| 1 |
tchârn mi âp brêik zâ nób rait |
Turn me up, break the knob right |
Aumenta meu volume, gire o botão para o lado certo |
| 2 |
ai guét drést laik êts pram nait |
I get dressed like it’s prom night |
Eu me visto como se fosse a noite do baile |
| 3 |
ai fid zêm lêmans ên zâ laim lait |
I feed them lemons in the limelight |
Eu alimento os holofotes |
| 4 |
zêi sei aim fûl lóst mai épât’ait |
They say I’m full, lost my appetite |
Dizem que estou cheia, perdi o apetite |
| 5 |
(rél na) kíp on pûxên laik a dílâr |
(Hell nah) Keep on pushing like a dealer |
(De jeito nenhum) continuo pressionando como um negociante |
| 6 |
(rél na) kíp on xûtên rédji mêlâr |
(Hell nah) Keep on shooting, Reggie Miller |
(De jeito nenhum) continuo atirando, Reggie Miller |
| 7 |
(rél na) gou end guêv am ól zâ fêngâr |
(Hell nah) Go and give ‘em all the finger |
(De jeito nenhum) mostro dedo para todos eles |
| 8 |
iú gára sét zâ skór rait kól êt renz zímâr |
You gotta set the score right, call it Hans Zimmer |
Você tem que fazer uma canção direito, tipo Hans Zimmer |
| 9 |
mai t’aim uerévâr ai gou |
My time wherever I go |
É minha hora onde quer que eu vá |
| 10 |
ai t’ûk a tchens laik aim from xikágôu |
I took a chance like I’m from Chicago |
Agarrei a chance como se eu fosse de Chicago |
| 11 |
rândrâd plâs ên zét mârssielágôu |
100+ in that Murcielago |
Mais cem nesse Murcielago |
| 12 |
baut t’u gou êip rêi tchârn êt t’u zâ kôngôu |
Bout to go ape, hey Turn it to the Congo |
Prestes a ficar louca, hey Levando até o Congo |
| 13 |
beibi ai gát mi |
Baby, I got me |
Querido, eu tenho a mim |
| 14 |
beibi ai gát mi |
Baby, I got me |
Querido, eu tenho a mim |
| 15 |
end zéts ól ai níd |
And that’s all I need |
E isso é tudo que eu preciso |
| 16 |
ié zéts ól ai níd |
Yeah that’s all I need |
Yeah, isso é tudo que eu preciso |
| 17 |
beibi ai gát mi |
Baby, I got me |
Querido, eu tenho a mim |
| 18 |
ounli frend ai níd |
Only friend I need |
Única amiga que preciso |
| 19 |
plêiên on mai tim |
Playing on my team |
Jogando no meu time |
| 20 |
êz samuan laik |
Is someone like |
É alguém como |
| 21 |
mi beibi nou uêi |
Me, baby, no way |
Eu, querido, de jeito nenhum |
| 22 |
uátch mi uaiêl ai dju mai sêng |
Watch me while I do my thing |
Veja enquanto faço meu lance |
| 23 |
ôu beibi nou uêi |
Oh, baby, no way |
Oh, querido, de jeito nenhum |
| 24 |
ar iú fâkên uês zâ tim? |
Are you fucking with the team? |
Você está fazendo hora com o time? |
| 25 |
áutchiê prontôu |
Outchea, pronto |
Saindo daqui, na hora |
| 26 |
rêt am uês zâ dôus zéts a kámbôu |
Hit ‘em with the dose, that’s a combo |
Acerto com uma dose, é um combo |
| 27 |
ranên sru iá blók nou fambâl |
Running through ya block, no fumble |
Chegando na sua área, sem perder a bola |
| 28 |
baut t’u kêl am ól uér zâ xâvâl? |
Bout to kill ‘em all, where the shovel? |
Prestes a acabar com eles, cadê a pá? |
| 29 |
si ai gára gou fór main |
See I gotta go for mine |
Está vendo que tenho que correr atrás do que é meu |
| 30 |
bendja-djámên zét mâni on mai maind |
Benja-jammin, that money on my mind |
Benja-jammin, dinheiro no meu pensamento |
| 31 |
djamêikan klâb aim stêiên on zâ graind |
Jamaican club, I’m staying on the grind |
Boate jamaicana, continuo ralando |
| 32 |
dâti uáin dont stép on zês lend main |
Dutty wine, don’t step on this land mine |
Dançando, não pise na mina terrestre |
| 33 |
ven aqui, andele |
Ven aqui, andele |
Vem aqui, ande |
| 34 |
iú tráina t’eik flait dju uat ai sei |
You tryna take flight? Do what I say |
Tentando pegar um voo? Faça como eu digo |
| 35 |
rândrâd plâs vôugs on zâ rai uêi |
100+ vogues on the highway |
Carros customizados na estrada |
| 36 |
uátch a niu kar désh kól mi káili |
Watch a new car dash, call me Kylie |
Assista a nova moda, me chame de Kylie |
| 37 |
beibi ai gát mi |
Baby, I got me |
Querido, eu tenho a mim |
| 38 |
beibi ai gát mi |
Baby, I got me |
Querido, eu tenho a mim |
| 39 |
end zéts ól ai níd |
And that’s all I need |
E isso é tudo que eu preciso |
| 40 |
ié zéts ól ai níd |
Yeah that’s all I need |
Yeah, isso é tudo que eu preciso |
| 41 |
beibi ai gát mi |
Baby, I got me |
Querido, eu tenho a mim |
| 42 |
ounli frend ai níd |
Only friend I need |
Única amiga que preciso |
| 43 |
plêiên on mai tim |
Playing on my team |
Jogando no meu time |
| 44 |
êz samuan laik |
Is someone like |
É alguém como |
| 45 |
mi beibi nou uêi |
Me, baby, no way |
Eu, querido, de jeito nenhum |
| 46 |
uátch mi uaiêl ai dju mai sêng |
Watch me while I do my thing |
Veja enquanto faço meu lance |
| 47 |
ôu beibi nou uêi |
Oh, baby, no way |
Oh, querido, de jeito nenhum |
| 48 |
ar iú fâkên uês zâ tim? |
Are you fucking with the team? |
Você está fazendo hora com o time? |
| 49 |
ar iú uôrkên uês sam késh ríâr késh ríâr? |
Are you working with some cash here, cash here? |
Você está trabalhando com dinheiro aqui, dinheiro aqui? |
| 50 |
uan rândrâd sáuzand on zâ désh ié désh ié |
100,000 on the dash yeah, dash yeah |
Cem mil na conta yeah, conta yeah |
| 51 |
ól mai lêiris xêik êt fést ié fést ié |
All my ladies shake it fast yeah, fast yeah |
Todas as minhas garotas rebolam rápido, rebolam rápido |
| 52 |
nau vôug on zét és iâp ié uí ên ríâr |
Now vogue on that ass, yup Yeah we in here |
Agora, mexa bem essa bunda, isso Estamos na área |
| 53 |
ar iú uôrkên uês sam késh ríâr késh ríâr? |
Are you working with some cash here, cash here? |
Você está trabalhando com dinheiro aqui, dinheiro aqui? |
| 54 |
uan rândrâd sáuzand on zâ désh ié désh ié |
100,000 on the dash yeah, dash yeah |
Cem mil na conta yeah, conta yeah |
| 55 |
ól mai lêiris xêik êt fést ié fést ié |
All my ladies shake it fast yeah, fast yeah |
Todas as minhas garotas rebolam rápido, rebolam rápido |
| 56 |
nau vôug on zét és iâp ié uí ên ríâr |
Now vogue on that ass, yup Yeah we in here |
Agora, mexa bem essa bunda, isso Estamos na área |
| 57 |
beibi ai gát mi |
Baby, I got me |
Querido, eu tenho a mim |
| 58 |
beibi ai gát mi |
Baby, I got me |
Querido, eu tenho a mim |
| 59 |
end zéts ól ai níd |
And that’s all I need |
E isso é tudo que eu preciso |
| 60 |
ié zéts ól ai níd |
Yeah that’s all I need |
Yeah, isso é tudo que eu preciso |
| 61 |
beibi ai gát mi |
Baby, I got me |
Querido, eu tenho a mim |
| 62 |
ounli frend ai níd |
Only friend I need |
Única amiga que preciso |
| 63 |
plêiên on mai tim |
Playing on my team |
Jogando no meu time |
| 64 |
êz samuan laik |
Is someone like |
É alguém como |
| 65 |
mi beibi nou uêi |
Me, baby, no way |
Eu, querido, de jeito nenhum |
| 66 |
uátch mi uaiêl ai dju mai sêng |
Watch me while I do my thing |
Veja enquanto faço meu lance |
| 67 |
ôu beibi nou uêi |
Oh, baby, no way |
Oh, querido, de jeito nenhum |
| 68 |
ar iú fâkên uês zâ tim? |
Are you fucking with the team? |
Você está fazendo hora com o time? |
| 69 |
tim tim |
Team, team |
Time, time |
| 70 |
tim tim |
Team, team |
Time, time |
| 71 |
ar iú fâkên uês zâ tim? |
Are you fucking with the team? |
Você está fazendo hora com o time? |
| 72 |
ar iú fâkên uês zâ tim? |
Are you fucking with the team? |
Você está fazendo hora com o time? |
| 73 |
ar iú fâkên uês zâ tim? |
Are you fucking with the team? |
Você está fazendo hora com o time? |
| 74 |
ar iú fâkên uês zâ tim? |
Are you fucking with the team? |
Você está fazendo hora com o time? |
Facebook Comments