Drunk In Love – Beyoncé (feat. Jay-Z)

Como cantar a música Drunk In Love – Beyoncé (feat. Jay-Z)

Ouça a Versão Original Drunk In Love – Beyoncé
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 aivn drênkên aivn drênkên I’ve been drinking, I’ve been drinking Estive bebendo, estive bebendo
2 ai guét fêlsi uen zét lêkâr guéts ênt’u mi I get filthy when that liquor gets into me Fico indecente quando o licor me possui
3 aivn sênkên aivn sênkên I’ve been thinking, I’ve been thinking Estive pensando, estive pensando
4 uai kent ai kíp mai fêngârz óff iú beibi? Why can’t I keep my fingers off you, baby? Por que não consigo tirar meus dedos de você, querido?
5 ai uant iú na na I want you, na na Eu te quero, na na
6 uai kent ai kíp mai fêngârz óff iú beibi? Why can’t I keep my fingers off you, baby? Por que não consigo tirar meus dedos de você, querido?
7 ai uant iú na na I want you, na na Eu te quero, na na
8 sêgárs on ais sêgárs on ais Cigars on ice, cigars on ice Cigarros na bebida, cigarros na bebida
9 fílên laik en énêmâl uês zís kémârâs Feeling like an animal with these cameras Me sentindo como um animal com essas câmeras
10 ól ên mai grêl All in my grill Na minha galera toda
11 fléxên laits fléxên laits Flashing lights, flashing lights Luzes piscando, luzes piscando
12 iú gát mi fêided fêided fêided You got me faded, faded, faded Você me distrai, distrai, distrai
13 beibi ai uant iú na na Baby, I want you, na na Querido, eu te quero, na na
14 kentpr aiz óff mai féri Can’t keep your eyes off my fatty Não consegue tirar os olhos da minha bunda
15 déri ai uant iú na na Daddy, I want you, na na Querido, eu te quero, na na
16 drânk ênv ai uant Drunk in love, I want you Embrigado de amor, eu te quero
17 uí uôk âp ên zâ kêtchen seiên We woke up in the kitchen saying Acordamos na cozinha dizendo
18 rau ên rél dêd zês xêt répen? “How in hell did this shit happen? “ “Como isso aconteceu? “
19 ôu beibi drânk ênv uí bi ól nait Oh baby, drunk in love we be all night Oh querido embriagados de amor, vamos ficar a noite inteira
20 lést sêng ai rimembâr êz áuâr Last thing I remember is our A última coisa que eu me lembro foi os nossos
21 bíurêfâl baris grainden óff ên zét klâb Beautiful bodies grinding off in that club Lindos corpos se apresentando naquela balada
22 drânk ênv Drunk in love Embriagados de amor
23 uí bi ól naitvv We be all night, love, love Estaremos a noite toda, amor, amor
24 uí bi ól naitvv We be all night, love, love Estaremos a noite toda, amor, amor
25 uí bi ól nait end évrisêng ólrait We be all night, and everything alright Estaremos a noite toda e tudo vai estar bem
26 nou kampleints fór mai bári sou flóréssant andâr zís laits No complaints for my body, so fluorescent under these lights Sem queixas do meu corpo, tão florescente sob as luzes
27 bói aim drênkên uókên ên mai l’assemblage Boy, I’m drinking, walking in my l’assemblage Garoto, estou bebendo, andando com minha l’assemblage
28 aim grâbên on zâ roup I’m grubbing on the rope Estou puxando a corda
29 grâbên êf iú skérd Grubbing if you scared Te puxando se você estiver assustado
30 kól zét révârend Call that reverend Chame o reverendo
31 bói aim drênkên guét mai brein rait Boy, I’m drinking, get my brain right Garoto, estou bebendo, tenho a cabeça boa
32 aim on zâ kâniék guéngst’âr uaif I’m on the Cognac, gangster wife Estou com a Cognac, uma esposa gangster
33 niú xíts ríd suér zét ai laik uósht régs New sheets, he’d swear that I like washed rags Novos lençóis, ele jurou que eu gosto de lavar trapos
34 rí uét âp He wet up Que ele molhou
35 bói aim drênkên aim sênkên on zâ maik Boy, I’m drinking, I’m sinking on the mic Garoto, estou bebendo, estou afundando no microfone
36 t’êl mai bói t’óis Til my boy toys Até o meu garoto brincar
37 zên ai fêl zâ t’âb âp réfuêi Then I fill the tub up halfway Então encho a banheira pela metade
38 zên raid êts mai sârfrd Then ride it with my surfboard Depois ando com a minha prancha de surf
39 rfrdrfrd Surfboard, surfboard Prancha de surf, prancha de surf
40 grêinên on zét ûd grêinên grêinên on zét ûd Graining on that wood, graining, graining on that wood dançando na madeira, dançando, dançando na madeira
41 aim suârven on zét suârven I’m swerving on that, swerving Estou desviando disso, desviando
42 suârven on zétg bári benz Swerving on that big body Benz Desviando nessa grande Benz
43 rven ól zês suârvrfen ól óv zês gûdd Serving all this, swerv, surfing all of this good, good Servindo tudo isso, surfando nisso
44 uí uôk âp ên zâ kêtchen seiên We woke up in the kitchen saying Acordamos na cozinha dizendo
45 rau ên rél dêd zês xêt répen? “How in hell did this shit happen? “ “Como isso aconteceu? “
46 ôu beibi drânk ênv uí bi ól nait Oh baby, drunk in love we be all night Oh querido embriagados de amor, vamos ficar a noite inteira
47 lést sêng ai rimembâr êz áuâr Last thing I remember is our A última coisa que eu me lembro foi os nossos
48 bíurêfâl baris grainden óff ên zét klâb Beautiful bodies grinding off in that club Lindos corpos se apresentando naquela balada
49 drânk ênv Drunk in love Embriagados de amor
50 uí bi ól naitvv We be all night, love, love Estaremos a noite toda, amor, amor
51 uí bi ól naitvv We be all night, love, love Estaremos a noite toda, amor, amor
52 rold âp Hold up Espera
53 zét dussê êz zâ xêt êf ai dju sei sou maissélf That D’USSÉ is the shit if I do say so myself Esse D’USSÉ é o negócio, se eu digo então
54 êf ai dju sei sou maissélf êf ai dju sei sou maissélf If I do say so myself, if I do say so myself Se eu digo, se eu digo
55 rold âp stâmbâl ól ên zâ rauz Hold up, stumble all in the house Espere, tropeço pela casa toda tentando
56 tráina békâp ól zét maus Tryna backup all that mouth Guardando toda essa boca
57 zét iú réd ól ên zâ kar That you had all in the car Que você tinha no carro
58 t’ókên bautzâ bédest bêtch zâs far Talking ‘bout you the baddest bitch thus far Falando sobre a melhor garota
59 t’ókên baut iú bi répen zét sârd Talking ‘bout you be repping that 3rd Falando de você representando o terceiro
60 uana si ól zétt ai rârd Wanna see all that shit I heard Quero ver todas aquelas coisas que ouvi
61 nou ai slêng klênt íst ûd Know I sling Clint Eastwood Sei que disparo na Clint Eastwood
62 roup iú ken rendâl zês kârv Hope you can handle this curve Espero que você posso lidar com essa curva
63 rplêi ên a fóiârkt âp mai uór ról Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol As preliminares em saguão, todo ferrado no meu Warhol
64 slêd zâ péntiz rait t’u zâ said Slid the panties right to the side Deixe as calças de lado
65 eintt zâ t’aim t’u t’eik drós óff on sáit Ain’t got the time to take draws off, on site Não tenho tempo para ficar
66 kétch a tchardj ai maitt zâ bóks âp laik máik Catch a charge I might, beat the box up like Mike Em troca, eu posso fazer um ritmo como o Mike
67 ên náinti séven ai bait aim áik t’ârr tchârn âp In ’97 I bite, I’m Ike, Turner, turn up Em 97 eu mordo, sou Ike, Turner, aumente o som
68 beibi nou ai dont plei nau ít zâ kêik éni mêi Baby no I don’t play, now eat the cake, Annie Mae Querida, não, eu não brinco, agora coma o bolo, Annie Mae
69 ít zâ kêik éni mêi Said, “Eat the cake, Annie Mae “ Disse, “Coma o bolo, Annie Mae “
70 aim nais fór ióu t’u rítch zís ráits I’m nice, for y’all to reach these heights Sou bom, para todos alcançar essa altura
71 uí gond dji srí We gon’ need G3 Vamos precisar de um G3
72 r faiv sêks flaits slíp t’áit 4, 5, 6 flights, sleep tight 4, 5, 6 voos, durmo apertadinho
73 uí séks âguén ên zâ mórnên We sex again in the morning Fazemos sexo de novo de manhã
74 r brésts êz mai brék fest Your breasteses is my breakfast Seus seios é o meu café-da-manhã
75 uí gouên ên uí bi ól nait We going in, we be all night Nós vamos, vamos estar a noite toda
76 uí bi ól naitvv We be all night, love, love Estaremos a noite toda, amor, amor
77 uí bi ól naitvv We be all night, love, love Estaremos a noite toda, amor, amor
78 névâr t’áiârd névâr t’áiârd Never tired, never tired Nunca me canso, nunca me canso
79 ai bên sêpen I been sippin Estive bebendo
80 zéts zâ ounli sêng kípên mi on fáiâr mi on fáiâr That’s the only thing keeping me on fire, me on fire Isso é a única coisa que me deixa pegando fogo, fogo
81 t’u mi êts fílên laik ól óv mai ent’aiâr laif To me it’s feeling like all of my entire life Para mim, é como se a minha vida toda
82 aivn drênkên I’ve been drinking Eu estivesse bebendo
83 bói aimrâlen Boy, I’m Marilyn Garoto, sou a Marilyn
84 ai uantr bári rait ríâr déri ai uantrait nau I want your body right here, daddy I want you, right now Quero o seu corpo aqui, querido, eu te quero, agora
85 kentp iá aiz óff mai féri C-can’t keep ya eyes off my fatty Não consegue tirar os olhos da minha bunda
86 déri ai uant Daddy I want you Querido, eu te quero
87 uí bi ól naitvv We be all night, love, love Estaremos a noite toda, amor, amor
88 uí bi ól naitvv We be all night, love, love Estaremos a noite toda, amor, amor

Facebook Comments

Veja Também

ALIEN SUPERSTAR – Beyoncé

Como cantar a música ALIEN SUPERSTAR – Beyoncé Ouça a Versão Original ALIEN SUPERSTAR – …

All Night – Beyoncé

Como cantar a música All Night – Beyoncé Ouça a Versão Original All Night – …

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …