1 |
tchârn iór reidiou âp tchârn iór reidiou âp |
Turn your radio up, Turn your radio up |
Aumente o som, aumente o som |
2 |
eint nou ózâr xáuri aiv rârd óv beibi |
Ain’t no other Shawty I’ve heard of baby |
Não há outro Shawty Já ouvi falar de bebê |
3 |
pût a mêlian on zét zét zét zâ |
Put a million on that that that tha |
Coloque um milhão em que essa que |
4 |
ai t’ûk mai uârld end guêiv iú ráf óv êt beibi |
I took my world and gave you half of it baby |
Levei meu mundo e lhe deu metade do que bebê |
5 |
ai prêi al névâr guét êt bék bék bék bék |
I pray I’ll never get it back back back back |
Rezo para que eu nunca vou recuperá-lo de volta de volta de volta |
6 |
ai lóv iór stáiêl |
I love your style |
Eu amo o seu estilo |
7 |
ai lóv iór smáiâl |
I love your smile |
Eu amo o seu sorriso |
8 |
ai lóv iór aiz |
I love your eyes |
Eu amo seus olhos |
9 |
zêi lûk laik daimands t’u mi |
They look like diamonds to me |
Eles se parecem com diamantes para me |
10 |
bât iú kûd rév êt ól |
But you could have it all |
Mas você poderia ter tudo isso |
11 |
ól óv êt beibi |
All of it baby |
Tudo isso bebê |
12 |
ên iór fêivârêt stór blôuen stéks stéks stéks |
In your favorite store blowing stacks stacks stacks |
Em sua loja favorita pilhas soprando pilhas pilhas |
13 |
kâz ai nou zét ól mai dríms |
Cus I know that all my dreams |
porque eu sei que todos os meus sonhos |
14 |
ar kâmen trû ié |
Are coming true yeah |
Estão se tornando realidade sim |
15 |
end ai nou |
And I know |
E eu sei |
16 |
al névâr fíl zâ uêi ai fíl gârl |
I’ll never feel the way I feel girl |
Eu nunca vou sentir o que eu sinto menina |
17 |
uês iú ôu beibi iú ié iú |
With you oh baby you yeah you |
Com você oh baby, você sim, você |
18 |
iú ôu beibi iú ié iú |
You oh baby you yeah you |
Você oh baby, você sim, você |
19 |
al gou âp end guét a star fór iú beibi |
I’ll go up and get a star for you baby |
Vou subir e ter uma estrela para você, baby |
20 |
pêk êt aut end brêng êt bék bék bék bék |
Pick it out and bring it back back back back |
Buscá-lo e trazê -lo de volta de volta de volta de volta |
21 |
aim gléd iú ôupend âp iór rárt fór mi beibi |
I’m glad you opened up your heart for me baby |
Estou feliz que você abriu seu coração para mim, baby |
22 |
ai eint laiên zéts a fékt fékt fékt fékt |
I ain’t lying that’s a fact fact fact fact |
Eu não está mentindo isso é um fato fato fato fato |
23 |
ai rimembâr âs sêrên âp leit |
I remember us sitting up late |
Eu me lembro de nós sentados até tarde |
24 |
ên mai uan bed rum âpártmant |
in my one bedroom apartment |
no meu apartamento de um quarto |
25 |
mêmâris ranên sru mai réd réd réd réd |
Memories running thru my head head head head |
Memórias em execução através de minha cabeça cabeça cabeça cabeça |
26 |
iú zâ ounli uan ai uant êf iú uâr t’u lív mi |
You the only one I want if you were to leave me |
Você é o único que eu quero, se você fosse me deixar |
27 |
ai dont nou uát ai ûd dju instéd |
I don’t know what I would do instead |
Eu não sei o que eu faria em vez |
28 |
stéd stéd stéd |
stead stead stead |
lugar lugar lugar |
29 |
kâz ai lóv iá ai lóv iá |
Cus I love ya I love ya |
porque eu te amo eu te amo |
30 |
ívân êf aim t’empted ai suér |
Even if I’m tempted I swear |
Mesmo se eu estou tentado Juro |
31 |
al névâr pût nan óv zêm ózâr âbâv iá |
I’ll never put none of them other above ya |
Eu nunca vou colocar nenhum deles outra acima ya |
32 |
roupên ai ken guét âlóng uês iór bêg brózârs |
Hoping I can get along with your big brothers |
Esperando que eu pode se dar bem com os seus irmãos mais velhos |
33 |
kâz aim ên êt fór zâ long rard laik trâkârs |
Cus I’m in it for the long hard like truckers |
porque estou nele para o longo e difícil como caminhoneiros |
34 |
párt’i ên lóv pârpâl lêibâl kêssês djâst guêv mi a mênêt |
Party in love, purple label kisses, just give me a minute |
Festa no amor, beijos roxo rótulo, me dê um minuto |
35 |
end al bi mêiken iú mai mêssêz |
And I’ll be making you my Mrs |
E eu vou estar fazendo você minha senhora |
36 |
uí ken lûk ekskuêzêt trêps t’u zâ pâssêfêk |
We can look exquisite, trips to the pacific |
Podemos olhar requintado, viagens para o Pacífico |
37 |
lûk âp ên zâ skai laik lûk iú nou ai dêd êt |
Look up in the sky like look you know I did it |
Olhe para o céu com o olhar você sabe, eu consegui |
38 |
kâz ai nou zét ól mai dríms |
Cus I know that all my dreams |
porque eu sei que todos os meus sonhos |
39 |
ar kâmen trû ié |
Are coming true yeah |
Estão se tornando realidade sim |
40 |
end ai nou |
And I know |
E eu sei |
41 |
al névâr fíl zâ uêi ai fíl gârl |
I’ll never feel the way I feel girl |
Eu nunca vou sentir o que eu sinto menina |
42 |
iú ôu beibi iú ié iú |
You oh baby you yeah you |
Você oh baby, você sim, você |
43 |
iú ôu beibi iú ié iú |
You oh baby you yeah you |
Você oh baby, você sim, você |
44 |
iú ôu beibi iú ié iú |
You oh baby you yeah you |
Você oh baby, você sim, você |
45 |
iú ôu beibi iú ié iú |
You oh baby you yeah you |
Você oh baby, você sim, você |
46 |
tchârn iór reidiou âp tchârn iór reidiou âp |
Turn your radio up, turn your radio up |
aumente o volume, aumente o volume |
47 |
tchârn iór reidiou âp tchârn iór reidiou âp |
Turn your radio up, turn your radio up |
aumente o volume, aumente o volume |
48 |
let mi si zêm rends âp |
Let me see them hands up |
Deixe-me vê-los mãos para cima |
49 |
let mi si zêm rends âp |
Let me see them hands up |
Deixe-me vê-los mãos para cima |
50 |
let mi si zêm rends âp |
Let me see them hands up |
Deixe-me vê-los mãos para cima |
51 |
let mi si zêm rends âp |
Let me see them hands up |
Deixe-me vê-los mãos para cima |
52 |
kâz ai nou zét ól mai dríms |
Cus I know that all my dreams |
porque eu sei que todos os meus sonhos |
53 |
ar kâmen trû ié |
Are coming true yeah |
Estão se tornando realidade sim |
54 |
end ai nou |
And I know |
E eu sei |
55 |
al névâr fíl zâ uêi ai fíl gârl |
I’ll never feel the way I feel girl |
Eu nunca vou sentir o que eu sinto menina |
56 |
iú ôu beibi iú ié iú |
You oh baby you yeah you |
Você oh baby, você sim, você |
57 |
iú ôu beibi iú ié iú |
You oh baby you yeah you |
Você oh baby, você sim, você |
58 |
iú ôu beibi iú ié iú |
You oh baby you yeah you |
Você oh baby, você sim, você |
59 |
iú ôu beibi iú ié iú |
You oh baby you yeah you |
Você oh baby, você sim, você |
60 |
ié iú |
Yeah you |
Sim, você . |
Facebook Comments