1 |
stárles skai uív gát sou gûd ét prêt’endên |
Starless sky, we’ve got so good at pretending |
Um céu sem estrelas, ficamos tão bons em fingir |
2 |
zérz a said a said t’u iú zét êzent ranên |
There’s a side, a side to you, that isn’t running |
Há um lado, um lado para você que não está fugindo |
3 |
bât ai dont nou uér êt êz zét iúv bên ráidên |
But I don’t know where it is that you’ve been hiding |
Mas não sei onde é que você está escondendo |
4 |
bât ai níd iú t’ânáit |
But I need you tonight |
Mas preciso de você hoje à noite |
5 |
bât ai níd iú t’ânáit |
But I need you tonight |
Mas preciso de você hoje à noite |
6 |
kóz aim rôldên ant’u révan |
‘Cause I’m holding onto heaven |
Porque estou me apegando ao céu |
7 |
laits feid bât ai uont let zêm |
Lights fade but I won’t let them |
As luzes se apagam, mas não vou deixá-las |
8 |
ôu aim rôldên ant’u révan |
Oh, I’m holding onto heaven |
Oh, estou me apegando ao céu |
9 |
uen ai bríz end êts ounli iú |
When I breathe and it’s only you |
Quando eu respiro e é só você |
10 |
ól zís íârz aiv bên tchêissên daun zâ enssârs |
All these years I’ve been chasing down the answers |
Todos esses anos estive procurando as respostas |
11 |
ai uóz ríâr ól uêis trêissen aut iór xédous |
I was here always tracing out your shadows |
Eu estava sempre aqui seguindo a sua sombra |
12 |
bât ai níd iú t’ânáit |
But I need you tonight |
Mas preciso de você hoje à noite |
13 |
kóz aim rôldên ant’u révan |
‘Cause I’m holding onto heaven |
Porque estou me apegando ao céu |
14 |
laits feid bât ai uont let zêm |
Lights fade but I won’t let them |
As luzes se apagam, mas não vou deixá-las |
15 |
ôu aim rôldên ant’u révan |
Oh, I’m holding onto heaven |
Oh, estou me apegando ao céu |
16 |
uen ai bríz end êts ounli iú |
When I breathe and it’s only you |
Quando eu respiro e é só você |
17 |
ai kent t’eik êt |
I can’t take it |
Não posso mais suportar |
18 |
kóz iú sênk noubári sis uát iôr duên t’u mi |
‘Cause you think nobody sees what you’re doing to me |
Porque você acha que ninguém sabe o que você faz comigo |
19 |
aim t’élên iú guêlt êz ên iór aiz |
I’m telling you, guilt is in your eyes |
Estou te dizendo, a culpa está em seus olhos |
20 |
ai rêit uát iúv dan uát iúv meid mi bikam |
I hate what you’ve done, what you’ve made me become |
Odeio o que você fez, o que fez me tornar |
21 |
nou slíp t’u feis zâ nait |
No sleep to face the night |
Fiquei sem dormir para encarar a noite |
22 |
ôu aim rôldên on |
Oh, I’m holding on |
Oh, estou aguentando firme |
23 |
laits feid bât ai uont let zêm |
Lights fade but I won’t let them |
As luzes se apagam, mas não vou deixá-las |
24 |
ôu aim rôldên ant’u révan |
Oh, I’m holding onto heaven |
Oh, estou me apegando ao céu |
25 |
uen ai bríz end êts ounli iú |
When I breathe and it’s only you |
Quando eu respiro e é só você |
26 |
kóz aim rôldên ant’u révan |
‘Cause I’m holding onto heaven |
Porque estou me apegando ao céu |
27 |
laits feid bât ai uont let zêm |
Lights fade but I won’t let them |
As luzes se apagam, mas não vou deixá-las |
28 |
ôu aim rôldên ant’u révan |
Oh, I’m holding onto heaven |
Oh, estou me apegando ao céu |
29 |
kóz aim rôldên rôldên ant’u révan |
‘Cause I’m holding, holding onto heaven |
Porque estou me apegando, me apegando ao céu |
Facebook Comments