| 1 |
uen rí uant êt rí bláinp fôlds mi |
When he want it he blindfolds me |
Quando ele quer ele me blindfolds |
| 2 |
zên ai guét sékssi on rêm guét sékssi on rêm laik |
Then I get sexy on him, get sexy on him, like |
Então eu fico sexy nele, ficar sexy para ele, como |
| 3 |
uen rí uant êt rí bláinp fôlds mi |
When he want it he blindfolds me |
Quando ele quer ele me blindfolds |
| 4 |
zên ai guét sékssi on rêm guét sékssi on rêm laik |
Then I get sexy on him, get sexy on him, like |
Então eu fico sexy nele, ficar sexy para ele, como |
| 5 |
t’old rêm uát ai laik |
Told him what I like |
Disse-lhe o que eu gosto |
| 6 |
uen rí rít êt âp ét nait |
When he heat it up at night |
Quando ele aquecê-lo à noite |
| 7 |
meid rêm stend bêrraind mai dór end uátch mi |
Made him stand behind my door and watch me |
O fez ficar atrás de minha porta e me ver (uh uh uh) |
| 8 |
end ai kûdent bêlív zâ t’áip |
And I couldn’t believe the type |
E eu não podia acreditar que o tipo |
| 9 |
rí uóz seiên ól zâ rait |
He was saying all the right |
Ele estava dizendo tudo o direito |
| 10 |
uêspârz guérên mami rait ai uóz |
Whispers getting mami right, I was |
Sussurros getting direito mami, eu era (uh uh uh) |
| 11 |
sou ai réd t’u guét zâ ais |
So I had to get the ice |
Então eu tive que tirar o gelo |
| 12 |
rôumi uana flai zâ kait |
Homie wanna fly the kite |
Homie quero voar o kite |
| 13 |
réd t’u xou rêm uát a prôu ai uóz |
Had to show him what a pro I was |
Tinha que mostrar o que um profissional que eu era (uh uh uh) |
| 14 |
ai uóz réded fór zâ lait |
I was headed for the light |
Eu estava indo para a luz |
| 15 |
rí rifíust t’u t’eik a bait |
He refused to take a bite |
Ele se recusou a dar uma mordida |
| 16 |
t’êl ai pût mai bláinp fôldârs on |
Till I put my blindfolders on |
Até que eu coloquei meus blindfolders em |
| 17 |
aim seiên samsên laik |
I’m saying something like |
Eu estou dizendo algo como |
| 18 |
iú djâst t’eikên êt ól uáts gon bi léft fór mi |
You just taking it all, what’s gon’ be left for me |
Você acabou de tirar de tudo isso, o que é gon ‘ ser deixado para mim |
| 19 |
ai t’old iú guét êt bât iôr t’eikên êt ól from mi |
I told you get it, but you’re taking it all from me |
Eu disse a você obtê-lo, mas você está levando tudo de mim |
| 20 |
uen rí uant êt rí bláinp fôlds mi |
When he want it he blindfolds me |
Quando ele quer ele me blindfolds |
| 21 |
zên ai guét sékssi on rêm guét sékssi on rêm laik |
Then I get sexy on him, get sexy on him, like |
Então eu fico sexy nele, ficar sexy para ele, como |
| 22 |
uen rí uant êt rí bláinp fôlds mi |
When he want it he blindfolds me |
Quando ele quer ele me blindfolds |
| 23 |
zên ai guét sékssi on rêm guét sékssi on rêm laik |
Then I get sexy on him, get sexy on him, like |
Então eu fico sexy nele, ficar sexy para ele, como |
| 24 |
rold âp |
Hold up |
agüentar |
| 25 |
let mi t’eik zês óff |
Let me take this off |
Deixe-me tirar isso |
| 26 |
djâst t’u si uér ai ken kétch mai brés ét ól |
Just to see where I can catch my breath at all |
Só para ver onde eu possa recuperar o fôlego em tudo |
| 27 |
rold âp |
Hold up |
agüentar |
| 28 |
iú gát a prêri strong tim |
You got a pretty strong team |
Você tem uma equipe muito forte |
| 29 |
gát samsên on zâ bentch zét kélis eint sin |
Got somethin on the bench that Kelis ain’t seen |
Tem alguma coisa no banco que Kelis não é visto |
| 30 |
rold âp |
Hold up |
agüentar |
| 31 |
uai iú trít mi laik zét |
Why you treat me like that |
Por que você me trata assim |
| 32 |
baut zâ sârd ór fórs t’aim iú eint réd t’u dju zét |
Bout the 3rd or 4th time you ain’t had to do that |
Bout o tempo 3 ou 4 você não tinha que fazer isso |
| 33 |
rold âp |
Hold up |
agüentar |
| 34 |
uont iú let mi tchit uans |
Won’t you let me cheat once |
Você não vai me deixar enganar uma vez |
| 35 |
end ai prómês iú uont névâr mêik mi kíp zês on |
And I promise you won’t never make me keep this on |
E eu prometo que você não vai fazer nunca me manter isso em |
| 36 |
iú djâst t’eikên êt ól uáts gon bi léft fór mi |
You just taking it all, what’s gon’ be left for me |
Você acabou de tirar de tudo isso, o que é gon ‘ ser deixado para mim |
| 37 |
ai t’old iú guét êt bât iôr t’eikên êt ól from mi |
I told you get it, but you’re taking it all from me |
Eu disse a você obtê-lo, mas você está levando tudo de mim |
| 38 |
uen rí uant êt rí bláinp fôlds mi |
When he want it he blindfolds me |
Quando ele quer ele me blindfolds |
| 39 |
zên ai guét sékssi on rêm guét sékssi on rêm laik |
Then I get sexy on him, get sexy on him, like |
Então eu fico sexy nele, ficar sexy para ele, como |
| 40 |
uen rí uant êt rí bláinp fôlds mi |
When he want it he blindfolds me |
Quando ele quer ele me blindfolds |
| 41 |
zên ai guét sékssi on rêm guét sékssi on rêm laik |
Then I get sexy on him, get sexy on him, like |
Então eu fico sexy nele, ficar sexy para ele, como |
| 42 |
zâ lést sêng iú guét |
The last thing you get |
A última coisa que você começa |
| 43 |
êz a bláind fôld end a sêgârét |
Is a blindfold and a cigarette |
É uma venda nos olhos e um cigarro |
| 44 |
iú uílên t’u bét |
You willing to bet |
Você está disposto a aposta |
| 45 |
laik en ôuxan kruz |
Like an ocean cruise |
Como um cruzeiro marítimo |
| 46 |
mami aim sou âdêkt’ev |
Mami, I’m so addictive |
Mami, estou tão viciante |
| 47 |
rau long aiv bên strôuken iú guêvs iú mouxan sêknâs |
How long I’ve been stroking you gives you motion sickness |
Quanto tempo eu tenho que te afaga dá enjôo |
| 48 |
grent iór uêxês |
Grant your wishes |
Conceder seus desejos |
| 49 |
ai lív iú fôr senssêz |
I leave you four senses |
Deixo-vos quatro sentidos |
| 50 |
smélen fílên têist’en end rírên |
Smelling, feeling, tasting, and hearing |
Olfacto, sentindo, degustação e audição |
| 51 |
uan mênêt aim gon |
One minute I’m gone |
Um minuto eu vou embora |
| 52 |
nékst aim riâpíârên |
Next I’m reappearing |
Em seguida eu estou reaparecendo |
| 53 |
zâ béd êz zâ bêntli |
The bed is the bentley |
A cama é o Bentley |
| 54 |
aim duên zâ stirên |
I’m doing the steering |
Estou fazendo o steering |
| 55 |
ai gát iór aiz ên zâ vêâl |
I got your eyes in the veil |
Eu tenho os olhos no véu |
| 56 |
uês iór rends ól ôuvâr mai t’at’us |
With your hands all over my tattoos |
Com as mãos por todo o meu tatuagens |
| 57 |
laik iór rídên zâ bréâl |
Like your reading the braille |
Como a sua leitura do braile |
| 58 |
laik mai uáin |
Like my wine |
Tal como o meu vinho |
| 59 |
uês a spáissi áft’âr t’êist |
With a spicy aftertaste |
Com um sabor picante |
| 60 |
zou iú fain |
Though you fine |
Embora você bem |
| 61 |
ai laik t’u kóvâr âp ráf iór feis |
I like to cover up half your face |
Eu gosto de cobrir metade do seu rosto |
| 62 |
êf iú blaind end kent si |
If you blind and can’t see |
Se você cego e não pode ver |
| 63 |
uát aim baut t’u dju |
What I’m bout to do |
O que eu estou prestes a fazer |
| 64 |
zâ sâspens sou int’ens uont aláu iú t’u mûv |
The suspense so intense won’t allow you to move |
O suspense tão intenso não vai permitir que você mova |
| 65 |
gona sârpraiz iú |
Gonna surprise you |
Vou surpreendê-lo |
| 66 |
laik ríu grent ên êit end a ráf uíks |
Like Hugh Grant in 8 and a half weeks |
Como Hugh Grant em 8 semanas e meia |
| 67 |
kélis end nésti |
Kelis and Nasty |
Kelis e desagradável |
| 68 |
iú djâst t’eikên êt ól uáts gon bi léft fór mi |
You just taking it all, what’s gon’ be left for me |
Você acabou de tirar de tudo isso, o que é gon ‘ ser deixado para mim |
| 69 |
ai t’old iú guét êt bât iôr t’eikên êt ól from mi |
I told you get it, but you’re taking it all from me |
Eu disse a você obtê-lo, mas você está levando tudo de mim |
| 70 |
uen rí uant êt rí bláinp fôlds mi |
When he want it he blindfolds me |
Quando ele quer ele me blindfolds |
| 71 |
zên ai guét sékssi on rêm guét sékssi on rêm laik |
Then I get sexy on him, get sexy on him, like |
Então eu fico sexy nele, ficar sexy para ele, como |
Facebook Comments