| 1 |
(ól ai níd êz iú) |
(All I need is you) |
(Tudo que eu preciso é você) |
| 2 |
bai mai said sêk end sên |
By my side, thick and thin |
Ao meu lado, aconteça o que acontecer |
| 3 |
rais end lous dont let gou |
Highs and lows, don’t let go |
Altos e baixos, não deixe ir |
| 4 |
uí gon raid uí gon uên |
We gone ride, we gone win |
Nós vamos passear, nós vamos vencer |
| 5 |
dont nou rau ól ai nou |
Don’t know how, all I know |
Não sei como, tudo que eu sei |
| 6 |
(ól ai níd êz iú) |
(All I need is you) |
(Tudo que eu preciso é você) |
| 7 |
kíp mi ên mai t’aim zôun uen mai mainds gon |
Keep me in my timezone when my mind’s gone |
Mantenha-me no meu fuso horário quando minha mente se for |
| 8 |
uen aim fláiên roum |
When I’m flying home |
Quando eu estou voando para casa |
| 9 |
end aim strést aut |
And I’m stressed out |
E eu estou estressado |
| 10 |
end aim t’empted t’u guét zét stáirâ foum |
and I’m tempted to get that styrofoam |
e estou tentado a pegar esse isopor |
| 11 |
end gou pôr êt âp bât iú nou uáts âp |
And go pour it up, but you know what’s up |
E encher o copo, mas você sabe o que está acontecendo |
| 12 |
end iú nou zét eint gon sólv nâsên |
And you know that ain’t gone solve nothing |
E você sabe que não vai resolver nada |
| 13 |
ai min lórd forbêd |
I mean lord forbid |
Quero dizer, o senhor não permita |
| 14 |
ai mait fól ór samsên |
I might fall or something |
que eu possa cair ou algo assim |
| 15 |
end aim ól ór nâsên kóz |
And I’m all or nothing cause |
E eu sou tudo ou nada porque |
| 16 |
(ól ai níd êz iú) |
(all I need is you) |
(tudo o que eu preciso é você) |
| 17 |
t’u rold mi daun laik béd stréps t’u zâ saik uórd |
To hold me down like bed straps to the psych ward |
Para me segurar como cintas da cama da ala psiquiátrica |
| 18 |
êts kêlên mi |
It’s killing me |
Isso está me matando |
| 19 |
bât iú st’êl uês mi uen ai fait rard |
but you still with me when I fight hard |
mas você ainda está comigo quando eu luto muito |
| 20 |
end (ól ai níd êz iú) |
And (all I need is you) |
E (tudo o que eu preciso é você) |
| 21 |
iú dêguen mi uen aim êguên iú |
You digging me when I’m igging you |
Você me curte quando estou ignorando você |
| 22 |
guét uês mi uen mai kars pûld |
Get with me when my car’s pulled |
Fica comigo quando meu carro é rebocado |
| 23 |
kulda delt uês mi |
Coulda dealt with me |
Podia ter divido comigo |
| 24 |
bât iú fél fór mi |
but you fell for me |
mas você se apaixonou por mim |
| 25 |
fór ai fél fór iú |
‘for I fell for you |
antes de eu me apaixonar por você |
| 26 |
t’u kíp mi on zét rait pés end zâ rait més |
To keep me on that right path and the right math |
Para manter-me no caminho certo e na matemática correta |
| 27 |
kóz iú plas nâsên êz évrisêng |
Cause you plus nothing is everything |
Porque você mais nada é tudo |
| 28 |
iú mai évrisêng seiên |
You my everything, saying |
Você é meu tudo, dizendo |
| 29 |
(ól ai níd êz) |
(All I need is) |
(Tudo que eu preciso é) |
| 30 |
iú eint gára kuéstchan mai âlídjans |
You, ain’t gotta question my allegiance |
Você, não tem que questionar a minha lealdade |
| 31 |
kóz zâ uêi iú lóv mi |
Cause the way you love me |
Porque o jeito que você me ama |
| 32 |
ai kûd névâr lív iá ai níd iá |
I could never leave ya, I need ya |
Eu nunca poderia deixar você, eu preciso de você |
| 33 |
(ól ai níd êz iú) |
(All I need is you) |
(Tudo que eu preciso é você) |
| 34 |
bai mai said sêk end sên |
By my side, thick and thin |
Ao meu lado, aconteça o que acontecer |
| 35 |
rais end lous dont let gou |
Highs and lows, don’t let go |
Altos e baixos, não deixe ir |
| 36 |
uí gon raid uí gon uên |
We gone ride, we gone win |
Nós vamos passear, nós vamos vencer |
| 37 |
dont nou rau ól ai nou |
Don’t know how, all I know |
Não sei como, tudo que eu sei |
| 38 |
(ól ai níd êz iú) |
(All I need is you) |
(Tudo que eu preciso é você) |
| 39 |
iú iôr ól ai évâr níred |
You, you’re all I ever needed |
Você, você é tudo que eu sempre precisei |
| 40 |
iôr ól ai évâr níred |
You’re all I ever needed |
Você é tudo que eu sempre precisei |
| 41 |
iú iôr ól ai évâr níred |
You, you’re all I ever needed |
Você, você é tudo que eu sempre precisei |
| 42 |
iôr ól ai évâr níred |
You’re all I ever needed |
Você é tudo que eu sempre precisei |
| 43 |
rau dêd ai fól ên zês? |
How did I fall in this? |
Como é que eu caí nessa? |
| 44 |
nou kandêxan zét guét a mênchan |
No condition that get a mention |
Nenhuma situação que receba uma menção |
| 45 |
bât iú ófârd zês |
but you offered this |
mas você ofereceu esta |
| 46 |
ankandêxânâl lóv ai suér ai sél êt ól fór zês |
Unconditional love, I swear I sell it all for this |
O amor incondicional, eu juro que vendo tudo por isso |
| 47 |
aim tráina kíp êt t’âguézâr |
I’m tryna keep it together, |
Que estou tentando me manter no controle |
| 48 |
fârguêv mai ókuârdnes |
forgive my awkwardness |
perdoe minha falta de jeito |
| 49 |
bât hmm ófen zês ixu ên mi ófen êz |
But hmm, often this issue in me often is |
Mas hmm, muitas vezes esse problema em mim muitas vezes é |
| 50 |
véli óv xédous |
Valley of shadows |
Vale das sombras |
| 51 |
end ai nou zêi traiên t’u pêk mi óff ên zês |
and I know they trying to pick me off in this |
e eu sei que eles estão tentando me apanhar nisso |
| 52 |
bât ól ai níd êz iú |
But all I need is you |
Mas tudo que eu preciso é você |
| 53 |
êts fâni djâst rau óff ai guét |
It’s funny just how off I get |
É engraçado o quão por fora eu fico |
| 54 |
uen ai eint raidên uês iú |
when I ain’t riding with you |
quando eu não estou passeando com você |
| 55 |
nou éddjékt’êvs fór iú óssam nês |
No adjectives for you awesomeness |
Não há adjetivos para você, grandiosidade |
| 56 |
zêi bârnên uan fór zét bârn aut |
They burning one for that burn out |
Eles queimando um para que queimar |
| 57 |
zês laif ên gád aim ól t’ernt aut |
This life in God, I’m all turnt out |
Esta vida em Deus, estou todo virado |
| 58 |
t’ûk t’aim aut t’u pût t’aim ên sou |
Took time out to put time in so |
Tirei uma pausa para investir tempo |
| 59 |
ai tchârn t’u iú uen aim uórn aut |
I turn to you when I’m worn out |
Eu volto para você quando eu estou desgastado |
| 60 |
ól ai níd êz iú |
All I need is you |
Tudo que eu preciso é você |
| 61 |
iú slôu mi daun kóz |
You slow me down cause |
Você me abranda porque |
| 62 |
iú nou mi nau uês mai fôuni smáiâl |
You know me now with my phony smile |
Você me conhece agora com o meu sorriso falso |
| 63 |
end aim éktên laik êts ól kôupâssérêk |
And I’m acting like it’s all copacetic |
E eu estou agindo como se tudo fosse patético |
| 64 |
êts sou pâsérêk sou djuvânáiâl |
It’s so pathetic, so juvenile |
É tão patético, tão juvenil |
| 65 |
nou uat iú dju |
Know what you do |
Saiba o que você faz |
| 66 |
iú kíp mi kûl ên zâ sâmâr |
You keep me cool in the summer |
Você me mantém fresco no verão |
| 67 |
uen zêi bi dréssên lés |
When they be dressing less |
Quando eles se vestem menos |
| 68 |
end ai bi uant’ên t’u xou óff end stant |
and I be wanting to show off and stunt |
e eu querendo me amostrar |
| 69 |
zér eint nâsên t’u uant iú guêv mi ól zét ai níd |
There ain’t nothing to want, you give me all that I need |
Não há nada a desejar, você me dá tudo que eu preciso |
| 70 |
ól ai níd êz iú |
All I need is you |
Tudo que eu preciso é você |
| 71 |
t’u kíp zét fáiâr bârnên fór mi |
to keep that fire burning for me |
para manter esse fogo queimando por mim |
| 72 |
ól ai níd êz iú |
All I need is you |
Tudo que eu preciso é você |
| 73 |
(ól ai níd êz iú) |
(All I need is you) |
(Tudo que eu preciso é você) |
| 74 |
bai mai said sêk end sên |
By my side, thick and thin |
Ao meu lado, aconteça o que acontecer |
| 75 |
rais end lous dont let gou |
Highs and lows, don’t let go |
Altos e baixos, não deixe ir |
| 76 |
uí gon raid uí gon uên |
We gone ride, we gone win |
Nós vamos passear, nós vamos vencer |
| 77 |
dont nou rau ól ai nou |
Don’t know how, all I know |
Não sei como, tudo que eu sei |
| 78 |
(ól ai níd êz iú) |
(All I need is you) |
(Tudo que eu preciso é você) |
| 79 |
iú iôr ól ai évâr níred |
You, you’re all I ever needed |
Você, você é tudo que eu sempre precisei |
| 80 |
iôr ól ai évâr níred |
You’re all I ever needed |
Você é tudo que eu sempre precisei |
| 81 |
iú iôr ól ai évâr níred |
You, you’re all I ever needed |
Você, você é tudo que eu sempre precisei |
| 82 |
iôr ól ai évâr níred |
You’re all I ever needed |
Você é tudo que eu sempre precisei |
| 83 |
eint nôubári gon guét ên zâ uêi |
Ain’t nobody gone get in the way |
Ninguém vai ficar no caminho |
| 84 |
pût zét on mai mâni ên zâ benk |
Put that on my money in the bank |
Aposte o meu dinheiro no banco |
| 85 |
kóz iú dju uat iór mâzârz kent |
Cause you do what your mothers can’t |
Porque você faz o que sua mãe não pode |
| 86 |
end ai lóv zét ié |
And I love that, yea |
E eu amo isso, sim |
| 87 |
uí gon raid t’êl zâ rems fól óff |
We gone ride till the rims fall off |
Vamos passear até as bordas caírem |
| 88 |
âbâv êt ól uí ken névâr fól ié |
Above it all, we can never fall, yea |
Acima de tudo, nunca pode cair, sim |
| 89 |
rold mai rend uí ken rév êt ól |
Hold my hand, we can have it all |
Segure a minha mão, podemos ter tudo |
| 90 |
rold mai rend uí ken rév êt ól |
Hold my hand, we can have it all |
Segure a minha mão, podemos ter tudo |
| 91 |
(ól ai níd êz iú) |
(All I need is you) |
(Tudo que eu preciso é você) |
| 92 |
bai mai said sêk end sên |
By my side, thick and thin |
Ao meu lado, aconteça o que acontecer |
| 93 |
rais end lous dont let gou |
Highs and lows, don’t let go |
Altos e baixos, não deixe ir |
| 94 |
uí gon raid uí gon uên |
We gone ride, we gone win |
Nós vamos passear, nós vamos vencer |
| 95 |
dont nou rau ól ai nou |
Don’t know how, all I know |
Não sei como, tudo que eu sei |
| 96 |
(ól ai níd êz iú) |
(All I need is you) |
(Tudo que eu preciso é você) |
| 97 |
iú iôr ól ai évâr níred |
You, you’re all I ever needed |
Você, você é tudo que eu sempre precisei |
| 98 |
iôr ól ai évâr níred |
You’re all I ever needed |
Você é tudo que eu sempre precisei |
| 99 |
iú iôr ól ai évâr níred |
You, you’re all I ever needed |
Você, você é tudo que eu sempre precisei |
| 100 |
iôr ól ai évâr níred |
You’re all I ever needed |
Você é tudo que eu sempre precisei |
| 101 |
iú ól uêiz pêk mi âp |
You always pick me up |
Você sempre me pegar |
| 102 |
uen aim fílên daun |
when I’m feeling down |
quando eu estou sentindo para baixo |
| 103 |
iú ól uêiz mêik êt bérâr fór mi sam rau |
You always make it better for me some how |
Você sempre torná-lo melhor para mim de alguma forma |
| 104 |
ól ai níd êz iú |
All I need is you, |
Tudo que eu preciso é você, |
| 105 |
kóz ól ai níd êz iú |
cause all I need is you |
porque tudo que eu preciso é você |
| 106 |
(ól ai níd êz iú) |
(All I need is you) |
(Tudo que eu preciso é você) |
Facebook Comments