| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ié, iang mâni, níki minaj, djâstên |
Yeah, Young Money, Nicki Minaj, Justin |
Yeah, Young Money, Nick Minaj, Justin |
| 2 |
xou iú óff, t’ânáit ai uana xou iú óff |
Show you off, tonight I wanna show you off |
Exibir você, esta noite eu quero exibir você |
| 3 |
uát iú gát, a bêlian kûrâv névâr bót |
What you got, a billion could’ve never bought |
O que você tem um bilhão não poderiam nunca comprar |
| 4 |
uí gona párt’i laik êts sârti tchuélv t’ânáit |
We gonna party like it’s 3012 tonight |
Vamos festejar como se fosse 3012 esta noite |
| 5 |
ai uana xou iú ól zâ fáinâr sêngs ên laif |
I wanna show you all the finer things in life |
Quero lhe mostrar todas as coisas boas da vida |
| 6 |
sou djâst fârguét âbaut zâ uârld, bi iangt’ânáit |
So just forget about the world, be young tonight |
Então, simplesmente esqueça o mundo, seja jovem esta noite |
| 7 |
aim kâmen fór iá, aim kâmen fór iá |
I’m coming for ya, I’m coming for ya |
Estou vindo para você, estou vindo para você |
| 8 |
kóz ól ai níd êz a bíuri end a bít |
Cause all I need is a beauty and a beat |
Porque tudo o que preciso é de uma bela e uma batida |
| 9 |
ru ken mêik mai laif kamplít |
Who can make my life complete |
Quem pode fazer minha vida completa |
| 10 |
êts ól baut iú, uen zâ miuzêk meiks iú mûv |
It’s all ‘bout you, when the music makes you move |
É você, quando a música faz você se mexer |
| 11 |
beibi dju êt laik iú dju |
Baby do it like you do |
Baby, faça do seu jeito |
| 12 |
kóz iôr |
‘Cause you’re |
Porque você é |
| 13 |
bári rók, gârl, ai ken fíl iór bári rók |
Body rock, girl, I can feel your body rock |
Mexa seu corpo garota, posso sentir seu corpo se mexer |
| 14 |
t’eik a bau, iôr on zâ rórest t’êket nau |
Take a bow, you’re on the hottest ticket now |
Aceite o elogio, você está na turma mais descolada agora |
| 15 |
uí gona párt’i laik êts sârti tchuélv t’ânáit |
We gonna party like it’s 3012 tonight |
Vamos festejar como se fosse 3012 esta noite |
| 16 |
ai uana xou iú ól zâ fáinâr sêngs ên laif |
I wanna show you all the finer things in life |
Quero lhe mostrar todas as coisas boas da vida |
| 17 |
sou djâst fârguét âbaut zâ uârld, bi iangt’ânáit |
So just forget about the world, be young tonight |
Então, simplesmente esqueça o mundo, seja jovem esta noite |
| 18 |
aim kâmen fór iá, aim kâmen fór iá |
I’m coming for ya, I’m coming for ya |
Estou vindo para você, estou vindo para você |
| 19 |
kóz ól ai níd êz a bíuri end a bít |
‘Cause all I need is a beauty and a beat |
Porque tudo o que preciso é de uma bela e uma batida |
| 20 |
ru ken mêik mai laif kamplít |
Who can make my life complete |
Quem pode fazer minha vida completa |
| 21 |
êts ól baut iú, uen zâ miuzêk meiks iú mûv |
It’s all ‘bout you, when the music makes you move |
É você, quando a música faz você se mexer |
| 22 |
beibi dju êt laik iú dju |
Baby do it like you do |
Baby, faça do seu jeito |
| 23 |
kóz iôr |
‘Cause you’re |
Porque você é |
| 24 |
ên t’aim, ênk lains, bêtchez kûdent guét onmai ênkláin |
In time, ink lines, bitches couldn’t get on my incline |
Em tempo, linhas de tinta, as vadias não podem contra mim |
| 25 |
uârld t’ôâr, êts main, t’en lêrâl lérârz end a bêg sain |
World tour, it’s mine, ten little letters and a big sign |
Turnê mundial é minha, 10 pequenas letras e um grande cartaz |
| 26 |
djâstên bíbâr, iú nou aima rêt em uês zâ ísâr |
Justin Bieber, you know I’mma hit ‘em with the ether |
Justin Bieber, você sabe eu que vou bater neles com o éter |
| 27 |
bans aut, uínâr |
Buns out, weiner, |
Quadris para fora, seduzindo |
| 28 |
bât ai gára kíp a ai aut fór sêlína |
But I gotta keep a eye out for Selena |
Mas tenho que ficar atenta por causa da Selena |
| 29 |
bíuri, bíuri end zâ bíst |
Beauty, beauty and the beast |
Bela, bela e a fera |
| 30 |
bíuri from zâ íst, bíurêfâl kanféxans óv zâ príst |
Beauty from the east, beautiful confessions of the priest |
Beleza do Oriente, belas confissões de um padre |
| 31 |
bíst, bíuri from zâ stríts, uí dont guét dêssíst |
Beast, beauty from the streets, we don’t get deceased |
Fera, beleza das ruas, nós não morremos |
| 32 |
évri t’aim |
Every time |
Cada vez |
| 33 |
bíuri on zâ bíts |
Beauty on the beats |
Que existe beleza na batida |
| 34 |
bári rók, gârl, ai uana fíl iór bári rók |
Body rock, girl, I wanna feel your body rock |
Mexa seu corpo garota, quero sentir seu corpo mexer |
| 35 |
(ié, ié, ié, lets gou, lets gou) |
(Yeah, yeah, yeah, let’s go, let’s go) |
(Sim, sim, sim, vamos lá, vamos lá) |
| 36 |
kóz ól ai níd êz a bíuri end a bít |
‘Cause all I need is a beauty and a beat |
Porque tudo o que preciso é de uma bela e uma batida |
| 37 |
ru ken mêik mai laif kamplít |
Who can make my life complete |
Quem pode fazer minha vida completa |
| 38 |
êts ól baut iú, uen zâ miuzêk meiks iú mûv |
It’s all ‘bout you, when the music makes you move |
É você, quando a música faz você se mexer |
| 39 |
beibi dju êt laik iú dju |
Baby do it like you do |
Baby, faça do seu jeito |
| 40 |
kóz iôr |
‘Cause you’re |
Porque você é |
Facebook Comments