| 1 |
zêi drím zét aim sênkên óv iú |
they dream that I’m thinking of you |
eles sonham que eu estou pensando em você |
| 2 |
uen zêi plei zês song |
when they play this song |
quando tocar essa música |
| 3 |
al bi sênkên óv iú |
I’ll be thinking of you |
Eu vou estar pensando em você |
| 4 |
laik ól nait al bi sênkên óv iú |
like all night I’ll be thinking of you |
como toda a noite eu vou estar pensando em você. |
| 5 |
zês êz zâ tinêidj lóv |
this is the teenage love |
este é o amor adolescente |
| 6 |
bât ai kent guét inâf |
but i cant get enough |
mas eu não posso ter o suficiente |
| 7 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você |
| 8 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você |
| 9 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você |
| 10 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você |
| 11 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você |
| 12 |
bât mai rárts uan t’u brêik |
but my heart’s one to break |
mas do meu coração para quebrar |
| 13 |
ai dont nou uát t’u dju |
I dont know what to do |
Eu não sei o que fazer |
| 14 |
gârl ai nou êts nou mêst’êik |
girl i know its no mistake |
menina eu sei que não se enganem |
| 15 |
iôr djâst sou bíurêfâl |
youre just so beautiful |
você é tão linda |
| 16 |
zâ san dont níd t’u xain |
the sun dont need to shine |
o sol não precisa brilhar |
| 17 |
end mai uârlds t’ârnên raund |
and my world’s turning ‘round |
e meu mundo está rodando |
| 18 |
bât zâ tchens t’u kól iú main ié |
but the chance to call you mine yeah |
mas a chance de chamar você mina sim |
| 19 |
uát dju ai rév t’u dju t’u zét ai ken kér |
what do i have to do to that i can care |
O que eu tenho que fazer para que eu possa cuidar. |
| 20 |
ai uêl lóv iú laik nou ózâr |
I will love you like no other |
Eu vou te amar como nenhum outro |
| 21 |
gârl nou ózâr ken kompér |
girl no other can compare |
menina nenhum outro pode comparar |
| 22 |
êts ríâl laik mai brid |
its real like my breed |
é real como a minha raça |
| 23 |
ounli gûd êz ên zâ síd |
only good is in the seed |
só é bom é na semente |
| 24 |
end anlaik zís ózâr gaiz |
and unlike these other guys |
e ao contrário desses outros caras |
| 25 |
ai ríli kér âbaut iór níds |
I really care about your needs |
Eu realmente se preocupam com suas necessidades |
| 26 |
dont stap ríâr smuz aiz |
dont stop here smooth eyes |
não parar por aqui olhos suaves |
| 27 |
fílên endeskraibábâl |
feeling indescribable |
sentimento indescritível |
| 28 |
rau ken a gârl laik iú évâr sênk zét aim rêláiâbâl |
how can a girl like you ever think that I’m reliable |
como pode uma garota como você sempre pensa que eu sou confiável. |
| 29 |
êts uen iú uók rait |
It’s when you walk right |
É quando você andar para a direita |
| 30 |
bai zét ai trai fór rekâgnêxan |
by that i try for recognition |
por que eu tento para o reconhecimento |
| 31 |
bât aim lûkên laik a fûl |
but I’m looking like a fool |
mas eu estou olhando como um tolo |
| 32 |
mêiken sêngâl mai pâzíxan |
makin single my position |
fazendo isolar a minha posição |
| 33 |
zêi drím zét aim sênkên óv iú |
they dream that I’m thinking of you |
eles sonham que eu estou pensando em você |
| 34 |
uen zêi plei zês song |
when they play this song |
quando tocar essa música |
| 35 |
al bi sênkên óv iú |
I’ll be thinking of you |
Eu vou estar pensando em você |
| 36 |
laik ól nait al bi sênkên óv iú |
like all night I’ll be thinking of you |
como toda a noite eu vou estar pensando em você. |
| 37 |
zês êz zâ tinêidj lóv |
this is the teenage love |
este é o amor adolescente |
| 38 |
bât ai kent guét inâf |
but i cant get enough |
mas eu não posso ter o suficiente |
| 39 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você |
| 40 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você. |
| 41 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você |
| 42 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você. |
| 43 |
uókên daun zâ róls |
walking down the halls |
andando pelos corredores |
| 44 |
djâst fléxên mai smáiâl |
just flashing my smile |
apenas piscando o meu sorriso |
| 45 |
ênt’u iór dêrékxan aim rédên |
into your direction I’m heading |
em sua direção que eu estou indo |
| 46 |
bât mai uârds névâr kampáiâl |
but my words never compile |
mas as minhas palavras não compilar |
| 47 |
ól zís leit naits on zâ fôun |
all these late nights on the phone |
todas essas madrugadas no telefone |
| 48 |
gârl ai uóz uêshên êt uóz iú |
girl i was wishing it was you |
menina que eu estava desejando que fosse você |
| 49 |
uen aim ên roum rûm |
when I’m in home room |
quando estou na sala de casa |
| 50 |
més klés aldjâbra t’u ié |
math class algebra 2 yeah |
aula de matemática álgebra 2 sim |
| 51 |
aim st’êl starên ét zís uóls zâ uóls uêl névâr lêssan |
I’m still starring at these walls the walls will never listen |
Eu ainda estou encarando estas paredes as paredes nunca vai ouvir |
| 52 |
aiv bên dêidrímen ên klés |
I’ve been daydreaming in class |
Eu estive sonhando em sala de aula |
| 53 |
djâst t’u faind iór défânêxan |
just to find your definition |
apenas para encontrar a sua definição |
| 54 |
end iú ar rárdâr zen môurrávi |
and you are harder than mohavi |
e você é mais difícil do que mohavi |
| 55 |
iôr t’áit end névâr slópi |
youre tight and never sloppy |
você está apertado e nunca desleixado |
| 56 |
end frends ar ôuvâr uélmen |
and friends are overwhelming |
e os amigos são esmagadoras |
| 57 |
end pípâl pôurên uórâr on mi |
and people pouring water on me |
e as pessoas derramar água sobre mim |
| 58 |
ai tchârn mai suég on |
I turn my swag on |
coloque meu swag |
| 59 |
gârl ken iú pêi ât’enxan |
girl can you pay attention |
garota você pode prestar atenção |
| 60 |
aiv gon ôuvâr zês mouments |
I’ve gone over this moments |
Eu já passei por isso momentos |
| 61 |
sou mâtch mai réds fílên zâ t’enxan |
so much my heads feeling the tension |
tanto minha cabeça sentindo a tensão |
| 62 |
gât rêntchên |
gut wrenching |
dolorosa do intestino |
| 63 |
bât’ârflais króssen sru |
butterflies crossing through |
borboletas que cruzam através |
| 64 |
ól mai vêins end aim traiên t’u t’eik iú aut |
all my veins and I’m trying to take you out |
todas as minhas veias e eu estou tentando levá-lo para fora |
| 65 |
t’u xou ól gaiz aim nat zâ seim |
to show all guys I’m not the same |
para mostrar todos os caras que eu não sou o mesmo |
| 66 |
zêi drím zét aim sênkên óv iú |
they dream that I’m thinking of you |
eles sonham que eu estou pensando em você |
| 67 |
uen zêi plei zês song |
when they play this song |
quando tocar essa música |
| 68 |
al bi sênkên óv iú |
I’ll be thinking of you |
Eu vou estar pensando em você |
| 69 |
laik ól nait al bi sênkên óv iú |
like all night I’ll be thinking of you |
como toda a noite eu vou estar pensando em você. |
| 70 |
zês êz zâ tinêidj lóv |
this is the teenage love |
este é o amor adolescente |
| 71 |
bât ai kent guét inâf |
but I cant get enough |
mas eu não posso ter o suficiente |
| 72 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você |
| 73 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você |
| 74 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você |
| 75 |
ai gát a krâsh on iú |
I got a crush on you |
Eu tenho uma queda por você |
Facebook Comments