Home | Inglês Avançado | Barbie Tingz – Nicki Minaj

Barbie Tingz – Nicki Minaj

Como cantar a música Barbie Tingz – Nicki Minaj

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 u, aim ên mai praim, óptêmâs Uh, I’m in my prime, Optimus Uh, estou no meu melhor, tipo o Optimus Prime
2 sédjêtériâs, sou iú nou aim en óptê’mêst Sagittarius, so you know I’m an optimist Sou de sagitário, então você sabe que sou otimista
3 men, kíp êt ól ríâl, aim a práfâtâs (ôukei) Man, keep it all real, I’m a prophetess (okay) Cara, seja realista, eu sou uma profetisa (ok)
4 sou ét líst So at least Então, pelo menos,
5 iú t’ûk en el óff iór bâkêt lêst (bâkêt lêst) you took an L off your bucket list (bucket list) você riscou um item da sua lista de desejos (lista de desejos)
6 êts t’aim t’u mêik rêts end êts t’aim t’u dês It’s time to make hits and it’s time to diss É hora de fazer hits e é hora de afrontar
7 rau iú st’êl dêssen, How you still dissin’, Como você ainda está afrontando,
8 st’êl kent faind sam rêts? (ôukei) still can’t find some hits? (Okay) ainda não consegue encontrar alguns hits? (Ok)
9 uóz êtrs êt, dâmi? ai eint maind a bêt Was it worth it, dummy? I ain’t mind a bit Valeu a pena, idiota? Eu não me importo nem um pouco
10 st’êl on zét xou guérên nou tchêps, t’aim t’u dêp Still on that show gettin’ no chips, time to dip Ainda nesse show ganhando nenhuma grana, hora de dar o fora
11 ai, ai, ai, ai-ai, ai-ai, ai (ôukei) I, I, I, I-I, I-I, I (okay) Eu, eu, eu, eu-eu, eu-eu, eu (ok)
12 aim st’êl flai, djâstgd a uait gai (ôukei) I’m still fly, just bagged a white guy (okay) Ainda estou com tudo em cima, acabei de pegar um cara branco (ok)
13 rêtchi laik gai end ai st’êl ít tái Ritchie like Guy and I still eat Thai Rica como Guy Ritchie e eu ainda como Thai
14 uant zâ nêki tchit kôud? kam on, bêtch, nais trai Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try Quer o segredo da Nicki? Qual é, vadia, boa tentativa
15 lets bi ríâl, ól iú bêtchez uana lûk laik mi Let’s be real, all you bitches wanna look like me Vamos ser realistas, todas vocês vadias querem parecer comigo
16 uana bi ên demend, guétkt laik mi Wanna be in demand, get booked like me Querem estar em demanda, ter uma agenda como a minha
17 uana rân âp ên zâ leb endk laik mi Wanna run up in the lab and cook like me Querem ir no estúdio e gravar como eu
18 t eintn iú rôuz pússi gûd laik mi But ain’t nan you hoes pussy good like me Mas nenhuma de vocês vadias transam bem como eu
19 pússi sou gûd rêz éks uana st’êl fait mi Pussy so good his ex wanna still fight me Minha buceta é tão boa que a ex dele ainda quer brigar comigo
20 feis sou prêri bêtchez uêsh zêi kûd slais mi Face so pretty bitches wish they could slice me Meu rosto é tão bonito que as vadias queriam poder me cortar
21 xi djâstd kóz rí névârtr ais laik mi She just mad ‘cause he never bought her ice like me Ela só está brava porque ele nunca comprou diamantes pra ela
22 ai kât ól mai nêgâs óff, I cut all my niggas off, Dei um fora em todos os meus negões,
23 t zêi ûd st’êl uaif mi (st’êl uaif mi) but they would still wife me (still wife me) mas eles ainda casariam comigo (ainda casariam comigo)
24 rép bêtchez t’él zêi tim mêik am laikrbi Rap bitches tell they team Make ‘em like Barbie As vadias do rap dizem às suas equipes: façam como a Barbie
25 d t’u kam óff ai dji sou zêi kent stók mi Had to come off IG so they can’t stalk me Tive que sair do Instagram para que elas não pudessem me stalkear
26 ól zêi dju êz kópi lûks, st’íl miuzêk t’u All they do is copy looks, steal music too Tudo o que elas fazem é copiar os looks, roubar músicas também
27 uant t’u si uat bêtchez dju uen zêi luz zâ blu-prênt Want to see what bitches do when they lose the blue-print Quero ver o que as vadias vão fazer quando perderem a cópia
28 ai min zâ PINKPRINT, rôu, let êt sênk ên I mean the Pinkprint, ho, let it sink in Quero dizer, o Pinkprint, vadia, absorva a informação
29 ai spôuk t’u djêi zâ ózâr dei, ríz st’êl zâ kênpên I spoke to Jay the other day, he’s still the kingpin Eu falei com o Jay-Z no outro dia, ele ainda é o chefão
30 ríz st’êl zâ ounli nêgâ zét ai ûlda saind t’u He’s still the only nigga that I woulda signed to Ele ainda é o único mano com quem eu faria um contrato
31 êf ai eint sain t’u uêins pârfektli dezaind kru If I ain’t sign to Wayne’s perfectly designed crew Se eu não tivesse assinado com a gravadora perfeita do Lil Wayne
32 kóz uí zâ bêg srí, dontd a bêg spítch ‘Cause we the big 3, don’t need a big speech Porque nós somos os 3 grandes, não precisa discutir
33 uí meid zâ bêgâst êmpékt, tchék zâ spréd xit We made the biggest impact, check the spreadsheet Nós fizemos o maior impacto, confira a planilha
34 zéts lêl uízi, zâ bárbi end drízi drêik That’s Lil Weezy, the Barbie and Drizzy Drake Isso é Lil Weezy, a Barbie e Drizzy Drake
35 nêgâs guérên mór tchis, kêssi feis Niggas gettin’ more cheese, kissy face Manos ficando mais falsos, cara de beijinho
36 aim a béd bêtch, fâk zâ bêtch (u) I’m a bad bitch, fuck the bitch (uh) Eu sou uma vadia má, foda-se a vadia (uh)
37 bêtch guét slêk, aima kât zâ bêtch Bitch get slick, I’ma cut the bitch Se a vadia der uma de espertinha, vou cortá-la
38 aim a béd bêtch, sâk samk (ôukei) I’m a bad bitch, suck some dick (okay) Eu sou uma vadia má, vá chupar um pau (ok)
39 êf zét bêtch guét slêk, áiâl kât zâ bêtch If that bitch get slick, I’ll cut the bitch Se essa vadia der uma de espertinha, vou cortá-la
40 áiâl kât âp zâ bêtch, áiâl gât zâ bêtch (ôukei) I’ll cut up the bitch, I’ll gut the bitch (okay) Eu vou cortar a vadia, vou estripar a vadia (ok)
41 d t’u fâk âp zâ bêtch, men, fâk zâ bêtch Had to fuck up the bitch, man, fuck the bitch Tive que foder a vadia, cara, foda-se a vadia
42 uonttrt ai uêl gân-bât zâ bêtch Won’t shoot her but I will gun-butt the bitch Não vou atirar nela, mas vou dar um tiro na bunda dela
43 uen uí sei fâk zâ bêtch, dêkp zâ bêtch When we say Fuck the bitch, dick-up the bitch Quando dizemos: foda-se a vadia, pica na vadia
44 xi uóz stâkp sou mai nêgâs stâk âp zâ bêtch She was stuck-up so my niggas stuck up the bitch Ela era metida, então meus manos pegaram a vadia
45 st’êl dréguên râr sou dontk âp zâ bêtch Still draggin’ her so don’t pick up the bitch Ainda estou arrastando ela, então não ajude a vadia
46 guét zâ kombênêixan t’u zâ seif, drâg zâ bêtch Get the combination to the safe, drug the bitch Pegue a combinação do cofre, drogue a vadia
47 nou zâ rôl ópârêixanngd zâ bêtch Know the whole operation been bugged the bitch Sei toda a operação, pois grampeei a vadia
48 ai, ai, ai, ai-ai, ai-ai, ai (ôukei) I, I, I, I-I, I-I, I (okay) Eu, eu, eu, eu-eu, eu-eu, eu (ok)
49 aim st’êl flai, djâstgd a uait gai (ôukei) I’m still fly, just bagged a white guy (okay) Ainda estou com tudo em cima, acabei de pegar um cara branco (ok)
50 rêtchi laik gai end ai st’êl ít tái Ritchie like Guy and I still eat Thai Rica como Guy Ritchie e eu ainda como Thai
51 uant zâ nêki tchit kôud? kam on, bêtch, nais trai Want the Nicki cheat code? Come on, bitch, nice try Quer o segredo da Nicki? Qual é, vadia, boa tentativa
52 lets bi ríâl, ól iú bêtchez uana lûk laik mi Let’s be real, all you bitches wanna look like me Vamos ser realistas, todas vocês vadias querem parecer comigo
53 uana bi ên demend, guétkt laik mi Wanna be in demand, get booked like me Querem estar em demanda, ter uma agenda como a minha
54 uana rân âp ên zâ leb endk laik mi Wanna run up in the lab and cook like me Querem ir no estúdio e gravar como eu
55 t eintn iú rôuz pússi gûd laik mi But ain’t nan you hoes pussy good like me Mas nenhuma de vocês vadias transam bem como eu
56 pússi sou gûd rêz éks uana st’êl fait mi Pussy so good his ex wanna still fight me Minha buceta é tão boa que a ex dele ainda quer brigar comigo
57 feis sou prêri bêtchez uêsh zêi kûd slais mi Face so pretty bitches wish they could slice me Meu rosto é tão bonito que as vadias queriam poder me cortar
58 xi djâstd kóz rí névârtr ais laik mi She just mad ‘cause he never bought her ice like me Ela só está brava porque ele nunca comprou diamantes pra ela
59 ai kât ól mai nêgâs óff, I cut all my niggas off, Dei um fora em todos os meus negões,
60 t zêi ûd st’êl uaif mi (st’êl uaif mi) but they would still wife me (still wife me) mas eles ainda casariam comigo (ainda casariam comigo)
61 zêi ûd st’êl uaif mi They would still wife me Eles ainda casariam comigo
62 zêi ûd st’êl uaif mi They would still wife me Eles ainda casariam comigo
63 p, rêm t’u, rí ûd st’êl uaif mi Yup, him too, he would still wife me Sim, ele também, ele ainda casaria comigo
64 a, ra Ahh, ha Aah, ha!
65 uen êt kam t’u stílên flôus, zís bârds êz flúent When it come to stealin’ flows, these birds is fluent Quando se trata de roubar flows, essas aves são fluentes
66 t zêi starâr uen guét éskt baut zâ kuinz ênfluêns But they stutter when get asked ‘bout the queen’s influence Mas gaguejam quando perguntadas sobre a influência da rainha
67 uen êts klêâr zêi bait mi, When it’s clear they bite me, Quando está claro que elas me mordem,
68 aim flét’ârd zêi laik mi I’m flattered they like me eu estou lisonjeada que elas gostam de mim
69 ai dont uana tchék bêtchez, I don’t wanna check bitches, Eu não quero checar vadias,
70 t’él amr zér náikis (kâman) tell ‘em wear their Nikes (c’mon) diga a elas pra colocarem seus Nikes (qual é)
71 rbi tins, zéts bárbi tins Barbie tingz, that’s Barbie tingz Coisas da Barbie, essas são coisas da Barbie
72 grbi tins, zéts bárbi tins Big Barbie tingz, that’s Barbie tingz Coisas grandes da Barbie, essas são coisas da Barbie
73 grbi tins, zéts bárbi tins Big Barbie tingz, that’s Barbie tingz Coisas grandes da Barbie, essas são coisas da Barbie
74 u, bárbi drím rauz, bárbi rêngs Uh, Barbie dreamhouse, Barbie rings Uh, casa dos sonhos da Barbie, anéis da Barbie
75 zéts bárbi bítch rauz, bárbi benz That’s Barbie beach house, Barbie Benz Essa é a casa de praia da Barbie, a Mercedes-Benz da Barbie
76 rbi uait pêkêt, bárbi fens Barbie white picket, Barbie fence Cerca branca da Barbie, cerca da Barbie
77 ól t’í, ól xeid, bêtch, ól âfens All tea, all shade, bitch, all offense Com todo deboche, vadia, com toda ofensa
78 êf iú évâr trai t’u kanfêskêitrbis ken If you ever try to confiscate Barbie’s Ken Se você alguma vez tentar confiscar o Ken da Barbie
79 aima pût iú ên zâ bóks uér mai dólis bên I’ma put you in the box where my dollies been Vou te colocar na caixa onde meus bonecos ficam
80 tchóp êt âp end zâ nékst staprbêdj bên Chop it up and the next stop garbage bin Vou te cortar e a próxima parada será a lata de lixo
81 kóz iú rôuz t’u old t’u bi gássâpên ‘Cause you hoes too old to be gossipin’ Porque vocês vadias estão velhas demais pra fofocar
82 aim djâst tráina faind aut uen zâ niu pórsh kam ên I’m just tryna find out when the new Porsche come in Eu só estou tentando descobrir quando o novo Porsche chega

Veja Também

Havana – Camila Cabello (feat. Young Thug) + VÍDEO AULA e KARAOKÊ COM PRONÚNCIA

Como cantar a música Havana – Camila Cabello (feat. Young Thug) Ouça a Versão Original …

Girls – Rita Ora (feat. Cardi B, Bebe Rexha & Charli XCX)

Como cantar a música Girls – Rita Ora (feat. Cardi B, Bebe Rexha & Charli …

High – Dua Lipa (feat. Whethan)

Como cantar a música High – Dua Lipa (feat. Whethan) Ouça a Versão Original Karaokê …

Savior – Iggy Azalea (feat. Quavo)

Como cantar a música Savior – Iggy Azalea (feat. Quavo) Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.