| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
t’âdêi ai dont fíl laik duên ênisêng |
Today I don’t feel like doing anything |
Hoje eu não estou com vontade de fazer nada |
| 2 |
ai djâst uana lei ên mai béd |
I just wanna lay in my bed |
Só quero ficar deitado na minha cama |
| 3 |
dont fíl laik pêkên âp mai fôun |
Don’t feel like picking up my phone |
Não quero atender ao telefone |
| 4 |
sou lív a méssedj ét zâ t’ôun |
So leave a message at the tone |
Então deixe o recado após o sinal |
| 5 |
kóz t’âdêi ai suér aim nat duên ênisêng |
‘Cause today I swear I’m not doing anything |
Pois juro que hoje eu não vou fazer nada |
| 6 |
aim gona kêk mai fít âp, zân stér ét zâ fên |
I’m gonna kick my feet up, then stare at the fan |
Vou ficar com os pés pro alto olhando para o ventilador |
| 7 |
tchârn zâ TV on, srou mai rend ên mai pénts |
Turn the TV on, throw my hand in my pants |
Vou ligar a TV, ficar com as mãos dentro da calça |
| 8 |
noubáris gona t’él mi ai kent |
Nobody’s gonna tell me I can’t |
Ninguém vai me dizer que não posso fazer isso |
| 9 |
al bi laundjên on a káutch, djâst tchêlên ênmai snâgui |
I’ll be lounging on a couch, just chilling in my snuggie |
Vou me jogar no sofá, ficar embaixo das cobertas |
| 10 |
klêk t’u MTV sou zêi ken t’ítch mi rau t’u dâgui |
Click to MTV so they can teach me how to Douggie |
Vou ligar na MTV para eles me ensinarem a dar uma de Douggie, |
| 11 |
kóz ên mai késsâl aim zâ fríkên men |
‘Cause in my castle I’m the freaking man |
Porque no meu castelo quem manda sou eu |
| 12 |
ou, iés ai séd êt, ai séd êt |
Oh, yes I said it, I said it |
Sim, eu disse isso, eu disse |
| 13 |
ai séd êt kóz ai ken |
I said it ‘cause I can |
Eu disse porque eu posso! |
| 14 |
t’âdêi ai dont fíl laik duên ênisêng |
Today I don’t feel like doing anything |
Hoje eu não estou com vontade de fazer nada |
| 15 |
ai djâst uana lei ên mai béd |
I just wanna lay in my bed |
Só quero ficar deitado na cama |
| 16 |
dont fél laik pêkên âp mai fôun |
Don’t fell like picking up my phone |
Não quero atender o telefone |
| 17 |
sou lív a méssedj ét zâ t’ôun |
So leave a message at the tone |
Então deixe o recado após o sinal |
| 18 |
kóz t’âdêi ai suér aim nat duên ênisêng |
‘Cause today I swear I’m not doing anything |
Pois juro que hoje eu não quero fazer nada |
| 19 |
(nasên ét ól) |
(Nothing at all) |
(Absolutamente nada) |
| 20 |
(nasên ét ól) |
(Nothing at all) |
(absolutamente nada) |
| 21 |
t’âmórou ai uêik âp |
Tomorrow I wake up |
Amanhã eu vou acordar |
| 22 |
dju sam pí naintí éks |
Do some P90X |
Fazer uns exercícios |
| 23 |
mít a ríli nais gârl |
Meet a really nice girl |
Vou conhecer uma garota bonita |
| 24 |
rév sam ríli nais séks |
Have some really nice sex |
E fazer muito bom sexo |
| 25 |
end xis gona skrím aut zês êz grêit |
And she’s gonna scream out this is great |
E ela vai gritar e dizer que está ótimo |
| 26 |
(ou mai gád, zês êz grêit) |
(Oh my God, this is great) |
(Meu Deus, como isso é bom) |
| 27 |
ai mait més âraund |
I might mess around |
Talvez eu saia por aí |
| 28 |
end guét mai kóledj dêgrí |
And get my college degree |
E tire o meu diploma |
| 29 |
ai bét mai old men uêl bi sou praud óv mi |
I bet my old man will be so proud of me |
Aposto que o meu pai vai ficar orgulhoso |
| 30 |
bât sóri paps iú djâst rév t’u uêit |
But sorry paps you’ll just have to wait |
Mas, desculpa aí pai, você vai ter que esperar um pouco |
| 31 |
iés ai séd êt, ai séd êt |
Yes I said it, I said it |
Sim, eu disse isso, eu disse |
| 32 |
ai séd êt kóz ai ken |
I said it ‘cause I can |
Eu disse porque eu posso |
| 33 |
t’âdêi ai dont fíl laik duên ênisêng |
Today I don’t feel like doing anything |
Hoje eu não estou com vontade de fazer nada |
| 34 |
ai djâst uana lei ên mai béd |
I just wanna lay in my bed |
Só quero ficar deitado na cama |
| 35 |
dont fíl laik pêkên âp mai fôun |
Don’t feel like picking up my phone |
Não quero atender ao telefone |
| 36 |
sou lív a méssedj ét zâ t’ôun |
So leave a message at the tone |
Então deixe o recado após o sinal |
| 37 |
kóz t’âdêi ai suér aim nat duên ênisêng |
‘Cause today I swear I’m not doing anything |
Pois juro que hoje eu não quero fazer nada |
| 38 |
nou, ai eint gona kam mai rér |
No, I ain’t gonna comb my hair |
Não, eu não vou pentear meu cabelo |
| 39 |
kóz ai eint gouên êniuér |
‘Cause I ain’t going anywhere |
Pois eu não vou a lugar algum |
| 40 |
nou, nou, nou, nou, nou, |
No, no, no, no, no |
Não, não, não, não, não |
| 41 |
nou, nou, nou, nou, ou |
No, no, no, no, oh |
Não, não, não, não, oh |
| 42 |
al djâst strât ên mai bârs dêi sút |
I’ll just strut in my birthday suit |
Eu vou andar peladão por aí |
| 43 |
end let évrisêng réng lûs |
And let everything hang loose |
E deixar tudo à vontade |
| 44 |
ié, ié, ié, ié, ié |
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah |
É, é, é, é, é |
| 45 |
ié, ié, ié, ié, ié |
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah |
É, é, é, é, é |
| 46 |
ou, t’âdêi ai dont fíl laik duên ênisêng |
Oh, today I don’t feel like doing anything |
Hoje eu não estou com vontade de fazer nada |
| 47 |
ai djâst uana lei ên mai béd |
I just wanna lay in my bed |
Só quero ficar deitado na cama |
| 48 |
dont fél laik pêkên âp mai fôun |
Don’t fell like pickin up my phone |
Não quero atender ao telefone |
| 49 |
sou lív a méssedj ét zâ t’ôun |
So leave a message at the tone |
Então deixe o recado após o sinal |
| 50 |
kóz t’âdêi ai suér aim nat duên ênisêng |
‘Cause today I swear I’m not doing anything |
Pois juro que hoje eu não quero fazer nada |
| 51 |
(nasên ét ól) |
(Nothing at all) |
(Absolutamente nada) |
| 52 |
(nasên ét ól) |
(Nothing at all) |
(Absolutamente nada) |
| 53 |
(nasên ét ól) |
(Nothing at all) |
(Absolutamente nada) |
Facebook Comments