| 1 |
ólrait dróp êt bói |
Alright, drop it, boy |
Beleza, pode deixar cair, garoto |
| 2 |
dróp êt aut |
Drop it out |
Deixem cair |
| 3 |
êts krês |
It’s Chris |
É o Chris |
| 4 |
ai gát samsên fór zét |
I got something for that |
Eu tenho uma coisinha para mostrar |
| 5 |
klouz zâ lêd |
Close the lid |
Fechem a tampa |
| 6 |
aim xêt’en on iú |
I’m shitting on you |
Estou cagando pra você |
| 7 |
ai níd iú ai níd iú |
I need you, I need you |
Eu preciso de você, eu preciso de você |
| 8 |
ai níd iú ai níd iú |
I need you, I need you |
Eu preciso de você, eu preciso de você |
| 9 |
ai níd iú ai níd iú |
I need you, I need you |
Eu preciso de você, eu preciso de você |
| 10 |
ai níd iú ai níd iú |
I need you, I need you |
Eu preciso de você, eu preciso de você |
| 11 |
êi ôu |
Ayo |
Ayo |
| 12 |
ól mai bêtchez gát ríâl rér tchêlên uês zâ t’ap daun |
All my bitches got real hair, chilling with the top down |
Todas as minhas vadias têm cabelo de verdade, relaxando e fazendo topless |
| 13 |
skrímên laik êi ôu |
Screaming, like, “Ayo” |
Gritando tipo, “Ayo” |
| 14 |
aima t’eik râr és daun |
I’mma take her ass down |
Vou cuidar dela direitinho |
| 15 |
uen xi brêng râr frend âraund |
When she bring her friend around |
Quando ela trouxer sua amiga aqui |
| 16 |
pápen bûri laik êi ôu |
Popping booty, like, ayo |
Balançando o bumbum tipo, ayo |
| 17 |
aim a bugui és nêgâ léft zâ rûf ét roum |
I’m a boogie ass nigga, left the roof at home |
Sou um cara classe média, dirigindo com meu conversível aberto |
| 18 |
uí pápen laik êi ôu êi ôu êi ôu |
We popping, like, ayo, ayo, ayo |
Vamos agitar, tipo, ayo, ayo, ayo |
| 19 |
bât dont bi éktên laik ai níd iú |
But don’t be acting like I need you |
Mas não aja como se eu precisasse de você |
| 20 |
a! êi bêibi zês mai niu xêt |
Ah! Aye, babe, this my new shit |
Ah! Ayo, querida, esse é o meu novo negócio |
| 21 |
aim zâ blék rêtchi rêtch uês zâ rûf mêssên |
I’m the black Richie Rich with the roof missing |
Sou a versão negra do “Riquinho”, com meu conversível aberto |
| 22 |
êf êt dont mêik dólârz êt dont mêik sens |
If it don’t make dollars, it don’t make sense |
Se eu não ganhar dinheiro, nada disso faz sentido |
| 23 |
zi uêik âp laik ai gára guét êt |
Z, wake up, like I gotta get it |
Acordo, preciso ir |
| 24 |
end ai gát a endjen uês a trank spêis |
And I got a engine with a trunk space |
Dirijo meu Porsche, com o porta-malas na frente |
| 25 |
ai guét mâni srí uêis |
I get money three ways |
Ganho dinheiro de três maneiras |
| 26 |
fâkên bêtchez srí uêis |
Fucking bitches three ways |
Transo com vadias de três maneiras |
| 27 |
séven dêfârent fórens plas xi nou ablêi |
7 different foreigns, plus she no hablé |
Sete estrangeiras diferentes, mas ela não fala minha língua |
| 28 |
bât ai mêik zét bêtch uók uês sam tchiz kêik |
But I make that bitch walk with some cheesecake |
Mas faço essa vadia ter um pouco de prazer |
| 29 |
ié aim zâ kôldest nêgâ áissi |
Yeah, I’m the coldest nigga, icy |
Sim, sou um cara frio, tipo gelo |
| 30 |
lûkên ên zâ mêrâr laik ai uêsh ai kûd bi mi |
Looking in the mirror like I wish I could be me |
Olhando no espelho como se quisesse ser eu mesmo |
| 31 |
xi t’u êntiú mi aim mór êntiú mâni |
She too into me, I’m more into money |
Ela está me querendo, mas gosto mesmo é de dinheiro |
| 32 |
mai rábis râr bári |
My hobby’s her body |
Meu passatempo é o seu corpo |
| 33 |
zét pússis mai lóbi |
That pussy’s my lobby |
E a b*ceta dela é a minha entrada |
| 34 |
aima ít êt aima ít êt |
I’mma eat it, I’mma eat it |
Vou comê-la, vou comê-la |
| 35 |
ai dont lai rold mai dêk t’u kanssírâd |
I don’t lie, hold my dick, too conceited |
Eu não minto, com a mão no meu p*nto, muito convencido |
| 36 |
u t’old râr xis mai uaif fór zâ uíkend |
Uh, told her she’s my wife for the weekend |
Disse que ela é minha esposa nesse fim de semana |
| 37 |
bât dont bi éktên laik ai níd iú |
But don’t be acting like I need you |
Mas não aja como se eu precisasse de você |
| 38 |
kóz uí pápen laik |
‘Cause we popping like |
Pois vamos agitar, tipo |
| 39 |
êi ôu |
Ayo |
Ayo, vamos agitar, tipo, ayo |
| 40 |
ól mai bêtchez gát ríâl rér tchêlên uês zâ t’ap daun |
All my bitches got real hair, chilling with the top down |
Todas as minhas vadias têm cabelo de verdade, relaxando e fazendo topless |
| 41 |
skrímên laik êi ôu |
Screaming, like, “Ayo” |
Gritando tipo, “Ayo” |
| 42 |
aima t’eik râr és daun |
I’mma take her ass down |
Vou cuidar dela direitinho |
| 43 |
uen xi brêng râr frend âraund |
When she bring her friend around |
Quando ela trouxer sua amiga aqui |
| 44 |
pápen bûri laik êi ôu |
Popping booty, like, ayo |
Balançando o bumbum tipo, ayo |
| 45 |
aim a bugui és nêgâ léft zâ rûf ét roum |
I’m a boogie ass nigga, left the roof at home |
Sou um cara classe média, dirigindo com meu conversível aberto |
| 46 |
uí pápen laik êi ôu êi ôu êi ôu |
We popping, like, ayo, ayo, ayo |
Vamos agitar, tipo, ayo, ayo, ayo |
| 47 |
bât dont bi éktên laik ai níd iú |
But don’t be acting like I need you |
Mas não aja como se eu precisasse de você |
| 48 |
aim ên a rôls iú dont rôl rait |
I’m in a Rolls, you don’t roll right |
Estou dentro do meu Rolls Royce, você não dirige o carro certo |
| 49 |
mai tchêin xain bráirâr zen a strôub lait |
My chain shine brighter than a strobe light |
Minha corrente brilha mais que uma luz estroboscópica |
| 50 |
aim tráina fâk kôkôu zês dont kanssârn ais |
I’m tryna fuck Coco, this don’t concern Ice |
Vou tentar transar com a Coco, isso não preocupa o Ice |
| 51 |
êf ai môurâr bôut xi gon môurâr baik |
If I motorboat, she gon’ motorbike |
Vamos fazer em todas as posições |
| 52 |
a nêgâ eint uârid âbaut násên |
A nigga ain’t worried about nothing |
Um malandro nunca está preocupado com nada |
| 53 |
rirrâbêlêtêixan djâst réd mi uârid âbaut fâkên |
Rehabilitation just had me worried about fucking |
Na reabilitação, fiquei preocupado apenas por não poder transar |
| 54 |
mâni dêssêjan-mêiken ounli uârid âbaut stant’en |
Money, decision-making only worried about stunting |
Dinheiro, tomadas de decisões, só me preocupo em ostentar |
| 55 |
xi uârid âbaut mi |
She worried about me |
Ela estava preocupada comigo |
| 56 |
râr nêgâ uârid âbaut káfên |
Her nigga worried about cuffing |
O seu namorado só queria possuí-la |
| 57 |
ai uana si râr bári (bári) |
I wanna see her body (body) |
Quero ver o seu corpo (corpo) |
| 58 |
xi séd guét ênssaid óv mi |
She said, “Get inside of me” |
Ela disse, “Quero você dentro de mim” |
| 59 |
ai uana fíâl iú beibi (ié) |
I wanna feel you, baby (yeah) |
Quero te sentir, querido (é) |
| 60 |
djâst brêng zâ énêmâl rait aut óv mi |
Just bring the animal right out of me |
Apenas solte o animal que está dentro de mim |
| 61 |
uí lóvên xi lóv êt |
We loving, she love it |
Estamos nos amando, ela ama isso |
| 62 |
spéxâli uen ai gou daun on râr |
Specially when I go down on her |
Principalmente quando eu acabo com ela |
| 63 |
nau uí fâkên xi sâguên |
Now we fucking, she thugging |
Agora estamos transando, ela está abaixando os vidros |
| 64 |
guérên laud (kóz uí pápen laik) |
Getting loud (‘cause we popping, like) |
Fazendo barulho (pois estamos agitando, tipo) |
| 65 |
êi ôu |
Ayo |
Ayo |
| 66 |
ól mai bêtchez gát ríâl rér tchêlên uês zâ t’ap daun |
All my bitches got real hair, chilling with the top down |
Todas as minhas vadias têm cabelo de verdade, relaxando e fazendo topless |
| 67 |
skrímên laik êi ôu |
Screaming, like, “Ayo” |
Gritando tipo, “Ayo” |
| 68 |
aima t’eik râr és daun |
I’mma take her ass down |
Vou cuidar dela direitinho |
| 69 |
uen xi brêng râr frend âraund |
When she bring her friend around |
Quando ela trouxer sua amiga aqui |
| 70 |
pápen bûri laik êi ôu |
Popping booty, like, ayo |
Balançando o bumbum tipo, ayo |
| 71 |
aim a bugui és nêgâ léft zâ rûf ét roum |
I’m a boogie ass nigga, left the roof at home |
Sou um cara classe média, dirigindo com meu conversível aberto |
| 72 |
uí pápen laik êi ôu êi ôu êi ôu |
We popping, like, ayo, ayo, ayo |
Vamos agitar, tipo, ayo, ayo, ayo |
| 73 |
bât dont bi éktên laik ai níd iú |
But don’t be acting like I need you |
Mas não aja como se eu precisasse de você |
| 74 |
dont bait zét rôuli xêt |
Don’t bite that, holy shit |
Sem morder, merda |
| 75 |
êts nat sou rard iú nou |
It’s not so hard, you know |
Não é tão difícil assim, sabe |
| 76 |
pil zâ skên óff fór mi |
Peel the skin off for me |
Faça seu trabalho direitinho |
| 77 |
ôu uêik âp! |
Oh, wake up! |
Oh, acorde! |
| 78 |
ôu zét uóz krês braun |
Woah, that was Chris Brown |
Woah, era o Chris Brown |
| 79 |
rí aut? ríz aut! |
He out? He’s out! |
Ele saiu da cadeia? Saiu! |
| 80 |
ôu nou! |
Oh, no! |
Oh, não |
| 81 |
krês braun êz aut end tíga uêâr lûkên fór rêm |
Chris Brown is out and Tyga, we’re looking for him |
Chris Brown foi liberado e está com Tyga, estamos atrás dele |
| 82 |
êts táiga men! táiga? ié |
It’s Tyga, man! Tyga? Yeah |
É Tyga, cara! Tyga? Sim! |
| 83 |
ríz sâpouzd t’u bi ên kâmiunâti sârvis! |
He’s supposed to be in community service! |
Era para ele estar fazendo serviço comunitário! |
| 84 |
lets guét rêm |
Let’s get him |
Vamos pegá-lo |
| 85 |
iú pût zâ rér rông! |
You put the hair wrong! |
Você colocou a peruca errado! |
| 86 |
nau ai djâst uátcht iór bêtch from a máiâl âuêi |
Now I just watched your bitch from a mile away |
Agora posso ver sua vadia a um quilômetro de distância |
| 87 |
vélantain ên zét pússi êts a rólidei |
Valentine in that pussy it’s a holiday |
O dia dos namorados naquela b*ceta é um feriado |
| 88 |
(u iú lûzên mâni ai uênd mêls dókt’âr djêi |
(Uh, you losing money, I windmills Dr J |
(Ah, você está perdendo dinheiro, eu acerto a cesta como Dr. J |
| 89 |
xi gouên t’u fálou mai lid sáiman sés) |
“She going to follow my lead”, Simon Says) |
Ela vai seguir os meus passos, como num jogo de imitações) |
| 90 |
pêipâr pêipâr aim raidên skrêipârz ên kélâfórnia |
Paper, paper, I’m riding Scrapers in California |
Papel, papel, estou dirigindo Scrapers na Califórnia |
| 91 |
kar smélen laik âmôunia |
Car smelling like ammonia, |
O carro está cheirando a amônia, |
| 92 |
uí gát zét stenk on âs |
we got that stank on us |
essa maconha é de baixa qualidade |
| 93 |
(névâr bên en aut kést zét stenk on iá |
(Never been an outcast that stank on ya |
(Nunca fui um marginal te perseguindo |
| 94 |
from zâ guét’ôu bât mai bêtch laik ápâlôunia) |
From the ghetto but my bitch like Apollonia) |
Sou do gueto, mas minha vadia é como se fosse da Apolônia) |
| 95 |
uí ên zâ rûd t’érâd laik a mékssêkan |
We in the hood, tatted like a Mexican |
Estamos no bairro, tatuados como um mexicano |
| 96 |
kar t’u fést guêv a fâk âbaut pâdéstrians |
Car too fast, give a fuck about pedestrians |
O carro acelerado demais, não dou a mínima para os pedestres |
| 97 |
(end mai sékxan lés nêgâs mór lézbians) |
(And my section less niggas, more lesbians) |
(E no meu camarote há menos caras e mais lésbicas) |
| 98 |
gát iór bêtch aim zét nêgâ |
Got your bitch, I’m that nigga |
Peguei a sua vadia, sou o cara |
| 99 |
(ié uí pápen laik) |
(Yeah, we popping like) |
(É, vamos agitar, tipo) |
| 100 |
êi ôu |
Ayo |
Ayo, vamos agitar, tipo, ayo |
| 101 |
ól mai bêtchez gát ríâl rér tchêlên uês zâ t’ap daun |
All my bitches got real hair, chilling with the top down |
Todas as minhas vadias têm cabelo de verdade, relaxando e fazendo topless |
| 102 |
skrímên laik êi ôu |
Screaming, like, “Ayo” |
Gritando tipo, “Ayo” |
| 103 |
aima t’eik râr és daun |
I’mma take her ass down |
Vou cuidar dela direitinho |
| 104 |
uen xi brêng râr frend âraund |
When she bring her friend around |
Quando ela trouxer sua amiga aqui |
| 105 |
pápen bûri laik êi ôu |
Popping booty, like, ayo |
Balançando o bumbum tipo, ayo |
| 106 |
aim a bugui és nêgâ léft zâ rûf ét roum |
I’m a boogie ass nigga, left the roof at home |
Sou um cara classe média, dirigindo com meu conversível aberto |
| 107 |
uí pápen laik êi ôu êi ôu êi ôu |
We popping, like, ayo, ayo, ayo |
Vamos agitar, tipo, ayo, ayo, ayo |
| 108 |
bât dont bi éktên laik ai níd iú |
But don’t be acting like I need you |
Mas não aja como se eu precisasse de você |
| 109 |
ié zês zét flai xêt kêng xêt ounli |
Yeah, this that fly shit, King shit only |
Sim, isso é demais, só para a realeza |
| 110 |
dróp t’ap nou rûf a |
Drop top, no roof, ah |
Sem capota, num conversível, ah |
Facebook Comments