl Now your in style, Agora o seu estilo em,
76 end ên zâ uênt’âr guéts kôld en vôugsr skên aut And in the winter gets cold en vogue with your skin out, E no inverno faz frio em voga com a sua pele para fora,
77 zâ sêri óvn êz a píri on a uêm The city of sin is a pity on a whim, A cidade do pecado é uma pena por um capricho,
78 drlz gond zâ sêris fêlds zêm Good girls gone bad, the cities filled with them, As boas meninas ido mal, as cidades cheias com eles,
79 mami t’ûk a bâs trêp Mommy took a bus trip Mamãe tomou uma viagem de ônibus
80 end nau xi gátr bâst aut and now she got her bust out, e agora ela tem seu busto para fora,
81 évribari raidr Everybody ride her, Todo mundo montá-la,
82 djâst laik a bâs rut just like a bus route, assim como uma rota de ônibus,
83 rêâl méri t’u zâ sêri iór a vârdjân Hail mary to the city your a virgin, Ave Maria à cidade a sua virgem,
84 end djízâs kent sêiv iú laif stárts And Jesus can’t save you life starts E Jesus não pode salvar você começa a vida
85 uen zâ tchârtch ends when the church ends, quando a igreja termina,
86 keim ríârr skûl Came here for school, Vim aqui para a escola,
87 grédjuêirâd t’u zâ rai laif graduated to the high life, graduado para a vida elevada,
88 ból plêiârs rép stárz Ball players, rap stars, Os jogadores da bola, estrelas do rap,
89 adêkt’ed t’u zâ laim lait addicted to the limelight, viciado no centro das atenções,
90 em di em êi gát iú fílên laik a tchempian Mdma got you feeling like a champion, Mdma tenho você se sentir como um campeão,
91 zâ sêri névâr slíps bérâr slêp iú a émbien The city never sleeps better slip you a ambien A cidade nunca dorme melhor deslizamento-lhe um ambien
92 niú iórk New york, Nova Iorque,
93 kankrít djângâl uér dríms ar meid óv Concrete jungle where dreams are made of, Selva de concreto onde são feitos os sonhos,
94 zérz násên iú kent dju There’s nothing you can’t do, Não há nada que você não pode fazer,
95 nau iôr ên niú iórk Now you’re in new york, Agora você está em Nova Iorque,
96 zís stríts uêl mêik iú fíâl brend niú These streets will make you feel brand new, Essas ruas vão fazer você se sentir novo em folha,
97 g laits uêl enspáiâr Big lights will inspire you, Grandes luzes vai inspirá-lo,
98 nau iôr ên niú iórk niú iórk niú iórk Now you’re in new york, new york, new york Agora você está em Nova Iorque, Nova Iorque, Nova Iorque
99 uan rend ên zâ érr zâ bêg sêri One hand in the air for the big city, Uma mão no ar para a cidade grande,
100 strít laits bêg dríms ól lûkên prêri Street lights, big dreams all looking pretty, Luzes de rua, grandes sonhos todos olhando muito,
101 nou pleis ên zâ uârld zét ken kompér No place in the world that can compare, Não há lugar no mundo que pode comparar,
102 tr láitârs ên zâ ér Put your lighters in the air, Coloque seus isqueiros no ar,
103 évribari sei ié sei ié everybody say yeah say yeah todos dizem yeeah digamos yeeah
104 niú iórk New york, Nova Iorque,
105 kankrít djângâl uér dríms ar meid óv Concrete jungle where dreams are made of, Selva de concreto onde são feitos os sonhos,
106 zérz násên iú kent dju There’s nothing you can’t do, Não há nada que você não pode fazer,
107 nau iôr ên niú iórk Now you’re in new york, Agora você está em Nova Iorque,
108 zís stríts uêl mêik iú fíâl brend niú These streets will make you feel brand new, Essas ruas vão fazer você se sentir novo em folha,
109 g laits uêl enspáiâr Big lights will inspire you, Grandes luzes vai inspirá-lo,
110 nau iôr ên niú iórk niú iórk niú iórk Now you’re in new york, new york, new york Agora você está em Nova Iorque, Nova Iorque, Nova Iorque

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *